999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

大學英語寫作中的名詞化現象

2007-12-31 00:00:00陸建茹
考試周刊 2007年38期

摘 要:寫作是一種書面語交際方式,名詞化是英語書面語的主要特征之一。而中國大學生的英語寫作中存在著名詞化缺失問題。因此本文擬從名詞化的語體特點、英漢思維、語篇功能等方面說明名詞化與大學英語寫作的關系,并以此分析造成寫作中名詞化缺失的原因,提出基本的建議和方法,希望能對大學英語的寫作有所幫助。

關鍵詞:名詞化 語體 思維 語篇功能

1. 引言

名詞化即動詞、形容詞或量詞等詞類被用作名詞的現象。韓禮德從語法隱喻的角度認為名詞化是實現概念隱喻的一種最常見的手段,并開始關注名詞化與語體正式程度的關系(Halliday,1994)。中國學者王佐良(1986)、程雨民(1989)、侯維瑞(1988)、彭宣維(2000)也將名詞化引入其語體量化參照體系中。他們的研究表明:名詞化的使用頻率與語篇的正式程度成正比。以上對名詞化的研究多集中于名詞化與語體的關系,而只有少數學者如蔡基剛(2001)、毛榮貴(1988)把名詞化問題引入英語寫作教學中。名詞化是英語書面語的一個主要特征,巧妙合適地運用這一手段可以大大提高英語寫作的水平。

為了更準確更好地了解我國大學英語寫作名詞化使用的現狀,筆者做了以下調查與統計:選用北京大學、南京大學、清華大學、廈門大學學生的優秀作文20篇,同時在一所普通高校選用20篇普通習作。體裁統一為小型議論文。統計出作文中的名詞化詞語數目,然后計算出其在全篇中的百分比。結果發現20篇優秀作文中名詞化的使用頻率為7%—8%,而普通習作的使用頻率僅為5%—6%。筆者又選用了20篇英語國家學生的英語作文,同樣的方法統計出其名詞化的使用頻率為10%—15%。從上面的統計結果看出,程度較好的作文中名詞化的出現頻率較高,而中國大學生的英語作文較之英語國家大學作文確實存在著名詞化缺失問題。名詞化已成為語言習得水平的一個標志。

英語寫作中名詞化的缺失往往會造成作文口語化傾向嚴重,正式化程度不高,句子松散,句式單一等問題。我們經常在學生的作文中讀到這樣的句子。

(8)I handed my homework in late,because I got sick.(口語化)

(9)When I left home for school,my parents stayed behind and after this I felt very isolated and I really missed them and I made a series of personages to show how I felt.(句子臃腫)

(10)I come from ChongQing University. When I was there,I studied English. I graduated in 1990.(句式單一)

為了更好地解決中國學生英語寫作中的名詞化缺失問題,本文將探討名詞化在大學英語寫作中的一些相關問題,找出造成這一現象的原因。

2. 名詞化與大學英語寫作

2.1 名詞化與語體

語體就是指適應特定的語言環境而形成的不同的語文體式,它是通過運用功能不同的語言材料而形成的特點來體現的。(駢宇騫,1996:605 轉引自肖建安,王志軍,2001)。現代英語通常把英語的語體分為正式語體和非正式語體,并由此派生出另一種分類:書面語體和口頭語體。名詞化是書面語體的主要特征之一。韓禮德在探討語法隱喻時提到了名詞化與語體的關系。語法隱喻就是將一個常見的形式(即一致式)隱喻為另一種形式(即隱喻式)。而名詞化就是最常見的語法隱喻,它將行為過程隱喻為物質過程;正式語體多采用名詞化結構,而非正式語體則采用小句結構。王晉軍(2003)對100篇不同文體的英文語篇的統計分析得出:名詞化比例的排序與語篇正式程度的排序相吻合,即法律與科技語篇正式化程度最高,名詞化比例也最大;新聞、小說的正式化程度其次,名詞化比例居中;童話寓言正式程度最低,名詞化比例最小。可見,名詞化出現頻率越高,語篇的正式程度越高,反之亦然。

2.2 名詞化與英語思維

由于歷史、地理和社會的種種原因,英民族重抽象思維,擅長用抽象的概念來表達具體的事物。名詞化在認知語言學中被看作一種從具體到抽象的隱喻過程。通過名詞化可以產生大量抽象概念,滿足英語表達抽象概念的需要。另外,英民族嚴格區分主體和客體(陳宗華,2002:64),因此,在語言表達上,英語多采用無靈主語(物稱),這也是英語名詞化現象普遍的一個原因。寫作不僅是一種語言現象也是一種思維過程。名詞化在英語中的普遍使用是英民族思維特點的反映和要求。

