999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

明清之際七千部西書入華及其影響

2006-01-01 00:00:00毛瑞方
文史雜志 2006年3期

16、17世紀,西方傳教士紛紛來華,掀起中西文化交流的第三次高潮,也掀起中西圖書典籍交流的一次高潮,揭開了第—次西學東漸的序幕。隨著耶穌會在華傳教事業的開辟與發展,1613年,時任中國耶穌會會長的龍華民(Nicolaus Longobardi)派遣比利時人金尼閣返回歐洲,向教皇奏陳在華教務的成功,同時請求增派教士來華,設立中國教區,并為圖書館募集圖書,以備在中國建立現代圖書館之用。西書七千部就是1614年到1618年間金尼閣返回歐洲后專為中國教區募集的西方書籍。這批書籍先是隨金尼閣一行到達澳門,之后進入中國內陸,在中國輾轉流傳,歷經數次災難,最終大多成為著名的新北堂藏書。1958年,北京圖書館(現為國家圖書館)接受北堂書后,未及清點。1987年,北圖遷入紫竹院新館,使得這批珍貴的歷史遺產得到最佳保護。

西書七干部入華是中西交通史上的重要事件。這批寶貴的西方書籍進入中國后產生了一定的影響:有的被中外傳教士和進步學者翻譯成中文版本,使得書籍和知識更易于流傳,更利于廣大學者了解和學習。例如,被金尼閣選中并帶回中國的優秀傳教士傅凡際就曾將亞里士多德的著作《寰宇詮》和《名理探》翻譯成中文。有的成為學者們繼續研究的基礎,促進了學術文化的發展,如鄧玉函和王微合譯的七干部西書的第一部譯著《遠西奇器圖說錄最》就是以《建筑十書》、《數學札記》、《礦冶全書》和《各種精巧的機械裝置》嗎本書為底本的。有的甚至沖擊了中國本土的觀念和科技,使中外文化和科技的交流達一個新的高度,如繼承元朝授時歷而來的大統歷即在明末受到西洋歷法的嚴峻挑戰,最終中國采取了運用西洋新法的時憲歷。因此,耶穌會士拉馬爾對于金尼閣籌集的圖書高度評價道:“金氏帶往北京教會之書藏要為文學上及科學上最有價值之資源”,“實為中國天主教學術運動之源泉”。沈弘先生評價七干部西書的作用和意義時也說:“這些書后來通過各種途徑進入中國大陸,其中有許多被譯成了漢語,在向中國宣傳西方的科學、文化和宗教,促進西學東漸上發揮過重大的影響?!蔽鳉W先進的科技理論,西書傳播的西方的宗教、文學、歷史、地理等人文知識,西書精美的印刷與裝潢,西方傳教土想要在中國創建圖書館以及后來陸續建造的圖書館,都曾使中國的學者眼界大開。這些客觀上促進了中國科技、歷史、地理、圖書館等諸多領域一定程度的發展。

一、七千部西書與中國科技

七千部西書中僅科技類書籍就多種多樣:數學、建筑學、天文學、機械物理學、礦冶、醫學、航海術等。至今為止,能夠確認的七干部西書中的西方古籍原著的書目已經被方豪先生考訂出相當一部分。其中被中國學者了解、翻譯甚至利用的約有15部:第一,古羅馬建筑學家維特魯維(PollioVitruvius)的《建筑十書》;第二,荷蘭數學家、軍事工程學家西蒙·史特芬(SimonStevin,1584-1620)的《數學札記》;第三,德國礦冶學家喬治·鮑爾(Georg Barter,1494-1555)劃時代的巨著《礦冶全書》共12卷,涉及采礦、冶金工序的每個階段及其各種方法和管理,出版后在歐洲引起轟動,被金尼閣帶回中國;第四,意大利工程技術專家拉梅里(Agostino Ramelli)的《各種精巧的機械裝置》;第五,1611年科隆版的《原本》拉丁文本,羅雅各的《測量全義》、鄧玉函的《大測》都對其后九卷加以引用;第六,哥白尼的《天體運行論》,這是后來修訂《崇禎歷書》的重要參考書之一;第七,開普勒的《哥白尼天文學概要》;第八,1601年羅馬版的《地中海航海術》;第九,《比例規解》;第十,《地球表周與其直徑的關系》;第十一,雅克·貝松(Jacques Besson)著的《宇宙儀——雅克·貝松發明萬能于天、陸、海上所有天文觀測之儀器》,在《北堂書目》中是96號,其具體版本情況上文已有較明確的說明;第十二,和《宇宙儀十—雅克,貝松發明萬能于天、陸、海上所有天文觀測之儀器》合訂在一起的《皮埃爾·勒孔特發明陸、海雙用幾何天文測輻儀制造與用法》;第十三,書號為504的《磁石,測量法》,作者是紀堯姆·德·諾噸涅,依此全新方法即能推測可靠的各地地球經度和緯度;第十四,書號為632的薩拉·安吉魯著的《神功催吐藥》大部分在法蘭克福出版,同一冊又裝訂德國作者用拉丁文寫的醫學著作,尚有德文—部分;第十五,書號為264的《大西洋、地中海等海洋鹽度、漲落潮、海流流動因果實論》,作者是克洛德·舉雷。

