2006年11月14日及其隨后的幾天,南方某大學投稿人薛某等,以“花生米”的化名和“未驗證”的“搜狐網友”的名字,先后多次在搜狐博客留言,散布對本刊刊用稿《也論休閑與旅游》一文來源的懷疑(該文獨立撰稿人為本刊編輯部成員)。在該文作者劉德謙幾次耐心解釋后,流言散布人仍然煞有介事地說《也論休閑與旅游》與她投寄《旅游學刊》的稿件“是這樣地一致”,并進而懷疑到了“旅游研究領域,旅游學科發展”的整體。讓未能夠讀到她的文章的人不知道產生了多少的懷疑與猜測,使本刊的聲譽受到了損害。
在她發表上面無端指責后的11月16日和17日,她本人又兩次向本刊編輯部打電話,指責本刊常務副主編劉德謙的論文是“抄襲”她的投稿。負責本刊來稿登記管理的同志答復她,本刊常務副主編在終審之前是讀不到她的稿件的。審讀過她的稿件的執行編輯(也是一審編輯)明確告訴她,她所投稿件《閑暇,休閑,游憩,旅游之辨》在一審時雖然獲得一些肯定,但是在另一位編輯二審后,基于對有關稿件質量等的綜合考慮,經過兩位閱過該稿的編輯的會商,已經對該稿作了退稿處理(薛某本人也承認確有此事);而本刊審稿的流程是固定的,本刊常務副主編絕對不可能見過她的稿件。然而更為嚴重的是,她對本刊的這些認真負責且相當詳細的回答竟至全然不予理會,不僅不考慮賠禮道歉,并于當天晚上繼續在博客評論里不止不休地四次重復“思想受到侵犯和傷害,與身體受到侵犯和傷害一樣,會做出最本能地自衛。”至今,本刊仍不清楚她之所以如此作為的真正原因。
本刊在這里重申:本刊收稿和來稿管理,一直是十分鄭重和認真的。現在本刊的審稿程序已經從20世紀80年代的嚴格三審制,發展為了“一審+二審+執編選擇+外審+會審+三審+終審”的7道程序,誰也沒有權利任意處理稿件。本刊常務副主編劉德謙并不管理稿件的收發,也不參與一審、二審和執編的審稿工作,他接觸來稿的機會只有“會審”和“終審”兩個程序。
雖然“抄襲”的可能性絕對為零,但是,在接到該投稿人薛某的電話后,編輯部仍然在不讓劉德謙知情的情況下,對照《也論休閑與旅游》與《閑暇,休閑,游憩,旅游之辨》進行了“查同\"32作。經核對,薛某所散布的說法也均不能成立:兩文的核心論點絕不相同,方法亦異;而劉文表達的主體思想和諸多細節,不僅有劉2006年之前的思路軌跡可以追尋,且有其2006年之前的講話與文章可以查證,薛文里的一些相似觀點的產生也在劉之后;兩文的許多引據中,僅使用《現代漢語詞典》的一處相同,一處英語詞典內容相近(劉引為Oxford University Press出版的原文Oxford Advanced Learner’s Dictionary of Current English,薛引為商務印書館引進版《牛津現代高級英漢雙解詞典》);兩文摘要中雖有“廓清”一詞相同,但此詞本系辨析類論文的常用詞,經用《旅游學刊》光盤檢索,在薛文之前本刊的多位編輯也在《旅游學刊》中使用過。
基于對年輕人的前途的考慮,本聲明這里暫不公布該投稿人的學習單位和她的名字。希望她能夠盡速向大家公布她原投往《旅游學刊》的《閑暇,休閑,游憩,旅游之辨》稿件,以便讀者對照本刊2006年第10期《也論休閑與旅游》一文作出鑒別與查證。
為此,本刊特嚴正聲明,對散布流言或制造謊言中傷本刊的行為,本刊是絕對不能容忍的。此事件的制造人,必須自覺地以其本人的實名向本刊讀者、向本刊、向本刊當事人真誠道歉,并且由此吸取深刻的教訓。
本刊編輯部