韓石山先生:
您好!
自從您的博客發(fā)表日志,介紹沈鵬年先生《黃裳:愛書不能這么愛》(以下簡稱沈文)一文以來,引起了很多朋友的關注。作為一個喜愛黃裳先生的讀者,我自然也非常期待看到這篇文章。在網(wǎng)上,您的介紹文字說道:“黃(裳)以收回鄭振鐸先生出賣的《紉秋山館行篋藏書》為名,借了沈一筆巨資(黃金、銀元),實際上買書店里寄售的數(shù)種宋版書。書到手后,又不想還沈的錢。從解放前,直到解放后,數(shù)次以自己的書抵債,而拿出的書卻是殘書,根本不值那么多錢。沈也只好忍了。幾十年之后,黃的名聲大振,不僅不感念當年朋友的情誼,反而惡語傷人。”并用了“中國普通人做人的道德底線”這樣嚴重的文字,這讓我有些驚訝。作為大作《徐志摩傳》的讀者,我知道您不僅文筆生動有趣,而且把握史料的“史識”、“史觀”令人佩服。這次作批評必然是嚴肅的,有所本的。我也了解到,沈鵬年當年是黃裳的朋友,曾在《秀州書局簡訊》上提供過一批黃裳早年逸文的線索。所以我相信此文將提供大量新鮮的史料。
抱著這個想法,前兩天我終于在網(wǎng)上讀到了《黃裳:愛書不能這么愛》全文(載《山西文學》2007年第二期——編者按)。然而這次的閱讀體驗是不愉快的。沈文在資料方面的貧乏,引用“文革”材料的隨意,引證過程中的“移花接木”,讓人感到錯愕和失望。史實具有硬傷之外,這篇萬言長文還宣泄著怨毒(原題《黃裳的“心病”》就是典型的大字報口吻),這樣的文風如不及時糾正,恐怕將來流毒匪淺。所以援筆給您寫這封公開信,希望能引起大家的注意。考慮到撰文的流暢和廓清事實的便利,對沈文就不逐一商榷了。
黃裳議購贖買《紉秋山館行篋藏書》始末
《讀書》2004年第5期刊出黃裳的書跋,其中兩則是關于這段歷史的早期記載。時間、金額都有明確記載。引用如下:
去歲冬,鄭西諦質于某氏之紉秋山館行篋書將出售,余為謀所以贖歸之道。商于文海,以黃金八兩議定,先付出半數(shù),時金圓券方暴跌,翌日書賈遂悔前約,事終未成,余則于文海購取嘉業(yè)堂劫余書數(shù)種歸,以抵前付之書款。此其一也。書為明抄,卷前鈐印累累。其石湖盧氏家藏一印甚舊,不知誰何。適于鐵琴銅劍樓書影中見宋板溫國文正公文集后黃丕烈跋中所記,卷中(第八十)后空葉,有墨書三行云,國初吳儒徐松云先生收藏溫公集八十卷,缺第九卷,雍謹抄補以為完書云。弘治乙丑秋九月望日,石湖盧雍謹記。是吳中藏書故家,卷首藏印,當即其人也。后又歸王雅宜、范承謨、季滄葦、揆文端、葉名澧、結一諸家,皆足為是書增重。今日午后早歸無事,爰記此一段故實,天氣陰晦,齋居翻書,不覺移晷。一九四九年十一月八日,黃裳。(《吹劍錄》)
嘉業(yè)堂書于劫中散出,先有部分歸朱嘉賓,后張叔平更巧取豪奪以去,后張以事遁香港,不敢歸,其書則由三馬路新張之文海書店售出,余買得多種。今所見劉翰怡書之前后有朱張二印者,皆如此輾轉以出者也。其抄校本有一目,余錄有副本。不盡精而亦有精絕者。亦為南京某君(或云系圖書館)先取一部分去,馀者庋于一弄堂書店之閣樓上。余因為西諦購贖紉秋山館行篋藏書,得入內(nèi)縱觀。所馀如明抄說郛國朝典故等皆不惡,而翁方綱四庫提要稿尤為巨觀。以直昂,力有未逮,終乃得明抄舊抄三數(shù)種,以為紀念。此冊及《吹劍錄》、《幻跡自警》三冊皆是也。后韓估士保以金價微漲,余本已諧價付款,終乃悔約,鄭氏藏書終歸四川商人李某捆載入蜀矣。此事不成,甚令憾惜。今日書價日昂,而時世更非,余亦久不收書。燈下無事,輒取舊本翻閱遣悶。因漫識數(shù)語。時三十八年五月七日也。天燠如仲夏,期人民義師不至,令人悶悶。黃裳。(《天順日錄辨誣》)
