文言實詞是構成文言文的主體,掌握文言實詞是學好文言文的關鍵。和文言虛詞相比,文言實詞數量多,變化大,是學生學習的重點、難點。文言實詞絕大部分具有多義性,學習中要特別注意文言實詞的特殊用法及其與現代漢語的差異。學習文言實詞主要靠積累,但也不是單純的機械式記憶,而是能確定一個實詞在特定語境中的具體含義,用反訓去解釋文言實詞是一種好的方法。
反訓是訓詁學上的一個名詞,它是指用反義詞來解釋詞義。在古漢語中有些詞含有相反的意義。如“亂”字有“治理”“紊亂”兩義,后世只通行“紊亂”一義,而《尚書·皋陶謨》“亂而散”,《史記·夏本記》作“治而敬”,以治訓亂,這種解釋文言詞語的方法訓詁學上稱為反訓。
同一詞有正反兩個意思是常見的文言現象,人們對有些詞如果不懂得用反義詞來解釋它,就會鬧笑話。有這樣一個寓言故事,從前一個笨女婿要去給岳父祝壽,臨行前他父親怕他在祝壽時說不吉利的話,破壞喜慶的氣氛,就告訴他給岳父祝壽要多說吉利的話,說話時要加一個“壽”字。笨女婿記住了他父親的話,到岳父家的路上還不停地念著“壽”字。一到岳父家,他看見蟠桃就說壽桃,看見糕點就說壽糕,看見面條就說壽面,岳父聽后笑得合不攏嘴。后來他看見岳父穿的一身新衣服,就說:“您這身壽衣真好看。”看見放在桌上的木盒子又說:“這壽器太漂亮了。”老泰山聽罷,慪得喘不過氣來,好一陣才罵到:“笨蛋,滾!”原來笨女婿不知道古漢語里的“壽”字包含正反兩個意思,出了丑,說了不吉利的話。《說文解字》載:“壽,久也。”這里的壽指年歲長久,如“壽夭”,老百姓就選用它吉祥的意思,于是產生了“祝壽”、“壽星”“壽桃”等詞語。但是不論一個人怎樣長壽,總有一天難免一死,于是,“壽”又反向產生了“死”的意義,自然就有了“壽衣”、“壽材”“壽器”等詞語。
根據文言文的這一語言現象,我們可以用反訓的方法去解釋一些文言實詞,辦法如下:
一、正反同解。就是說同一個詞包含正反兩個意思,在不同的語言環境中,把相反的感情色彩解釋出來。例如“媚”字在“我既媚君姿,君亦悅我顏”(《定情詩》)中解釋為“喜愛”,在“此二人非有才能,但以婉媚貴幸”(《漢書·佞幸傳》)中解釋為“諂媚,討好”;又如“嗇”字在“纖嗇省用,以備饑謹”《管子·五輔》中,其意思是少浪費,它是一個褒義詞。但是《戰國策·韓策》中“仲(人名)嗇于財”,它的意思又是“吝嗇錢財”,是一個貶義詞。這種情況中學課本出現過多次,例如:
[愛]喜愛:“秦愛紛奢,人亦念其家。”(《阿房宮賦》)
吝嗇:“諸侯恐懼,會盟而謀弱秦,不愛珍奇重寶肥饒之地。”(《過秦論》)
[妖]艷麗:“美女妖且閑,采桑歧路間。”(《美女篇》)
妖媚:“予獨愛蓮之出淤泥而不染,濯清蓮而不妖。”(《愛蓮說》)
[嬌]美好可愛:“布衾多年冷似鐵,嬌兒惡臥踏里裂。”(《茅屋為秋風所破歌》)
嬌氣:“侍兒扶起嬌無力。”(白居易《長恨歌》)
二、授受同解。即同一個詞含有給出和接收兩個意義,在不同的語言環境中分別解釋為給出或接受兩種意義。“受之有愧”中的“受”字,從該字的形體上看,上面是一只手,下面又是一只手,中間是一“舟”字,是一手“授”,一手“受”的意思,就是一方給予,一方接受的意思,這就叫做“授受同詞”。“受”字既當“給予”講,也當“接受”講,怎樣區別呢?主要是根據上下文的意思而定。例如,《戰國策·齊策》:“群臣吏民能面刺寡人之過者,受上賞”中的“受”解釋為給予;《樂羊子妻》:“廉者不受嗟來之食。”此句中的“受”又解釋為接受。授受同解這種情況課本里也出現了多次,例如:
[納]接納:“陛下亦宜自謀,以諮諏善道,察納雅言,深追先帝遺詔。”(《出師表》)
支付:“成妻納錢案上。”(《促織》)
[歸]女子出嫁:“之子于歸。”(《詩經·周南·桃夭》)
女子回娘家:“汝今何罪過,不迎而自歸。”(《孔雀東南飛》)
[售]買進來:“欲居之以為利,而高其值,亦無售者。”(《促織》)
賣出去:“吾售之,人取之。”(《賣柑者言》)
中學課本中經常見到同一個詞具有正反兩個意義,比如“雜、仇、沽、奉、逆、賂”等,在不同的語言環境當中,對這些詞我們就要用反訓的方法去解釋它們,否則就會鬧出“壽桃”“壽衣”不分的笑話。
單位:四川三臺中學