編者按 從去年底先在我國廣東,而后在國內外許多地方發生并流行一種特殊的肺炎,可以說是突如其來,而且來勢洶涌,以致我國醫學界倉促上陣,連其名字都未能深加考究。在緊急情況下將其稱為“傳染性非典型肺炎”(簡稱“非典”)是可以理解的。但隨著國內外對這種“怪病”的研究和認識不斷地深化,專家們對它的稱謂就有了變化和分歧。關于“非典”這一名稱,幾乎所有的專家都不認同了。有人建議叫作“傳染性冠狀病毒肺炎”,還有人稱其為“新型冠狀病毒肺炎”,更多的專家建議定名為“薩斯病”(即嚴重急性呼吸綜合征,英文縮寫為SARS),有利于與國際接軌。也有的專家認為叫“薩斯病”同叫“非典”一樣,都不科學。眾說紛紜。為及早給這種疾病確定一個科學的名稱,我編輯部特組織專家進行討論,歡迎大家積極參與。
對SARS制定科學術語的意見
翁心植①
(北京朝陽醫院 北京 100020)
2002年11月在廣東省首先發生一種突發的傳染性極強的嚴重的肺部疾病。已知用抗生素治療無效。廣州呼吸病研究所在臨床初始實踐中暫稱此病為“傳染性非典型肺炎”。在當時病因不明的情況下,這個暫時命名還是合理的。后來因為名字太長,為了簡化,就稱之為“非典型肺炎”。這實際上是不科學的,因為醫學上非典型肺炎是一種類名,它包括了已經知道的十多種病,將一個原本較為泛指的名詞用于這次突如其來的急性呼吸道傳染病是不夠科學的。以后由新聞媒介把“非典型肺炎”簡稱為“非典”。由于“非典”一詞不斷廣泛地出現在各種媒體上,老百姓不知道,媒體宣傳多了就接受了,已成為約定俗成,以訛傳訛而不考慮此名的科學性。我認為,這個不適當的名詞應該及早地拋棄,加以糾正。
對于疾病的命名方法通常是:
1.以病原體或原因的方法命名。以肺炎為例,譬如各種細菌引起的肺炎,就把各種細菌的名字放前邊,像軍團菌肺炎、鏈球菌肺炎(還有病毒、真菌、支原體、衣原體、立克次肺炎等)。我想這種命名最好,它對診斷、治療上有指導意義。
2.以病因命名,如吸入性肺炎、放射性肺炎、通氣機肺炎等。
3.以解剖部位命名,如大葉性、支氣管性、間質性肺炎。
4.以發生地點命名,如社區獲得性肺炎、醫院獲得性肺炎。
5.以癥狀來命名,如休克型肺炎、SARS……
上述五種命名以病原病因性命名對治療幫助最大,應作為規范化命名的首選。
有的病用描述性命名,這是因為對病不大了解,病因不太清楚,所以根據癥狀的表現來命名。“SARS”的命名就是這樣由來的。
將本病稱為SARS,是根據WHO派到越南工作的意大利籍傳染病專家Carlo Urbani醫生,他將所見的第1例本病患者首先上報WHO,并根據其臨床表現稱之為“severe acute respiratory syndrome”,中文譯為“嚴重急性呼吸道綜合征,以其英文縮寫簡稱SARS。Urbani醫師本人在研究本病時被感染而病故。WHO在2003年3月為紀念Urbani醫生的貢獻,正式將其命名為SARS,后來為國際上廣泛應用。
由此可以看出SARS是本病初發時期提出的命名。由于當時對病的本質還不了解,SARS有不合理的地方:SARS只是癥狀描述性的,既未突出其傳染性,未說明它是一種肺炎,也未包括可能的病因;而且稱為綜合征,而非獨立的一種新的疾病。“綜合征”與“獨立疾病”在醫學上是有區別的。綜合征是各種原因引起的相同的一組癥狀,不是一個病。病原定了就應轉為用獨立疾病命名;SARS意思是“嚴重急性呼吸道綜合征”,“嚴重”的說法一開始是嚴重的(也有的病例開始就不很嚴重),以后時間長了,人們有了免疫力了,就會變為不很嚴重了;這個名字也沒有體現出傳染性來;也沒有說明原因是什么。總之這個名字只是紀念性的,現在看來就不太理想。在沒有決定更好的新名詞前,我們可以暫時先用SARS或薩斯。
隨著SARS研究的迅速進展,現在WHO已肯定了它的病原體是新型冠狀病毒,所以,現在已經到了制定科學術語的時機了。關于命名,我贊成還是病因式的。香港已建議將其稱為“新型冠狀病毒肺炎”。但沒有反映出它有強烈的感染性。故我建議命名為“傳染性冠狀病毒肺炎”,因為它表現出強烈的感染性,又提出病因是冠狀病毒引起的,所以治療方面,病毒方面目前還沒有特效藥,只能維持對癥治療。以后有效防治方法就會出來了。適當的時候是否可簡稱“傳冠肺”、“冠肺病”。英文名communicable coronavirus pneumonia (CCP)。我建議在WHO召開的國際會議上提出推薦用這種更好的科學術語來統一國際上的名詞。(2003年5月底)
①翁心植院士是全國科技名詞委委員;醫學名詞審定委員會常務副主任;中華醫學會名詞委員會主任。