2.3 名詞化的語篇功能

在寫作過程中,為了使提供的信息能被讀者理解,作者要根據自己對讀者的知識狀態所做出的假設和受話人可能做出的反應來合理地組織信息,保證信息的真實性和客觀性及語篇的銜接和連貫。

名詞化結構可以擺脫口語所描述的動態的主觀世界,通過把動作和邏輯關系名詞化,可以從思維、理由等抽象概念而不是從動作的執行者的角度考慮和組織語篇,使語篇更具有客觀性和真實性。(肖志安,2001)例如:

(3)Despite outrage over these killings and others that followed,the contacts continued and the two sides edged toward full-scale negotiation.

名詞化結構為語篇的銜接和連貫服務。首先,根據對受話人知識狀態的假設,其中共有知識部分以名詞化的形式體現出來。可以成為小句的“參與者或環境成分的一部分”或者和其它語法隱喻結合在一起,用于組織評價和體現邏輯關系。從信息結構角度看,就是說名詞化往往作為預設信息而成為語篇信息的起點,引起斷言(assertion)信息,而斷言信息又轉化為預設信息,并引出斷言信息。這樣,名詞化就成為信息流動的媒介,為語篇的銜接服務。(陳曉光,2001)例如:

(6)If by “suburb” is meant an urban margin that grows more rapidly than its already developed interior,the process of suburbanization began during the emergence of the industrial city.

上例中“suburbanization”把前一句中提到的信息“suburb”作為與讀者的語義共知,和另一語法隱喻形式“process”一起用來組織評價,引出新的信息,使語篇連貫流暢。

其次,名詞化通過主題化,有利于語篇宏觀結構的突顯,使讀者更易抓住語篇的主題信息。在語篇組織過程中,作者將不屬于語篇宏觀結構的命題濃縮和突顯為名詞化形式,形成不同層次上的宏觀結構,從而有助于宏觀語篇成為一個連貫的整體。(陳曉光,2001)例如:

(7)Suburbanization is a complex process that took place with development of the world.

The emergency of the industrial city caused the beginning of the suburbanization,in the second quarter of the nineteenth century...

The first commercially successful building of electric tracting line was developed with the acceleration of industrial growth came acute urban crowding...

在這段語篇中,名詞化結構“suburbanization”是整個語篇的主題意義,因而居于語篇宏觀結構的最高層次。而“emergency of industrial city,the building of the tracting line” 則是宏觀結構的分部。

3. 名詞化缺失的原因

3.1 語體意識淡薄,作文口語化傾向嚴重

我國傳統英語教學中過分注重語句語法的正確性,句式訓練圍繞某個語法現象展開,忽視對學生語體意識的培養;過于注重對學生客觀題的考察,致使學生寫作,翻譯等主觀產出性技能低下(趙秀鳳,2003。)結果造成“學生作文大多用詞簡單,結構松散。從語體角度分析,正式程度都較低,呈口語化的傾向”(蔡基剛,2000)。

3.2 英漢思維差異

與英語的抽象思維相比,漢語重形象思維。在用詞方面,英語傾向于用名詞,而漢語則傾向于用動詞。例如:

(14) Special attention needs to be paid to the prevention of epidemics.

同樣的意思用漢語表達則會用動詞:

(15)我們需要特別注意預防疾病傳播。

中國學生在寫作過程中多用漢語思維,輸出的實際上是一種中介語。因此,名詞化缺失也就不難理解了。

另外,英語名詞化自身的一些原因也導致了大學英語作文中名詞化的缺失。首先,英語名詞化在詞類轉換上方式多種多樣,如語音、拼寫、詞綴等,但都沒有統一的規律。句法層面上的結構形式更是復雜,句子的其它成分都也要做適當的調整。而且其使用使句子復雜化.主要表現為詞密度增高和信息量增加上,而信息量的增加一是由于實詞的增加,一是由于原來是過程的詞語經名詞化后成了參加者,同時還保留了原來過程的含義,具有了雙層含義,給名詞化的解讀增加了記憶負擔。

(18)It may be in this context,the “justification of necessity” with regard to different social rules,that many of the gender trait stereotypes originated.

