摘要:商務函電課程是在我國國際貿易形勢急劇發展的時代背景下開設的一門旨在培養商務英語應用型人才的課程。本文論述了國際商務函電課程的社會背景和現實意義。從分析該課程的特點出發,探討在課程教學過程中應采用的教學方法。
關鍵詞:商務函電;商務英語;國際貿易
自我國加入WTO后,與世界經濟的聯系更為緊密。我國對外開放也進一步深入、對外貿易不斷發展,進出口總額連年增加,國際地位大大提高,國內專門從事進出口貿易的公司也如雨后春筍般涌現。同時,隨著我國對外經貿的發展和外貿體制的不斷改革,我國市場逐步與國際市場接軌。為了更加有效地開展對外貿易,公司及企業急需擁有一批既有外貿專業知識和扎實基本功,又有較高商務英語水平的外貿實用型人才。他們迫切需要一大批了解國際貿易慣例、精通貿易運作的外貿外語人材以及其他方面的高級人材,而且大量需要外貿企業的一線操作人員。而其中商務英語應用能力成為重要評價指標之一。商務英語指開展對外經濟貿易和社會活動中所使用的英語,而函電往來是開展對外經濟貿易活動中使用最廣泛的通訊聯系手段,是商業活動中的一個必要組成部分。面對這樣的一個快速發展的外貿形勢,尤其是商務函電在其中發揮的重要作用,各高等院校,尤其是財經院校紛紛開設了《國際商務函電》課程,該課程也成為高職院校涉外專業的一門必修專業基礎課。為了進一步適應當前的外貿形勢,進一步發揮該課程的積極作用,同時也是為了推進教育改革,我們有必要從分析課程的特點入手,改進相應的教學方法,以不斷提高商務英語函電教與學的效率。
一、該課程以國際貿易知識為基礎,與國際貿易實務緊密結合。作為一門商務運用類課程,它要求學習者具備一定的外貿知識,熟悉一定的外貿流程,這樣才能結合具體背景順利完成函電的書寫。首先,函電的正文是針對每一個具體的外貿步驟展開的。國際貿易實務的基本操作流程包括:建立貿易關系——詢盤——報盤——達成交易,訂立合同——支付方式的協商——貨物的包裝和裝運——貨物的投保——索賠等。在每一個不同的商務步驟中,進出口雙方要聯系商榷的事情都不同,這就決定了函電正文的內容及突出的重點各不相同。舉例來說:當我們開展第一步建立貿易關系時,發函給對方主要應說明其如何獲知對方名稱及地址,并明確表示愿與對方就某種產品進行貿易,同時要做好自己所從事的業務范圍的介紹。接下去,當雙方進入詢盤與報盤階段,進口方及出口方在函電中應分別進行有關產品具體信息的詢問及回復。所以,要學會如何書寫函電正文,首先必須對國際貿易流程有一定的了解,只有熟悉了一定環節的操作背景,才能突出函電正文的主旨,順利開展下一個步驟。其次,國貿專業術語的理解與運用也十分重要,如當我們進入到有關支付方式的協商環節,我們首先必須知道幾種基本的外貿支付方式,如L/C(信用證),D/P(付款交單),T/T(電匯)等,以及對于進出口雙方而言哪種支付方式更加有利又有效。只有知道了這些,我們才能在該類函電正文的書寫中做到意思明確,才能有效地協商,維護自身利益。
因而,國際商務函電的教學需要將國際貿易知識貫穿其中,在寫每一類函電正文時應該讓學生較好地了解有關背景知識,對于一些經常出現的國貿術語予以一定的解釋,讓學生明確寫信的目的主旨,結合流程背景,有效完成正文的書寫。如在上“支付方式”這一章節時,教師應先介紹目前主要的支付方式,L/C;T/T;D/P等的具體含義,接著應分析說明站在進出口雙方不同的立場,哪種方式對其更有利,如出口方一般會選擇“sight L/C”,而進口方會選擇“D/P after sight”等,再選取進出口雙方的例信進行講解,這樣就能讓學生在清楚了解相關背景、熟悉相關專業術語的情況下有效地進行學習。
