細(xì)節(jié),無論是文本中的一字一詞一標(biāo)點,還是教學(xué)過程中的一個小插曲,都有可能成為一個新的教學(xué)生成點,而許多人在教學(xué)過程中卻不以為意,或一筆帶過,或蜻蜓點水,其結(jié)果是失去了一次次對文本進(jìn)行深入開發(fā)的好機(jī)會。細(xì)微之處見功夫!在語文教學(xué)中,關(guān)注文本細(xì)節(jié),關(guān)注教學(xué)過程中的細(xì)節(jié),機(jī)智巧妙設(shè)疑,積極引導(dǎo)探討,往往可以形成一個又一個出人意料的高潮,使課堂上升到一個師生融合互動的境界。
教學(xué)《項脊軒志》,當(dāng)研習(xí)到“借書滿架,偃仰嘯歌”一句時,筆者也陶醉其中,順口解說道:“借來書籍堆滿書架,歸有光安居于軒內(nèi),長嘯高歌,多么逍遙自在、怡然自得??!”突然,有學(xué)生冒出一句,“老師,借來這么多書,難道不還給人家嗎?”馬上有學(xué)生附和:“是啊!他出身于官宦之家,家有婢女,應(yīng)該是比較有錢的,為什么還要向人家借書呢?這不合情理呀!”學(xué)生們頓時議論紛紛。筆者一愣,覺得他們言之有理,但是自己備課時根本沒有注意這一細(xì)節(jié)(其實教參就譯成“借書”),只好圓場道:“大家讀書心細(xì)如發(fā),把老師也難住了,精神可嘉!這樣,我們一起查證一下,看看‘借’字在此處到底作何解?!睂W(xué)生很興奮,不一會兒就查到了幾種不同的說法,最后師生統(tǒng)一了意見:此處“借”應(yīng)作“藉”,意為“雜亂”,極言歸有光家藏書之多。沒想到,一個“借”字生成了師生深入探究語言的“其樂融融”場面。
當(dāng)學(xué)生翻譯“后五年,吾妻來歸”一句時,又出現(xiàn)了一幕。有位學(xué)生把它譯為“過了五年,我的妻子來到歸家?!彼J(rèn)為,這里的“歸”就是指“歸家”,沒必要將簡單問題復(fù)雜化,盡管課文注解為“女子出嫁”??赡苁鞘軇偛拧敖琛弊值挠绊?,有些學(xué)生也贊同他的看法。說心里話,學(xué)生能有如此鉆研精神,我備感欣慰。但錯誤必須糾正,于是我結(jié)合例證解釋:“若解為‘歸家’,那‘吾妻歸寧’中的‘歸’又當(dāng)何解呢?其實‘歸’是會意字,從止,從婦省。本義就是女子出嫁。《說文解字》說:‘歸,女嫁也?!诖私鉃椤畾w家’,是巧合。”
一“借”,一“歸”,細(xì)節(jié)之辨,盡管差點讓我下不來臺,卻也讓我感到這是多次教學(xué)此文中最好的一次。我不由想起深圳特級教師程少堂先生所說的,語文教學(xué)要教出對語言的敏感,包括對文體、語體和字、詞、句的敏感;要讓學(xué)生學(xué)會通過字、詞、句的字面意義或字典意義,讀出字、詞、句的深層含義或象征意義,其中教出對字、詞、句的敏感是基礎(chǔ)與核心。
除了字、詞、句等文本研習(xí)外,有些細(xì)節(jié)也涉及文旨文趣的理解。如文中借老嫗之口回憶母親一幕:“嫗又曰:‘汝姊在吾懷,呱呱而泣;娘以指叩門扉曰:“兒寒乎?欲食乎?”吾從板外相為應(yīng)答……’”一般很少會有人在此質(zhì)疑,因為母親聽到兒女啼哭而問寒問暖,本是人之常情。但有個學(xué)生卻說:“老師,既然歸母如此疼愛兒女,為何自己不帶著孩子睡呢?”這是吹毛求疵、鉆牛角尖嗎?其實并非如此。資料表明,歸母周氏生育八個子女,歸有光八歲那年,年輕的母親因節(jié)育方法不當(dāng)而過世時,尚有三子兩女未育成人。母親只因自己難以照顧眾多子女,才讓老嫗代勞,其苦衷又有誰知?母親親切話語對于幼年喪母之人,是何等親切溫暖!實際上這是進(jìn)一步贊美母親的美德。作者僅用寥寥數(shù)語,就把母疼兒之情、兒悼母之意,寫得深沉感人。當(dāng)筆者解說之后,學(xué)生個個唏噓不已。
綜上所述,對于課堂教學(xué)過程中的點點滴滴,教師須練就一雙慧眼,敏銳地識別,及時地捕捉,果斷地做出決定。