作為初中教材,《出師表》有些詞句不好理解,對這些疑難詞句,有的課本未注,有的雖有注釋。但或者語焉不詳,或者尚有值得商榷之處,這給準確地譯解課文帶來一定的困難。下面列舉一些,辨難析疑,以供參考。
此誠危急存亡之秋也
許多同志認為,句中的“存亡”偏于“亡”義,是偏義復詞。是否偏義復詞,在語法形式上很難辨別,必須結合語境分析。諸葛亮在率師北上伐魏前上書劉禪陳情言事。給劉禪提了一系列的建議,并大加勸勉。在他看來,雖然“天下三分,益州疲弊”,但只要劉禪按照他的建議去做,蜀國還是大有希望的。所以,“存亡”還是理解為并列的一對反義詞為好,“存亡”,即或存或亡,不是存就是亡,能按照他的設想去做則存,否則就亡。這就是“危急”時刻。如果“存亡”只有“亡”義。后面一系列的建議也就無從說起。此句可以譯作:“這實在是十分危急、或存或亡的關鍵時刻啊。”對這句話的理解。黃岳洲先生的《文言難句例解》所論甚詳、甚確,可參。
陟罰臧否,不宜異同
對“陟罰”有兩種解釋,一種認為是動詞,“臧”是贊美,“否”是責備。一種認為是名詞。“臧否”即“善惡(者)”。兩種說法都有根據(jù)。課本注釋采用后一種說法。按,如把“臧否”視作名詞,這里就是用的“合敘”。“陟罰臧否”就是“陟臧罰否”,獎勵、提拔良善者,懲罰奸惡者。下文“若有作奸犯科及為忠善者,宜付有司,論其刑賞。”也是合敘句,意思是若有作奸犯科者,宜付有司論其刑罰:若有為忠為善者,宜付有司論其獎賞。此句中的“異同”,才是偏義復詞,意思是“不應該因在宮中或在府中而異。”課本注釋注得很確。
侍中、侍郎郭攸之、費祎、董允等
課本注:“郭攸之、費袢是侍中,董允是侍郎。”按,這里也是合敘,意思是侍中郭攸之、費祎,侍郎董允。合敘也稱“分承”,指將本可以分別敘述的事情合在一起來寫,句中的詞語都有承接關系。如《三峽》中的“自非亭午夜分,不見曦月”。就是“自非亭午不見曦,自非夜分不見月。”運用合敘,主要是使行文簡練、緊湊。合敘是文言中十分多見的句式,中學文言課文中也常見,有必要讓學生了解和掌握這種句式的特點。
由是感激。遂許先帝以驅馳
“感激”。課本未注,很容易讓人望文生義,理解為今義的“感激”。按,“感激”是兩個詞。《說文》:“感,動人心也。”“激”,“激發(fā)”之意。《漢書·高五王傳》;“激秦孤立無藩輔,故大封同姓。”顏師古注:“激,感發(fā)也。”“感激”是指為某種情事所感動,激發(fā)起某種感情。這里是說劉備三顧草廬,向諸葛亮虛心請教。諸葛亮由于感動而激發(fā)起決心報效獻身的感情。下文“臣不勝受恩感激”同此,
五月渡瀘,深入不毛
“不毛”,當是“不毛之地”的省稱。課本注“不毛”:“不長草(的地方)。”此注讓人費解;諸葛亮所去之處,不是沙漠地帶而是南方,再荒涼也不至于連草都不長。按,“不毛之地”《現(xiàn)代漢語詞典》的解釋是;“不長莊稼的土地或地帶。形容土地荒涼、貧瘠。”“不毛”是指不長莊稼,不長莊稼不一定就不長草木。把“毛”解釋為“莊稼”是有根據(jù)的。《說苑·修文》引《春秋傳》:“苗者,毛也。”“毛”是“苗”的通假字(“毛”、“苗”古音同),“苗”,《現(xiàn)代漢語詞典》的解釋是“初生的種子植物。”故可指莊稼。《莊子·七臣七主》:“土地不毛,則人不足。”很明顯“不毛”不可能指“草木”而是指莊稼。《出師表》多次選人中學課本,較早的課本解釋為:“毛,指草木。”后來改為:“不長莊稼(的地方)。毛,苗。”注得很確,不知道為什么現(xiàn)行課本又作這樣的改注。
[作者通聯(lián):江蘇無錫市僑誼友誼中學]