文言文學(xué)習(xí)的難點(diǎn)之一是需要記憶一些與現(xiàn)代漢語不同的字詞含義。語言是發(fā)展變化的 ,文言文離今天已經(jīng)成百上千年,其中有些字(詞)的意思發(fā)生了不小的變化。如果按今天的意思去理解領(lǐng)會(huì),很可能對(duì)原文發(fā)生誤解,也可能根本就講不通原文的意思。例如《山海經(jīng)》中“夸父逐日”的故事中說“夸父與日逐走”,這個(gè)“逐走”并不是今天的“競(jìng)走”,因?yàn)椤?走”在古代的意思是“跑”。再如《聊齋志異·狼》中“顧野有麥場(chǎng)”,這里的“顧”在古代是“回頭看”或“轉(zhuǎn)頭看”的意思,與今天常用的“照顧,照管”或“注意到”的意思差別很大。還有“兵”在古代除了“軍隊(duì)”、“士兵”等義以外,還有更常用的意思即“兵器”;“窮”做“貧窮”解是后來的事,在先秦常指“境遇窘迫”、“走投無路”或“達(dá)到極點(diǎn)”;“恨”在古代常指“遺憾”而不是“仇恨”;等等。類似的大量字詞,對(duì)學(xué)生的記憶來說是個(gè)不小的負(fù)擔(dān)。 另一方面,學(xué)習(xí)語文當(dāng)然要理解掌握一些成語。而有些字在成語中的意思與這個(gè)字單獨(dú)使用時(shí)意思也有差別。如果孤立地用死記硬背的方法處理這種差別,同樣會(huì)增加學(xué)習(xí)者的負(fù)擔(dān)。
漢語成語至少有這樣幾個(gè)特點(diǎn):一是大多來自古代,經(jīng)過較長(zhǎng)時(shí)間的使用而約定俗成;二是 一般都有較為固定的形式和內(nèi)部結(jié)構(gòu);三是一旦形成,其含義就不容易發(fā)生變化。在今天,有不少成語有特定含義,不能望文生義,但是每個(gè)成語在開始形成時(shí),構(gòu)成它的各個(gè)字的意思還是起作用的。在漫長(zhǎng)的歷史時(shí)期中,這個(gè)字單獨(dú)使用時(shí)意義會(huì)變化而獲得新的常用義,有時(shí)會(huì)變得面目全非,但它在成語里卻有可能保持原來的意思,或者變化不大。也就是說,如果今天的成語中有的字的意義與單用時(shí)不同的話,那么這種不同很可能是古今字詞義的差別。雖然學(xué)習(xí)文言文詞義和學(xué)習(xí)成語都需要記住一些常識(shí),但二者的記憶負(fù)擔(dān)是有差別的。作為日常交際,文言文今天已經(jīng)基本不用了,而許多古代流傳下來的成語現(xiàn)在還很常用。如果引導(dǎo)學(xué)生把兩方面的學(xué)習(xí)結(jié)合起來,效果就會(huì)好一些。例如上文說到的“走”,如果想想“走馬觀花”“東奔西走”“斗雞走狗”“坂上走丸”等成語,就好理解了;對(duì)“顧”字,可結(jié)合“左顧右盼”“瞻前顧后”等成語理解和記憶;“短兵相接”“兵不血刃”“棄甲曳兵”“堅(jiān)甲利兵”“利兵秣馬”中的“兵”就都是“兵器”的意思;“窮寇勿追”“窮鳥入懷”“窮則思變”“日暮途窮”中的“窮”是“境遇窘迫”或“走投無路”的意思,而“窮奢極欲”“窮兇極惡”“窮兵黷武”的“窮”則是“達(dá)到極點(diǎn)”的意思;“恨 ”在古代常用的意思是“遺憾”,這在“抱恨終生”等成語里保存著。我們還可以舉出一些保存了古代詞義的成語的例子:“色”在古代常指“臉色”、“表情”,相關(guān)的成語有: 喜形于色、談虎色變和顏悅色大驚失色相形失色……“完”在古代的常用義有“完好的”“完整的”“不缺損的”,相關(guān)成語有:“完璧歸趙”“完美無缺”“體無完膚”……“假”在古代常指“借”、“憑借”,今成語有:“不假思索”“假公濟(jì)私”“狐假虎威”;“比”在古代有“并排”、“挨著”的意思,今成語則有:“鱗次櫛比”(與“次”互文)“比肩援踵”“比比皆是”“比翼齊飛”……“欺”在古代有“欺騙”義(比“欺負(fù)”義更常用),相關(guān)成語有:“欺人之談”“自欺欺人”“欺上瞞下”(與“瞞”互文)“欺世盜名”……“當(dāng)”在古代有“面對(duì)著”、“對(duì)著”的意思,相關(guān)成語有:“門當(dāng)戶對(duì)”“對(duì)酒當(dāng)歌”“當(dāng)仁不讓”等等。
總之,把文言文中某些字詞意思的學(xué)習(xí)與某些成語的學(xué)習(xí)結(jié)合起來,既可以加強(qiáng)對(duì)文言文中某些詞義的記憶,又可以更準(zhǔn)確地理解現(xiàn)代常用的某些成語,二者相互促進(jìn),能收到事半功倍的效果。
(丁新永,山東省文登市小觀中學(xué))