盡管由于歷史、文化、地域、語言等差異,海外一些國家和地區的語文練習設計呈現出不同的個性特征,但是它們都有一些共同的基本特點。
一、重視生活情境
海外語文練習設計比較重視生活情境,它不是機械地、空洞地進行浯文練習,而是把練習和學生的生活實際結合起來,使他們感到可親可近,把語文訓練的讀、寫、聽、說變成十分自然的事。
例如,美國一所中學6年級(相當于我國初中一年級)《語言》教材第八章《描寫》部分,設計了這樣幾道題:“寫幾句話描寫你的班級或家庭,注意正確使用集合名詞”,“寫幾句話描寫你上一次做菜的情況。你燒了什么菜?味道怎么樣?注意正確使用逗號”,“假設暴雨使你們所在的城市遭了水災,寫幾句話描寫水災的后果。檢查一下,確信名詞復數和所有格形式都使用正確”。這幾道練習題所要求描寫的對象、情景都是學生所熟悉的。學生在運用語言進行描寫時,不會由于對象生疏而無話可說,只需要在“怎樣才能描寫好”上下功夫即可。
再如德國《現代德語》第七冊有一道“角色表演”題,題中設計了五則情景,這五則情景都是學生在學校生活、家庭生活常會碰到的事:全家去郊游,但各人要去的目的地不一致,意見不統一;排隊買點心時,有人“插隊”,發生爭執;母親要孩子幫助做家務,孩子不樂意等等,讓學生扮演角色進行對話。一旦做起這樣的練習,學生就會很快地進入生活,甚至會忘記是在進行語文學習。生活離不開語言,語言訓練一旦和生活實際結合起來就會變得具體、自然而又生動。所以,把語文訓練和生活緊密結合的練習,在海外語文教學中屢見不鮮。
二、注重趣味練習
青少年的天性活潑好動,呆板的、枯燥的、程式化的練習容易使之產生厭惡感。但讀、寫、聽、說語文能力的提高又是一個長期的、艱苦的過程,怎樣才能讓學生樂于接受長期的、大量的訓練,這確實是一個值得重視的問題。在練習設計中,加強趣味性是一個行之有效的方法。
德國語文第七冊“說寫綜合訓練”單元中有觸摸游戲(在書包里放一樣東西,讓其他同學觸摸后描述該物件)、攝影游戲(一人扮“鏡頭”,一人扮“快門”,“快門”說“開始”,扮“鏡頭”的學生睜開眼掃描一秒鐘后描述眼見的某種物體)、人物描述游戲(4個盒子中分別放上寫著名字、職業、形容詞、動詞的4種卡片,學生從每個盒子中任抽一張,根據所抽內容,發揮想像描述這個人物)。試問,有哪一個學生會拒絕這樣的趣味訓練?整個“說寫綜合訓練”單元游戲性、活動性的練習占了絕大部分,我們可以想見課堂上學生們踴躍參與的情景。
在英國、美國、法國、俄羅斯等國的語文教材中,充滿趣味的練習題比比皆是,同時語文練習的科學性、嚴密性、準確性并沒有因之降低。這種亦“莊”亦“諧”的練習,不僅有助于提高學生參加訓練的積極性,而且有助于提高語文教學的有效性。
三、切合時代脈搏
海外各國語文教材中的課文,大都是名家名作。這些經典性的作品,雖然時代久遠,但無疑是學生學習語文“含金量”極高的典范之作。在一代又一代的語文教材中,它們有著重要的地位。但語文教材的練習系統,卻不可能幾年、幾十年的都沒有變化,在保留傳統的行之有效的訓練手段與方法的同時,應根據當代社會的變化、當代學生的特點,不斷更新,及時引進現代的、科學的訓練手段、方法及內容。
德國語文教學中有利用電視畫面對學生進行觀察和想像的說話訓練;澳大利亞語文教學中有制作廣告的專題練習;俄羅斯語文教學中有制作廣播劇的練習。日本語文教學中有要求學生在選讀描寫現代社會、未來社會的文章后,寫一篇描述“21世紀是怎樣一個社會”文章的作文題。在美國,要求學生運用電腦寫作、作多媒體課件等練習更是家常便飯。這些充滿時代感與超時代感的語文練習,既能促使學生關心時代與未來,又能促使學生產生積極、自覺參與歷練的內趨力。
四、強調語文實踐
在實際生活中應用語言,在解決實際問題的過程中學習語言,是引導學生學習語文的一條最佳途徑。所以,國外語文教學非常注重練習的實踐性。
法國教材在學生學完有關諺語的課文后,要求學生搜集幾個關于反映天氣的諺語,還要求根據課本上諺語的樣式,嘗試發明諺語。俄羅斯教材在學生學完寓言后,要求學生根據寓言排演戲劇、廣播劇。將托爾斯泰改寫的寓言與克雷洛夫改寫的伊索寓言進行比較,在此基礎上,嘗試對托爾斯泰改寫的寓言以散文形式寫出寓意,對克雷洛夫改寫的寓言以詩歌形式寫出寓意,此外,還要求以相近的諺語寫出寓意。英國語文教材中的一些練習,直接把學生推向社會實踐中去鍛煉提高自己的語文能力。初中英語第二冊設計的專題是《新產品上市》,這一綜合練習題從調查市場需求,到考慮商品生產、商標確定、包裝設計,再到發動媒體推銷產品、做廣告宣傳等等,設計了一系列的實踐活動,讓學生獨立完成。要完成這類練習題,學生應該動腦動手,應該充分應用已有的和現學的語文知識與言語技能,進而有助于提高自己的語文實踐能力。
