2006年德國世界杯硝煙早已散盡,但期間被國內乃至國外媒體炒得沸沸揚揚的原央視主持人黃健翔“解說門”事件仍讓人記憶猶新。正所謂“內行看門道,外行看熱鬧”,可能不少“外行”對于諸多媒體為何將他在解說中出現的問題稱為“解說門”事件心存不解。其實細心的人不難發現,一些國家和地區發生的政治丑聞甚至一些影響不好的事情被媒體冠以“~門”事件已是屢見不鮮。
考察“~門”這一說法的來源,大概可以追溯到1972年,當時美國總統尼克松正競選連任,其競選班子為刺探民主黨的競選政策,在民主黨總部水門(Watergate)大廈安裝竊聽器,后來不幸被揭發,直接導致尼克松辭職,這就是美國歷史上有名的“水門”事件。其實“水門”只不過是一大廈名稱,即這樁丑聞發生的地點,但此后大凡美國領導人遭遇執政危機或執政丑聞時,美國各大媒體通常會冠之以“門”(gate)的名稱,如里根時期的“伊朗門”、克林頓時期的“拉鏈門”、小布什時期的“情報門”“虐囚門”“特工門”等。
王南《美國政壇“門”案多》(《人民日報》2005年11月8日)曾就美國政壇“門”案不斷作過精彩評述:“但凡夠得著‘門’級的政壇案子和事件,一般有三大特點:一是相關人員大多層次較高,有頭有臉。當事者要么是高官甚至是總統本人,要么是有機會與高層密切、頻繁接觸的人,或者是事件涉及高層人物。二是大多為不甚體面和光彩的事。有媒體一語中的,將這些‘門’案統稱為‘政壇丑聞’。還有人說,‘門’案之妙,就在于那是扇遮丑之‘門’。三是震動大、影響廣、‘殺傷力’強。”此論對美國政壇“門”案而言頗具概括性,但就目前所反映的情況來看,“~門”在我國媒體的使用中已發生不少的變化。
“水門”事件原本指美國尼克松時期發生的電話竊聽丑聞,由于這一事件極具影響力及典型性,大凡其他一些國家和地區發生的一些有關電話竊聽事件都被國內媒體冠以“水門事件”,“水門事件”儼然成為電話竊聽丑聞的代名詞。例如:
(1)經過9年的司法偵訊,被稱為“法國水門事件”的總統府電話竊聽案即將進入法庭審訊階段。(《環球時報》2002年8月12日)
(2)國親多位高層被監聽引爆臺灣版“水門事件”(長城在線2004年1月13日)
(3)希臘總理等多名政府高級官員手機遭竊聽事件2日曝光后,這一希臘版“水門事件”在政壇掀起軒然大波。(《東南早報》2006年2月5日)
隨著使用的頻繁,“水門事件”又漸漸突破“電話竊聽”這一語義限制,成為政治丑聞的代名詞。例如:
(4)陳水扁面臨上臺以來最嚴重的執政危機,許多媒體把這次的事件形容為“臺灣版的水門事件”,稱“陳水扁氣數已盡”,島內甚至出現了他在明年5月20日之前下臺的說法。(《環球時報》2005年11月2日)
(5)受“黑賬戶”丑聞影響希拉克卷入法國“水門事件”(《北京娛樂信報》2006年5月2日)
從以上用例來看,這些“~門”事件都屬于政治范疇,且影響都極為惡劣,都給當權者帶來嚴重信譽危機,有的甚至為之丟掉“烏紗帽”。但我們也不時看到,“~門”事件的政治色彩已漸淡化,目前又突破政治丑聞這一內涵而泛化到其他領域,尤其是人們關注度較高的體育界,這顯然是“~門”事件在使用過程中語義限制方面的又一次松動。例如:
(6)意大利足球丑聞起因于“電話門事件”,該國的專業體育報紙《米蘭體育報》日前公布了意甲新科冠軍、足球豪門尤文圖斯隊總經理莫吉私通裁判的電話錄音。(中國廣播網2006年5月23日)