這兩段書跋是“黃裳對《紉秋山館行篋藏書》如是說”最早和最直接的版本。《讀書》雜志不是什么僻書,以沈先生對黃裳資料掌握之齊全,何以對此視而未見,這是個疑問。
沈文在匯兌“金圓券”問題上也有硬傷。為了說明黃裳回憶不真實,沈鵬年寫道:“金子換成紙幣,十袋也裝不下,一個人是拎不動的。”“按:若干銀圓和黃金,只換得一袋紙幣,又是謊言也”。這確實是常識,但不是1948年底的事實。
1948年8月1 9日起南京國民政府推出金圓券時,一兩黃金換200元金圓券,一美元換4元金圓券,銀元每元兌換2元。“以米價為例,1945年9月,每石米價為新法幣372 5元,1948年8月漲為491 5萬元(合金圓券16.38元),1948年11月時,每石米價為金圓券734.60元,至解放前夕,每石米價已漲至金圓券10D0萬元以上。”(《上海地方志》)而“整個中央銀行青島分行的請領鈔票計劃,1948年11月只有1000萬元”。(《青島地方志》)金圓券發(fā)行限額放開后,頓成一瀉千里之勢。到11月底,發(fā)行32億元,12月底達到81億元。(注:中國人民銀行總參事室編《中華民國貨幣史資料》二,上海人民出版社1991年,第621—624頁。)由此可見,在1948年11月,即便是換8兩黃金,不過是360張左右200元大鈔的金圓券,到1948年12月,一袋紙幣裝納也完全可以。
由此可見,如果直接引用書跋,并略加考證,則沈文前半部分“黃裳自述四種說法,究竟想講什么”等文字就毫無著落。這是資料上的硬傷。
《紉秋山館行篋藏書》與經(jīng)濟糾紛
在l950年代黃裳和沈鵬年之間《紉秋山館行篋藏書》這筆經(jīng)濟賬已了結清楚。這一點不僅在所謂“有關建國后古舊書買賣中‘以偽亂真、投機倒把’的‘大案”’卷宗(沈文中提到的“文革”文件只是卷宗的一部分)中交代得清清楚楚,而且當事雙方在文章中也都提及。然而此時此刻,我卻不得不用“經(jīng)濟糾紛”一詞,實在是因為今日雙方相互指責,此事遂重起波瀾。經(jīng)濟糾紛如果無法解決,自有法院可去,本不必在貴刊上辭費。但看到您“書到手后,又不想還沈的錢”一句話,我覺得還可以說一下自己解讀沈文的不同觀點。
沈文引用了黃裳的一封信,這是沈文中少數(shù)的完整資料。年份雖然未標明,但推斷是1956年的。原信開頭有這樣幾句:
雖然你很大方,主張兩個方案相輔而行,但我總覺得仍以快些解決為好。因第一方案跡近空頭支票,我不大放心。
“仍以快些解決為好”說明什么?“總”說明什么?“仍”說明什么?“不放心”“空頭支票”,如果這句話是沈鵬年說的,那您說的“書到手后,又不想還沈的錢”還有著落。然而以信來看,反而倒是黃裳著急。沈文又提到:此時國家掛牌的黃金價是“只進不出”的。也就是說當時無法歸還金條實物。通觀本信,聯(lián)想到沈鵬年也是一位藏書家的事實(沈文:黃裳寫道:“當時我們都有著搜求‘五四’以來新文學作品的狂熱,什么初版本、毛邊本、簽名本……真是有許多講究與很濃厚的興味。”),我想“以書抵債”就是沈先生本人提出的方案二吧。
那么讓沈先生筆下“精明過人”的黃裳都感到“跡近空頭支票,我不大放心”的方案一究竟是什么?是不是長期的,不斷以圖書文物抵押做分期還款呢?即黃裳筆下的“久借不還”?我想不必猜測,那張記載方案的信件如果還在,那么此事終有真相大白一天。
話說回來,既然是糾紛,黃裳先生的“精明”顯然也有責任。最近他不斷撰文,主動提到“賣文《古今》”、“巴金批評他‘拼命要錢”’等,包括《紉秋山館行篋藏書》事件,我想這在于他是種深刻痛切的人生反思吧。
至于嘉業(yè)堂藏的宋版《東坡后集》去向,這在劉緒源先生和黃裳先生的對話記中(見于《春夜隨筆》)提到過,是在國家圖書館。有心人不妨去看一下中華書局的《蘇軾詩集》前的書影。