其中,《地球表周與其直徑的關系》在《北堂書目》中書號為4056號。這本書是方豪先生考察《北堂書目》中七干部西書余存的書目之一,也是他考察并確定為金氏遺書的惟一的荷蘭文書籍。這是一本數學方面的書籍,主要內容就是地球表周與地球直徑的關系。這本書是第二版,1615年出版,作者魯道夫(Ludolf van Cculen)在第一版的基礎上增加了這—領域最新的知識,并糾正了發現的錯誤,還增加了解釋。

《礦冶全書》在1638年冬天,被湯若望和李天經合譯,1640年完成,中文名稱是《坤輿格致》,原意為開礦冶金,充為國用;但是,因為眾朝臣對采礦問題議論紛紛;最終未果,《坤輿格致》也未能刊印問世。

《比例規解》是羅雅各翻譯伽利略的DeProoortionum indtmmento as einvento。這本書被著錄在《北堂書目》中拉丁文部分,書號為1655。

《遠西奇器圖說錄最》三卷,是七干部西書推動中國科技,尤其是機械物理學發展的一個重要成果。它是主要以《健筑十書》、《數學札記》、《礦冶全書》和《各種精巧的機械裝置》為基礎編譯而成的中國第一部機械工程專著。這部書由鄧玉函口譯、王徵筆錄。卷一論述力學及其相關的基本知識;卷二闡述各種簡單機械的原理與計算;卷三為圖說,有54幅器圖及其說明。此書概念清晰、明確,結構嚴謹、完整,有參考文獻、使用方法和插圖說明,是當時西學譯著中最具有近代科學氣息的作品,被收入《四庫全書》子部譜錄類。四庫館臣認為:“書中所載,皆稗益民生之具。其法至便,而其用至溥”,給予了較高的評價。

《崇禎歷書》是七干部西書對中國學術和社會的另一個重大貢獻。它的內容是七千部西書中有關天文歷法知識內容的摘編譯文。它的編譯者中除徐光啟和李之藻等中國學者以外,還有外國傳教士龍華民、鄧玉函、湯若望、羅雅各等。除了龍華民是七干部西書募集的倡導者外,其余三位傳教士都是金尼閣二次來華時挑選并隨同七干部西書一起進入中國大陸的優秀傳教士。《崇禎歷書》歷時五年完成,是對西方先進天文歷法一些書籍和知識的翻譯和應用,因此,又被稱為《西洋新法歷書》,但因明亡而來推行。清初,因湯若望用西洋新法準確推算了順治元年(1644)的一次日食,促使清廷下達了“以西洋新法”的諭旨。和碩睿親王多爾袞將新歷定名為《時憲歷》,一直使用到民國初年?!冻绲潥v書》標志著中國天文學界一場劃時代的改革,“它促使中國偏重于經驗和實用的古典天文學,走上了世界天文學共同發展的道路”。