(7)對于沸沸揚揚的齊達內“頭擊門”事件,昨日國際足聯紀律委員會正式開始了調查程序。(四川在線2006年7月15日)
顯然這些事情給社會造成的影響不及政治丑聞那樣顯著,這當然是媒體在使用“~門”時強有力的“激活”所致。有時“~門”事件甚至可以理解為在“~”方面出現的事情或存在的問題,黃健翔“解說門”事件即可如是理解。又如:
(8)央視每周質量報告:索尼數碼相機遭遇“質量門”(新華網2005年12月19日)
(9)明星“服飾門”事件逐個數穿著不慎引風波(千龍網2006年2月23日)
通常人們所知道的事件多指對社會對公眾影響較大的大事情,但現在一些純粹私人的事情或問題也被一些媒體定位為“‘~門’事件”。例如:
(10)楊臣剛“短信門”事件被炒作(《都市女報》2006年7月10日)
(11)幾天前,在上海某網站論壇發生了一起“電話門”事件。一則名為“打擊一切變態”的帖子,聲稱其美女同事頻頻遭受一男子的電話騷擾,并公布了騷擾者的手機號碼。(《人民日報》2006年7月12日)
顯然這些所謂的“事件”對社會對公眾的影響程度極為有限(有的僅局限于網絡傳播,知道這類“事件”的人也僅將其作為茶余飯后的談資),嚴肅性也大大降低,這不能不說是“~門”事件給“事件”一詞帶來的語義上的變化。但我們還是認為媒體在報道諸如此類事情或問題時不宜濫用“‘~門’事件”。
有時“~門”事件涉及一些關鍵人物,媒體在報道時則直接在其姓名后綴以“門”字來概括,這一表達似乎能使事件更加醒目,對受眾更具吸引力。例如:
(12)這一次“魯尼門”事件的女主角是一名淺黑膚色女子艾米莉·芳汀。(人民網2005年12月1日)
(13)從“銅須門”(筆者注:“銅須”為網名)事件看網絡匿名“專制”(《南方周末》2006年6月16日)
(14)鬧得沸沸揚揚的意大利“莫吉門”事件終于有了初審結果。(新華網2006年7月14日)
總體來看,諸多“~門”事件與門這一事物都沒有什么關系,所以以上“~門”事件除美國“水門”事件外均可簡稱為“~”事件且絲毫不影響內容的表達。新聞報道歷來以簡潔見長,但國內媒體仍然如此熱衷于“~門”,這可能源于以下三個因素:
1.從媒體角度分析,一是出于行業競爭需要,媒體須在報道時制造這樣的“噱頭”以增強聽覺或視覺效果,用來吸引公眾“眼球”;二是源于媒體從業者的從眾趨同心理,在流行語方面媒體歷來是急先鋒,個別同行敢于吃“螃蟹”頻繁使用“~門”,其他媒體如果拒而不用則可能讓人覺得不夠“與時俱進”。
2.從受眾的接受心理角度來分析,這種表達的確使一些人得到了“實惠”,因為他們似乎對一些諸如“~”事件之類尋常的字眼產生了“審美疲勞”,迫切需要一種既新鮮時尚又具異域色彩的用語來刺激他們的神經,而“~門”正滿足了他們這種求新求異的心理需求。
3.從語用角度分析,盡管諸多“~門”事件與門沒有任何關系,但媒體在使用時已不經意地制造了某種聯系。眾所周知,門在我們生活中具有遮蔽和保護的功能。而在最初“~門”事件似乎也在被當事人有意地遮蔽,只是后來再也無法遮掩而被別人破“門”而入,所以“~門”事件中“門”字的“誤用”意外起到了一種很好的修辭效果,它無形中委婉地道出了這些事件不體面不光彩的實質,對于一些獵奇的受眾來說無疑具有很強的吸引力。
隨著“~門”事件的使用范圍愈益廣泛、事件涉及的相關人員也漸趨“平民化”,可以預見,在我們平凡的生活中將會有更多的形形色色的“~門”事件發生。
[作者通聯:安徽蚌埠學院中文系]