二、該課程以外經貿英語作為主要的運用工具。國際商務函電作為商務領域操作性、應用性極強的課程,它的主要運用工具就是商務英語。這往往也是該課程教學過程中的一大難點,因為,商務英語不同于基礎英語,它是針對專門的商務領域所采用的專業英語。其與基礎英語的區別在于:(一)專業性更強,尤其是專業術語的運用。如在Terms of Payment(付款方式)一章中,出現大量的有關支付方式的專業術語:L/C(信用證);D/A(承兌交單);D/D(跟單匯票)等。再如,FOB;CRR;CIF;CPT等外貿術語。在書寫函電正文時,我們不僅要求學生明白各專業術語的意思,更要求他們學會能夠準確無誤地、熟練地運用于正文中。(二)商務英語中的單詞意思與基礎英語單詞意思完全不同。作為專門領域的英語詞匯,它往往具有自身的專業理解,很多單詞、短語已不再是其最初的基本意思。舉例來說:如acceptance這個詞,其原先的解釋為接受,而當它出現在商務函電中,則多半理解為承兌,如“We regard that we are unable to consider your request for payment on acceptance.”(我方認為我們無法接受你們以承兌交單方式進行支付的要求。)如果學生不知道acceptance在這里的意思,將很難真正理解函電中這句話的含義。又如line,其原意為“線”,而在商務用語中理解為“行業”,放在短語“in the line of”中,解釋為“從事……行業”。再如collection這個詞,它也是商務函電中經常出現的詞,原意為“收集”,而在這理解為“托收”。可見,商務英語作為函電的主要使用工具,如學生不能較好地理解和掌握這些專用詞,那么將無法正確閱讀理解商務信函,更不用提正確運用它來進行函電正文的書寫了。這也往往是國際商務函電課程的主要教學難點。針對這一情況,教師在教學過程中有必要加強學生外經貿英語讀與寫的訓練,在清楚解釋了一些專業商務用詞之后,一定要結合一定的商務場景,配以相關句型、段落讓學生進行反復的訓練,使其由原先對英語單詞短語的基礎理解轉向商務用語的專業意思理解。
三、該課程的操作性極強。如上所述,國際商務函電作為實際應用型課程,它的一個突出特點就是操作性。從該課程的教學目標來看,它旨在培養能正確閱讀并書寫外經貿商務函電的人才,它強調專業技巧和操作能力。因而,課程的教學過程更多地應突出教師如何以理論為輔,以實踐為主,指導學生動手練習與操作。該課程的課堂教學也應更加突出學生的主體作用。從簡單的專用詞的記憶,到函電中常用句型的練習,再到完整的正文書寫,這都要求學生的積極主動參與,在大量的閱讀及書寫過程中發現問題、提出問題、解決問題。而教師在其中應作為指導者的身份,教授基本的函電知識,解釋專業詞的使用,更重要的是如何指導學生開展實際的動手練習,從中指出問題,并加以分析,使學生在該課程的學習過程中不斷積累操作經驗,掌握函電的讀寫技巧。
如上所述,國際函電課程作為培養商務實用型人才的主要課程,在開展具體的教學過程之前,我們必須對該課程的特點有正確的認識和了解,只有這樣我們才能運用一定的方法開展有效的教學,也只有結合課程特點開展針對性教學,我們的教學工作才會達到事半功倍的效果。
參考文獻:
[1]張永紅.商務英文函電教學初探.河北大學.
[2]吳敏.外貿信函寫作教學應注意的幾個問題.浙江大學.
[3]劉詒廷,蔡型乞.語言教學與商務專業教學有機結合促進教學質量的全面提高.廣東外語外貿大學.
[4]王興孫.對國際商務英語學科發展的探討.上海對外貿易學院.