友誼與“久借不還”
黃裳1956年的信中用“大方”二詞是“客套話”,但沈文如今坦然收之,并說“正因為我的大方,經(jīng)過‘反右’、‘文革’等歲月,到了‘改革開放’的新時期,我們?nèi)赃€保持著一段較好的‘友誼’。”我想,這是讓您以為沈先生撰文是被老朋友欺負得“忍無可忍”的原因吧。“反右”、“文革”等歲月,沈先生對黃裳有沒有友誼,只有請他捫心自問了。
據(jù)《秀州書局簡訊》第189期所載:
……數(shù)年前看過沈先生寫于早年的兩篇大作。第一篇題為《黃裳的右派言論》,落款是“中共長寧區(qū)委宣傳部沈鵬年”,時問是1957年8月,共兩頁,分三大段,每段又分若干小段,共十九小段。第二篇題為《關于黃裳的情況》,共五頁,寫在當時的通用信箋上,印有最高指示,落款是“上海東方紅電影廠電影系統(tǒng)四營沈鵬年”,落款附近有兩個紅色印章,一為長方形“僅供參考”,另為“上海東方紅電影廠革命委員會調查專用章”。時間為1970年12月6日。沈先生感慨:“……就憑了這些材料劃為‘右派’,比起從前的‘文字獄’,有過之而無不及。”此話現(xiàn)在說說是很輕松,是不會被打成反革命的,而在近五十年前(按:指的是1957年的《黃裳的右派言論》),沈鵬年又是怎么說的呢?我們不能苛求上一輩人在當時高壓下,低頭彎腰說的一番違心話,但最起碼我們有知曉歷史真相的權利。
《黃裳的右派言論》在沈文中只字未提,但他的“過頭話”在19 5 7年就開始說了。
沈文還提到:
得到友人關照,我有幸目睹了“這些文件”。實際上,這是“文革”中期“上海市革會文教口”抓的一件有關建國后古舊書買賣中“以偽亂真、投機倒把”的“大案”。“大案”的主角就是黃裳。黃裳所說的“文件”,就是該案一小部分原始材料。“四人幫”倒臺后清理檔案,這些外調材料、交代材料、揭發(fā)材料……便當做廢紙?zhí)幚淼袅恕W鳛椤按蟀傅摹鹘恰薄S裳雖然無法目睹這些“外調材料、交代材料、揭發(fā)材料”,但他接受批判時,無疑是了解到哪些“朋友”在狠狠的攻擊。
所以從人情來說,“后來(1981年)(沈鵬年)曾當面向黃裳致歉”,黃裳為他寫《題跋一束》等,還視沈為“舊識”、“過去的朋友”,是黃裳先生的大度。
記得2005年時,我向黃裳先生提出借閱他編輯的港版書《閑居集》。他當時告訴我此書1980年代被沈先生借去了,一并借去的還有初版本《知堂回想錄》(二冊本)。“久借不還”,這倒是個出處。
“文革”錯案
沈文有一章專講“‘以偽亂真、投機倒把’一案中的黃裳與我”,近兩千字,但卻只字未提這是個“文革錯案”,此案以及黃裳被錯劃的右派問題在“四人幫”倒臺后得到平反。徐開壘《巴金傳》提到:
特別使巴金欣慰的是,在一九五七年就被打成右派的老友黃源、蕭乾和黃裳,得到徹底平反。他感到意料不到的愉快。
“以偽亂真、投機倒把”這頂帽子,是“上海市革會文教口”對黃裳的污蔑,意在將其“捏造”為“商儒”。關于藏書家買賣舊書,有例可援引。不必遠引“黃丕烈,繆藝風,傅增湘,朱希祖,鄭振鐸,謝國楨”等大學問家、藏書家,只要看看時下的孔夫子網(wǎng)一些著名藏書家在賣書就可以知道了。關于藏書家和書商之間的區(qū)別,這里不必展開。但藏書家剔書換藏,客觀上都將歸結為“買賣書”。藏書家“買賣書”在新時期不成問題,在過去也不成問題,其之所以成為“大案”,不能不說是“文革”作祟。
若說藏書家是為了“投機倒把”,顯然是“文革”中強加的污蔑。試問黃裳有何先見之明,知道在通貨膨脹異常激烈的1948年買入幾部嘉業(yè)堂藏書,可以在解放后高價出售?如果為了“投機倒把”,何必用兩三輪車藏書和大量錢去買一部明崇禎刻本《吳騷合編》?
