近年來,我國與世界各地,尤其是與歐美等科學及文化發達的國家之間的對話和交流日趨增加,出現了一批活躍在我國,甚至國際舞臺上的音樂劇新人,并取得了可喜的成績。對于國內的音樂工作者來說,音樂劇仍是一個較新鮮的話題,即便近年來音樂劇在我國開拓了新的市場,也涌現出一批相當有水平的藝術人才,然而仍有不少的人對此有錯誤的理解,甚至一無所知。我認為很有必要認真探討一下有關音樂劇的課題,以便今后更好、更準確地掌握音樂劇演唱的根本要領。
一、熟悉了解音樂劇的來源、現狀與發展是掌握其藝術手段的關鍵
音樂劇,在英國被常常稱為Musical Theatre,(可直譯為音樂劇院),而在美國通常被人們叫做Broadway Musicals(百老匯音樂劇)。除去一些特殊的情況以外,兩者含義大致相同。眾所周知,不光是戲劇,包括音樂劇(這當中我們還可把輕歌劇、喜歌劇以及正歌劇放入其中),無論劇情如何千變萬化,都離不開劇本,當然更離不開語言。對今天我國絕大多數觀眾和聽眾來講,音樂劇仍然是一個較為新鮮的劇種,其主要原因是因為它是一種外來的藝術形式,囊括了歐美各國的民歌、小調(Folk songs)、爵士樂(Jazz),這當中也包括以美國黑人靈歌(Soul)和節奏藍調(R&B)演變過來的鄉村音樂(Country music),通俗音樂,(Popular music),直到后來的輕歌劇(Light Opera/Operetta)、歌劇(Opera)、喜歌劇(Opera Comic)、搖滾樂(Rock and Roll),乃至近些年來風靡一時的說唱(Rap),所有這一切交織縱橫,形成了一種特有的音樂形式。百多年來政治、經濟以及文化方面的繁榮昌盛。直到今日,仍有不少劇目久演不衰,這當中最為突出的如:《西部故事》(West Side Story)、《歌劇幽靈》(The Phantom of the Opera)、《悲慘世界》(Le Misérables)、《西貢小姐》(Miss Saigon),還有近幾年涌現出來的像《媽媽咪呀》(Mamma Mia)、《美發液》(Hairspray)以及《房客》(Rent)、《邪惡》(Wicked)等等,都有著連續演出百場甚至上千場的不敗紀錄。
除去優美易懂的音樂,五光十色的燈光,絢麗多姿的服裝及布景以外,能讓一個作品牢牢站穩腳跟的,當數劇情和語言。就像任何一部電影、小說、戲劇一樣,音樂劇中同樣有主次要人物,正反面人物以及喜劇,悲劇人物等等,因此作曲家們在為各種不同角色的刻畫、描寫等方面自然有著非常大的偏愛與區別。
試拿美國音樂劇《安妮》(Annie)舉例,劇本:馬丁·查爾寧(Martin Charnin),作曲:查爾斯·斯特魯斯(Charles Strouse),劇中小安妮一角,通常是真的聘用十一二歲,甚至更小的小演員來扮演,而她的那首經典唱段《明天》(Tomorrow)是一首耐人尋味、家喻戶曉的作品,但同時也具有相當的挑戰性,特別是接近結尾部分:“明天,明天,我愛你,你永遠只是一天之遙”,音樂逐漸加快并升高,很容易使那些沒有受過正規聲樂訓練的小演員或是靠扯著嗓子用100%的真聲往上喊,或是把聲音一下子“虛”掉,完全變成假聲,聽上去蒼白無味。由此可見,挑選演員決不能從個人的喜好與愿望出發,必須真正熟悉了解角色的全部音樂、劇情以及自己可以承受的精神及體力消耗。
二、音樂劇演唱的聲部/聲區劃分
音樂劇中有關聲部/聲區的劃分是一個決不容忽視