句中“justification”和“necessity”之間是動賓關系還是主謂關系,判斷和理解都很困難。使用更為困難。

綜上所述,學生漢英思維的差異,使他們不擅于使用名詞化,語體意識的淡薄使他們忽略名詞化的使用;最后,英語名詞化的復雜性又使他們回避使用名詞化。所有這些原因最終導致其英語寫作中的名詞化缺失。

4. 結束語

名詞化是英語書面語的主要特征之一。在英語寫作過程中,正確恰當地使用名詞化,可以使語篇精練、嚴密、客觀、緊湊。但由于學習者英漢思維的差異、語體意識的淡薄以及英語名詞化自身的一些原因,在中國大學生的英語作文中存在著名詞化缺失的問題,影響了寫作水平的提高。因此,在寫作教學中,應著重強化學生的語體意識,避免口語化。努力尋求英語名詞化的規律,掌握正確的使用形式。在寫作過程中,逐步訓練英語思維,在語篇組織過程中靈活運用名詞化的功能,達到全文的連貫、流暢和協調。

參考文獻:

[1]Chris Smith. On Joseph Williams’s Style. Internet.

[2]Halliday.M.A.K. An Introduction to Functional Grammar[M].London:Arnold,1994.

[3]蔡基剛.英漢寫作對比研究[M].上海:復旦大學出版社,2000.

[4]陳曉光.科技英語中的名詞化及其語篇功能[J].西南交通大學學報,2001,(3):95-99.

[5]陳宗華.英漢思維差異對英語寫作的影響[J].英語研究,2002,(2):63-67.

[6]桂詩春.新編心理語言學[M].上海:上海外語教育出版社,2000.

[7]毛榮貴.英語寫作縱橫談[M].上海:上海外語教育出版社,1997.

[8]王晉軍.名詞化在語篇類型中的體現[J].外語學刊,2001,(2):74-78.

[9]肖建安,王志軍.名物化結構的功能及變體特征[J].外語與外語教學,2001,(6):9-11.

[10]趙秀鳳.英語寫作評估與語體量化體系[J].外語教學,2003,(5):76-79.

主站蜘蛛池模板: 小蝌蚪亚洲精品国产| 青青青亚洲精品国产| 国产手机在线小视频免费观看| 午夜高清国产拍精品| 国产激情无码一区二区三区免费| 国产老女人精品免费视频| 99热这里都是国产精品| 97se亚洲综合| 欧美日韩导航| 亚洲色图欧美在线| 欧美日韩导航| 亚洲无码高清一区| 亚洲av无码专区久久蜜芽| 亚洲欧洲AV一区二区三区| 欧美曰批视频免费播放免费| 国产成人盗摄精品| 91视频区| 精品91自产拍在线| 亚洲va在线∨a天堂va欧美va| 97亚洲色综久久精品| 亚洲欧美自拍一区| 国产精品福利社| 99视频国产精品| 国产成人高清在线精品| 精品国产福利在线| 午夜影院a级片| 999福利激情视频| 91色在线观看| 久热中文字幕在线| 亚洲精品国产日韩无码AV永久免费网| 91一级片| 在线观看国产精品第一区免费| 免费一级毛片在线观看| 国产真实乱子伦视频播放| 国产精品制服| 国产高清无码麻豆精品| 丰满少妇αⅴ无码区| 亚洲免费福利视频| 国产av色站网站| 欧美在线国产| 久久久久亚洲精品无码网站| 国产视频入口| 青青网在线国产| 亚洲精品人成网线在线| 久久国语对白| 色婷婷视频在线| 伊人欧美在线| 国产欧美高清| 真人高潮娇喘嗯啊在线观看| 久久国产精品电影| 无码精品福利一区二区三区| 毛片视频网| 欧美另类第一页| 国产一二视频| 久久久久国产精品熟女影院| 国产色婷婷| 亚洲精品桃花岛av在线| 国产成人乱无码视频| 国内精品免费| 国产欧美网站| 国产人碰人摸人爱免费视频| 日本高清有码人妻| 国产日韩欧美在线播放| 国产在线观看一区精品| 亚洲无码日韩一区| 国产精品片在线观看手机版| 国产在线91在线电影| 亚洲国产天堂久久综合226114| 五月天丁香婷婷综合久久| 国产69精品久久| 啊嗯不日本网站| 色香蕉网站| a级毛片免费网站| 天天躁日日躁狠狠躁中文字幕| 亚洲精品无码在线播放网站| 国产va免费精品| 国产精品女同一区三区五区| 国模极品一区二区三区| 日韩少妇激情一区二区| 欧美另类精品一区二区三区| 免费看av在线网站网址| 玖玖精品在线|