“文革”材料中不免有很大量的是按批判基調寫的,即便曾經(jīng)說了“過頭話”,到了新時期也是被寬容和諒解的。但“文革”材料的利用是需要格外慎重的。在我看來,事實歸事實,推論可以參考,“不實之罪”和“捏造”就只能被唾棄了。時至今日,如果還將“不實之罪”當“獨家新聞”,甚至于在“文革”錯案基礎上繼續(xù)“捏造”,那不就是“文壇謠言的重新泛起”么?這就是我說的“引用文革材料的隨意”。
再說說沈文的“捏造”,可謂層出不窮。比如“‘以偽亂真、投機倒把’一案中的黃裳與我”一章第一段,我名之為“移花接木”:
此案的“主題”,正如黃裳所說“主題是買賣舊書問題”。確切地說,就是搜羅舊書,低價買進,高價賣出的問題。經(jīng)過“統(tǒng)購統(tǒng)銷”、“合作化”、“三反五反”等運動后,農(nóng)民把自己種的蔬菜、家中母雞生的蛋私自進城出售就要被“割資本主義尾巴”而受處罰。黃裳幾乎每天跑舊書鋪、舊書攤,以低價收購古籍珍本,寫上題跋后轉手以高價出售給國家圖書館。日積月累,幾年下來,收獲之豐居然從工薪階層的報館記者,一躍而成為古舊書業(yè)中的“個體暴發(fā)戶”,自詡是“書林豪客”,可以同大藏書家鄭振鐸、張元濟、周叔弢等前輩并起并坐成為突出、顯眼的“商儒”(不是“儒商”)型的風頭人物。
“割資本主義尾巴”是常識,但賣書與之無關。賣書在經(jīng)過“統(tǒng)購統(tǒng)銷”、“合作化”、“三反五反”等運動后也不是什么稀罕事。即便到了“文革”初期,賣圖書文物給國家(當時也只有國家才收購了,這也是常識)也是比較常見的。完全不相干的事情卻搭在一起,只是為了引出“商儒”一詞。而黃裳筆下說自己賣書交學費,被書商睨為“書林豪客”,這“書林豪客”的自嘲到了沈先生筆下卻成了“自詡”,以便和“個體暴發(fā)戶”相映成趣。
沈文還寫道:
據(jù)黃裳自己的文章寫道:他曾以極低數(shù)目的價格購得不少古籍珍本,轉手又以高價出售給國家圖書館。例如:他只花了人民幣二角購得“雍正原刻初印、有著名藏書家盱眙王氏藏印的《金冬心詩集》”;花五元錢購得的清代禁書“被雍正列入‘年羹堯黨’而殺頭的汪景祺詩的鈔稿本(按《讀書堂詩集》)”;低價購得的“名家鮑以文朱筆批校的古抄本《蘭雪集》”;以及有“陳仲魚不少藏印,且有吳兔床手寫題詞的王昶《春融堂集》”和“天一閣流散出來的一批古籍”等,都以高價出售給國家圖書館。
這些是黃裳在《買書記趣》中就著珍藏,敘述“揀漏”、“奇遇”,一到沈鵬年筆下竟然都成了“以高價出售給國家圖書館”的樣本。
又如,黃裳原文作“有宋本《東坡后集》等約十種左右”(一種宋版和其他幾種書),沈文從加按語開始不斷演繹,在文章中“捏造”“十種宋版精本(書)”來。這個問題,還引起了您的誤解呢。
沈文“捏造”方法也極為巧妙,文字上的花活非常多,如和劉哲民先生的關系,沈文一開頭還保守些,說:“我由于樹民中學錢家圭校長的關系,與劉哲民先生相熟。”這是事實,然后到了文章后段,卻成了“老朋友劉哲民先生”……需知朋友二字是相互的,是要經(jīng)得起時間考驗的,“認識”不等于“是朋友”。(鄭振鐸先生1956年8月25日致劉哲民的信中寫道:“沈鵬年來信說……和你認識。”見《鄭振鐸書簡》第190頁)
利用當事人故去,提供孤證,也是沈文中常見的手法。
例如,鄭振鐸為什么對黃裳“頗有意見,過從漸少”,巴金為什么說黃裳缺點是“拼命要錢”。這本是黃裳晚年自我反省和檢討過去“編輯書,開口要編輯費”時談到的,也是柯靈先生在1990年代才專文指出的。然而到了沈文,時間立刻一變,卻成了:
建國以后,柯靈先生和我都當選為上海市人民代表會議代表。開會相晤,柯靈先生告知:鄭振鐸先生對黃裳“很不滿”的情況。
柯老已經(jīng)去世,這又成無頭公案。
……
好了,拉雜寫來,居然寫了那么多。客次京城,書都不在手邊,絕大部分資料是從網(wǎng)絡上獲取的,若有不可靠的地方請您指出。沈先生說的“文章千古,唯真為貴”是非常正確的。您編者按里提醒的“臨財莫茍取”五字,有矯正世俗風氣之意義,這是我所尊重和欽佩的。最后祝愿《山西文學》越辦越好。
專此敬頌
編安
讀者 勵 俊
2007年3月10日