“王道”本是一個古語詞。《現代漢語詞典》的解釋是:“我國古代政治哲學中指君主以仁義治天下的政策?!痹谝婪ㄖ螄漠斀裆鐣巴醯馈币辉~已經很少使用了。不過時下“王道”一詞借助網絡平臺又開始“大行其是”,并且是以全新的意味亮相。請看:
(1)獨門武器釀造足壇腥風血雨四大王道組合驚世冠軍聯賽。(新浪體育2005年5月26日)
(2)一道難題竟令巨星走上PK臺齊達內勞爾誰主皇馬王道?(東方體育日報2005年8月4日)
(3)羊城晚報:“惡搞”才是娛樂“王道”?(騰訊娛樂2006年4月21日)
(4)低價才是王道千元級專業音樂手機導購(IT.COM.CN 2007年4月6日)
以上“王道”出現于標題中,意思并不太好確定。根據描述的內容,可以分別理解為:(1)王牌;(2)王者;(3)根本特點;(4)根本出路。“王道”的語義顯得模糊而游移。
“王道”的多義性和它的本義有關?!巴醯馈背鲎浴睹献印ち夯萃跎稀?。孟子曾用它勸說梁惠王施行仁政:“不違農時,谷不可勝食也;數罟不入洿池,魚鱉不可勝食也;斧斤以時入山林,材木不可勝用也。谷與魚鱉不可勝食,材木不可勝用,是使民養生喪死無憾也。養生喪死無憾,王道之始也。”王道是相對霸道的一種支撐封建王朝統治的思想體系,但遺憾的是,孟子從來沒有給“王道”下過一個明確的定義,以致后世不斷有人對它進行闡發,其內涵漸趨豐富和復雜。
但是不管怎么復雜,對一般人來說,只有王道才是治國安邦的唯一出路;從字面來看,“王”乃九五之尊,極富權威性,“王道”就是王者之道,即王走的路,更帶有典范性;延伸至動漫、網絡中,它的意思就引申為:權威、真理、本尊、最重要的東西,或指最受歡迎的兩個角色的配對。2006年隨著韓國電影《王的男人》的賣座,“王道”一詞大肆傳播開來。流行的“王道”保留了“王”“道”兩個詞的基本語義,且衍生出最正確的途徑、唯一的道路等意思。
這個意思的“王道”不僅出現在網絡論壇里,在報刊上也頻頻出現。如:
(5)攻守平衡才應是足球永恒不變的王道。(《足球報》2005年3月16日)
(6)降價造成市場“疲勞”提升品質才是王道(《汽車周刊》2006年11月1日)
(7)房產開發周期較長資金是開發商生存的王道(《寶雞日報》2007年1月12日)
(8)“全明星球員”僅僅是一個虛名,越是虛無縹緲的東西就越容易被誤讀,只有戴上總冠軍戒指才是王道。(《成都日報》2007年2月3日)
從目前的觀察來看,出現最多的格式是“XX才是王道”,如例(6)(7)(8);第二種用得較多的是“XX王道”,如“陳德容美肌王道、投資王道、養生王道、學習王道、生存王道”。
在流行的同時,“王道”的使用也慢慢變得泛化,甚至變得“無理”。比如在“XX才是王道”格式里,真正的語義中心是“XX”,至于“王道”到底表達什么確切的含義則無須點明,頗有些“因為流行所以行”的味道。有的網友愛好用它來指自己心中覺得正確的事,甚至喜歡什么,就可以說什么是“王道”,含有濃厚的個人感情因素。例如:
(9)那些坐在板凳上的邊鋒們,才是曾經幫助他稱霸英超的王道。(新浪體育2006年11月27日)
(10)蛋炒飯——單身者的王道?。。暇┐髮W小百合bbs 2007年4月12日)