此外,《火攻挈要》三卷,書題泰西湯若望授,寧國焦勖述,1643年刻印,又名《則克錄》,收入《海山仙館叢書》。這本書上卷敘述制造各種火器的方法,中卷說明各種火藥的制造機器及各種銃的試放、裝置和運用。下卷闡述火攻秘要、守城、海戰、炮戰原則。這本書的出版,對于明末軍事技術的革新頗有裨益,表明中國的兵器制造業較早地吸收了歐洲的一些先進技術。

《泰西人身說概》是西方醫學最早傳入、影響最大的解剖學著作。復旦大學教授鄒振壞曾著《{泰西人身說概):最早傳入的西洋人體解剖學著作》一文,較為全面地介紹了這部著作的情況。依據他的觀點,這部著作是鄧玉函或者是羅雅各根據人體解剖學的奠基人和現代醫學的創始人、16世紀比利時的維爾薩魯斯(Andress Versalius)的著作翻譯而成的,分上下兩卷。這部書充實了中國傳統醫學的內容,推動了中國醫學的發展。

需要補充說明的是,上述《火攻挈要》和《泰西人身說概》兩部書,沒有史料能夠十分明確地證明就是七干部西書中的兩部。但是,《火攻挈要》的作者是湯若望,《泰西人身說概》的作者是鄧玉函或者羅雅各,這三個人都是和金尼閣一道隨同七干部西書來華的著名傳教士。在那個時期,這樣身份的三個人的著作或多或少應該是與七干部西書相關的。

二、七千部西書與中國的人文社會科學

羅明堅出版了第—本中文譯《天主圣教實錄》以后,傳教士們與—些中國學者—起,編譯了大量宗教書籍和有關人文、社會科學的書籍。尤其是七千部西書入華以后,直接刺激了耶穌會士譯著的急劇增加。

1623年,艾儒略增譯的《職方外紀》五卷刊印。這部著作以龐迪我和熊三拔所寫的抄本為底本,增譯了隨七干部西書來華而得到的較新的一些材料。它所介紹的世界人文、自然地理,比利瑪竇的《萬國輿圖》要詳細、清晰得多。全書分為五卷,前附萬國全圖、北輿地圖、南輿地圖、亞細亞圖、歐羅巴圖、利未亞圖和南北亞墨利加圖。卷一介紹亞細亞;卷二為歐羅巴;卷三為利未亞;卷四為亞墨利加。此每卷中先有各大洲總說,后繼之各個國家和地區的介紹。其中,卷二專述歐羅巴,在書中所占篇幅最多,詳細地介紹了當時歐洲的社會、政治、經濟、軍事、文化等方面。卷五則先有四??傉?,然后分海名、海島、海族、海產、海狀、海舶、海道分別介紹海洋知識。《職方外紀》反映了16世紀歐洲地理科學和航海技術的的認識水平與成就,為中國人了解世界打開了窗口,使中國人看到了精彩的外部世界,從而開始打破“中國獨居天下之中,東西南北皆夷狄”的舊有觀念,為后來龔自珍、魏源等一輩人開了風氣。但是由于它的宗教神學觀點和歐洲中心觀點與中國人的傳統觀念格格不入,因此沒有引起人們的重視。但是它的影響延續下來,“至19世紀30年代,《職方外紀》仍是中國士大夫可以從中獲得地理知識的珍本”,魏源撰寫《海國圖志》時就大量引用了《職方外紀》的內容。它還先后被收入《四庫全書》、《守山閣叢書》、《天學初函》、《墨海金壺》、《邊防輿地叢書》中,近年又被中華書局注釋刊印出版。

明末學者和傳教士還將七干部中的一些宗教哲學書籍,翻譯成中文,將亞利士多德學說傳入中國。明末亞利士多德學說,由葡萄牙高因勃拉(Coimbra)大學哲學講義而譯為漢文的有下列各書:1624年,畢方濟譯《靈言蠡勺》;1628年,傅凡際、李之藻譯《寰宇詮》;1631年,傅凡際、李之藻譯《名理探》;1631年至1640年,高一志譯《修身西學》。這些西方宗教哲學書籍中“由數達理”的思維方法具有從傳統走向近代的意蘊,加強了中西哲學思想的交流,具有一定意義和影響。首先,它們豐富了中國哲學思想內容;其次,引進了西方近代一些邏輯思維方法;另外,它們還為基督教文化的傳播提供了文本材料。明末清初學術界出現的以講求實行、實用、實效以及重證據、講邏輯為主要特點的實學思潮,乃至乾嘉的考據之學,應該說是受到了西方哲學東漸的一些影響。