五、趨向多元開放
海外學校教育教學的思想、方式不斷更新,語文練習的觀念、手段與內容也不斷發展和變化。囿于課本、囿于課堂、圃于家庭進行訓練、完成作業的格局已大大突破,開放性的練習越來越多。
一個9歲的中國孩子去美國讀書,曾經要完成的作業是《中國的昨天和今天》《我怎么看人類的文化》等論文的撰寫。完成前一篇文章,這孩子打印出20多頁的小冊子,從九曲黃河到象形文字,從絲綢之路到五星紅旗……還分出了一些章和節,最后還列出了參考書目。完成后寫一篇文章,這孩子用電腦打印了10頁,自己設計了封面。該孩子是這樣給文化下定義的:“什么是文化?其實特簡單——就是人創造出來的讓人享受的一切。”為了完成這兩篇文章,這孩子去了很多次圖書館,查閱了很多書。老師留在這位學生作業上的批語是:“我布置作業的初衷是讓孩子開闊眼界、活躍思維,而讀這作業的結果,往往是我進入了我希望孩子進入的境界。”
這名小學生小學畢業時已經能熟練地在圖書館利用計算機和縮微膠帶系統查找他所需要的文字和圖像資料了。這種練習方式、練習要求,是我們不敢想象的,但美國人們并不感到奇怪,因為他們經常設計開放性練習。海外語文練習開放性主要表現為多元性,諸如命題的立意、練習的取材、設題的方式、答題的思路、乃至答案的評判,常常是多元的。常常設計這類多元、開放的練習,有助于培養學生的創造能力與綜合能力。
六、滲透德育教育
海外一些國家與地區的語文教學目標認為,在進行語文教育的同時,應對學生進行思想、道德、倫理、情感諸方面的教育。而這種教育不應是生硬的、附加的,應貫穿在整個語文教學過程中,自然地和教學內容糅合在一起,達到“無目的的合目的性”(康德語)。海外語文練習如何體現這類德育教育呢?主要是滲透。
海外語文教材中有不少這類滲透德育教育的精彩的例子。日本教材中有一道這樣的練習題。一位讀者來信陳述:在空地上做扔球游戲的孩子砸碎了我家的窗戶玻璃。因為他們是孩子,我決定不責備他們,也不需要他們賠償。正當我以為他們過來拿球會向我道歉時,一個孩子跑過來就是一句:“一塊玻璃多少錢?”本打算只要真心道歉便原諒他們的我被激怒了,大聲地訓斥了他們。憤怒之后,我茫然若失,自以為有錢便可以擺平一切的所謂“現代兒”,他們到底怎么想的呢?為引起學生的討論,編者又設計了三種看法。
小西:我覺得打碎了玻璃,賠償是理所當然的,來信者說她對人家問“一塊玻璃多少錢”感到不快,你們認為這正常嗎?
中村:孩子們道了歉就可以原諒他們,依我看這是根本不可能的,最終還是要賠償的。
山本:我覺得既然打擾了人家,就理應先說”對不起”。
練習要求學生根據來信和其中的三種看法,進行分組討論。學生的討論會圍繞著下列問題展開:該不該賠償,不賠償是否有可能,只賠償不道歉行不行,怎樣做才是最恰當的,等等。通過討論,不僅學生的思辨能力、表達能力都會得到鍛煉;而且思想品德教育、文明禮貌教育滲透其中,收到“寓教于練”之效。
七、引導學生合作
近些年來,合作學習已經廣泛地應用到美國、以色列、新西蘭、瑞典、日本、加拿大、澳大利亞、荷蘭、英國、德國等眾多國家的語文教學之中。海外各國各地區的語文作業,常有“討論”“小組討論”“交換看法”“相互批評”“座談”等形式,明確要求與指導學生進行合作學習。語言是一種交際工具,在學習語言的過程中強調合作性,正是語言本質屬性的一種體現。有效的合作學習,不但有助于學生的完成相關練習,而且可以培養學生人際交往的能力。善于和他人相處,懂得尊重別人的意見,具有團隊精神,能與他人合作,這是21世紀對人才素質的基本要求之一。海外語文練習強調合作,引導學生合作、溝通、交流,其意義與價值遠遠超出語文學習本身,誠如美國教育學者沃邁特所說“合作學習是最近十幾年來最重要和最成功的教學改革”。
研究海外語文練習設計的特點,并和我國語文練習設計相比較,不難發現我國語文教學有待改進的地方,這對于我國語文練習的進一步改進與完善是有所裨益的。
[作者通聯:江蘇揚州邗江區教研室]