三、七千部西書的裝潢與版本價值

金尼閣從歐洲募集到的七干部西書的殘余是北堂圖書中裝幀最有特色的部分,這在我的《關于七干部西書募集若干問題的考察》一文中已經比較詳細地談過。這些特有的裝潢特征能夠幫助我們從以下幾個方面認識七干部西書的版本價值:

第一,七千部西書精心設計、富麗堂皇的較為統一的外部特征,尤其是教皇贈書前后封上的教宗圣徽和耶穌會會徽,給我們提供了辨別七干部西方古籍的明顯特征。(如圖)

第二,七千部西書中有一些題記和簽字,反映了明清之際傳教士在華傳教的情況,是研究15至18世紀天主教東傳史的重要史料。例如,3254號書籍的扉頁上,有用拉丁文書寫的題字:“1616年5月1日教廷御醫及采藥專員Joames Faber,謹獻給最可愛最忠實的朋友,耶穌會士中首先從中國返回羅馬的金尼閣司鐸?!绷硪豁撋弦灿蓄}記稱“教廷御醫及采藥專員Joames Faber,謹以此書獻給密友金尼閣與鄧玉函,借作旅途紀念”。這些題記側面地反映了金尼閣及其助手鄧玉函在歐洲募集圖書的情況。有些題記對于研究和考證分布在各地的傳教士及其活動提供了豐富的第一手資料。

第三,15世紀末到16世紀初是歐洲印刷業的搖籃時期,那一時期所印書籍被稱為“搖籃本”,版本非常名貴。珍貴的“搖籃本”即使在歐洲現在也很少見。這對于了解和研究歐洲印刷史和歐洲版本學具有重要意義。沈弘在其論文《中國究竟有多少“搖籃本”》中介紹了他在中國親眼所見的幾部“搖籃本”著作,其中現珍藏在國家圖書館善本室的北堂藏書中有四種五冊,分別是《安哲羅全集》、《反異教大全》兩個復本、《亞里士多德的倫理學著作》和《托勒密的天文學大成》。其中,《安哲羅全集》破損過于嚴重,已經無法與讀者見面;因此,他詳細介紹了《亞里士多德的倫理學著作》、《托勒密的天文學大成》和《反異教大全》—個復本的版本情況。李國慶、孫利平在他們的論文中對沈弘的結論進行異議與評價。他們認為北堂藏書中的“搖籃本”應該只有三種四冊,并補充了沈弘沒有見到的《安哲羅全集》的版本信息。

四、七千部西書與中國近代圖書館

中國造紙術經阿拉伯人在12世紀中葉就傳入西班牙;至15世紀,歐洲已普遍采用造紙術。中國印刷術的西傳和約翰內斯·古登堡在技術上的改革(1455年),則直接促進了歐洲的印刷業和圖書制造業。書籍的驟增,要求建立更多更大的圖書館;并改善昔日的圖書管理制度及方法,用以適應社會的需求,于是,歐洲圖書館事業迅速發展起來。而反過來,這種發展又為普及文化知識與傳播科學技術提供了有利的條件。17世紀初期,歐洲圖書館理念開始向中國傳播。

金尼閣與七千部西書對于歐洲圖書館理念在中國的傳播與實踐功不可沒。首先,他重返歐洲募集圖書的直接目的就是要在中國建立一所圖書館。對此,耶穌會士拉馬爾高度評價道:“關于金尼閣之征求書籍,即為全中國籌劃若干完備圖書館,吾人可見金氏實獲得一大成功?!逼浯?,七千部西書被帶回中國后,成為教堂圖書館藏書的重要組成部分。第三,七千部西書中關于西方圖書館及其觀念的部分被傳教土艾儒略吸收,在其《職方外紀》卷二記述歐洲各國地理概況時最早介紹了17世紀初歐洲國家的圖書館情況。不僅如此,艾儒略還介紹了西方圖書館觀念。《職方外紀》說:歐洲諸國“其都會木地,皆有官設書院,聚書于中,日開門二次,聽士子入內抄寫誦讀,但不許攜出也”。這段文字雖然簡短,卻向中國傳入了西方圖書館的兩個重要觀念:一是官設圖書館的觀念,二是“公共”圖書館的觀念。這兩個觀念不僅在明末是非常先進的觀念,即便是在兩百多年后的戊戌維新時期仍然是一種比較新的觀念。

雖然“圖書館”第一次開始成為官方認可的統一名稱是在此后290多年才得以確定(1909年清學部在《學部奏分年籌備事宜折撕附的《分年籌備事宜單》中專門列出了“頒布圖書館章程”、“京師開辦圖書館”等事宜,第二年學部專門擬定了《京師圖書館及各省圖書館通行章程》);但明末清初金尼閣重返歐洲募集圖書的事件,仍然可以被視為西方傳教士向中國傳播西方圖書館觀念與在華開展圖書館活動的前奏,在中國近代圖書館發展史上有比較重要的意義。

西書七千部入華的確是明清時期西方圖書輸入中國圖書數量最大的重要活動,是中西交通史上的重要事件。這批西書理當成為中國珍貴的文化遺產。但是由于歷史記載較少,迄今為止,對這一事件帶給中國的影響進行研究的論著不多。七千部西書遺著的秘藏、西書多種文字的隔閡以及對其殘存情況不了解等問題,使我們全面、具體地分析七千部西書的內容還很困難,還有不少懸念與疑問亟待解決。本文拋磚引玉,期待學術界越來越多的學者關注到這個問題,探討研究,使得這批寶藏盡早為我們所完全了解與利用。

主站蜘蛛池模板: 毛片手机在线看| 国产成人精品综合| 日韩AV无码免费一二三区| 在线国产综合一区二区三区| 色首页AV在线| 国产精品偷伦在线观看| 亚洲精品爱草草视频在线| 久久综合伊人 六十路| 九九视频免费看| 91麻豆国产精品91久久久| 亚洲色无码专线精品观看| 欧美国产日韩在线| 综合天天色| 免费人成在线观看成人片| 欧美三级日韩三级| 欧洲av毛片| 成人字幕网视频在线观看| 91成人在线观看| 国产又黄又硬又粗| 精品综合久久久久久97超人该| 91亚洲视频下载| 国产不卡网| 丁香六月综合网| 91偷拍一区| 免费高清a毛片| 亚洲欧美成人| 免费aa毛片| 视频一本大道香蕉久在线播放| 一级全黄毛片| 特级精品毛片免费观看| 午夜激情福利视频| 亚洲日本中文字幕乱码中文| 国产女同自拍视频| 色悠久久久| 美女免费黄网站| 中文字幕无码制服中字| 在线观看热码亚洲av每日更新| 国产乱子伦无码精品小说| 激情视频综合网| 在线免费观看a视频| 色综合天天综合中文网| 国产精品美女网站| 久久中文无码精品| 五月综合色婷婷| 成年人国产网站| 国产91精品调教在线播放| a级高清毛片| 国产女人在线视频| 成人福利在线免费观看| 亚洲中久无码永久在线观看软件 | 日韩高清中文字幕| 亚洲欧美另类专区| 欧美日韩在线成人| 少妇精品网站| 色综合狠狠操| 亚洲欧美不卡| 另类欧美日韩| 久草视频精品| 日本91在线| 亚洲综合色区在线播放2019| 91精品国产丝袜| 午夜精品国产自在| 青青热久麻豆精品视频在线观看| 国产第一页免费浮力影院| 九九热免费在线视频| 99热精品久久| 伊人久久久久久久| 欧美69视频在线| 71pao成人国产永久免费视频 | 91国内在线观看| 广东一级毛片| 久草热视频在线| 91免费精品国偷自产在线在线| 欧美一级高清片欧美国产欧美| 亚洲男人的天堂在线观看| 青青草国产免费国产| 欧美啪啪网| 国产99免费视频| 亚洲中文字幕在线观看| 日本爱爱精品一区二区| 极品国产一区二区三区| 国产精品女人呻吟在线观看|