999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

高語(yǔ)第三冊(cè)古詩(shī)文譯注商榷

2007-12-31 00:00:00陸宗成
語(yǔ)文教學(xué)之友 2007年11期

文言文譯注的原則是信、達(dá)、雅。筆者在執(zhí)教、教研時(shí)發(fā)現(xiàn),現(xiàn)行人教版高語(yǔ)第三冊(cè)文言文的某些譯注有悖以上原則,或多或少地存在著“信而不達(dá)”、“達(dá)而未雅”、“雅而未信”等問(wèn)題。現(xiàn)不揣淺陋,擇幾例試析之。

1.及既上,蒼山負(fù)雪,明燭天南。(姚鼐《登泰山記》)

“蒼山負(fù)雪,明燭天南”,課本譯注:“青山上覆蓋著白雪,(雪)光照亮了南面的天空。負(fù),背。燭,照。”此譯注中將“明”處理為“光”,不對(duì)。查《古漢語(yǔ)詞典》(商務(wù)印書館)和《辭?!罚ㄉ虾^o書出版社),“明”均無(wú)“光”義項(xiàng)。“明”的本義是“明亮,光明”,“東方明矣,朝既昌矣”(《詩(shī)經(jīng)·齊風(fēng)·雞鳴》)“日月有明,容光必照焉”(《孟子·盡心上》)中的“明”用的就是本義?!懊鳡T天南”中的“明”用的正是本義,“明燭”是倒裝,還原即為“燭明”,意即“照亮”。所以,“蒼山負(fù)雪,明燭天南”宜譯注為:“青山上覆蓋著白雪,(雪光)照亮了南面的天空。負(fù),背。明,明亮,亮。燭,照。”

2.是以蓼洲周公,忠義暴于朝廷,贈(zèng)謚美顯。(張溥《五人墓碑記》)

“贈(zèng)謚美顯”,課本譯注:“指崇禎皇帝贈(zèng)周順昌為太常卿,謚為忠介。美顯,美好而光榮?!贝俗g注中將“美顯”處理為“美好而光榮”,不妥。其實(shí),“贈(zèng)謚美顯”是“合敘”,要分開(kāi)來(lái)理解,而且次序上又有錯(cuò)綜,分開(kāi)來(lái)說(shuō),就是“贈(zèng)顯謚美”。《廣雅·釋言》:“贈(zèng),稱也?!蓖跄顚O《廣雅疏證》:“‘贈(zèng)’之為言‘稱’也。”對(duì)死者追封爵位也叫“贈(zèng)”,崇禎皇帝曾經(jīng)贈(zèng)周順昌為太常卿,謚為“忠介”。所以,“贈(zèng)謚美顯”宜譯注為:“封贈(zèng)顯耀,謚號(hào)美好。美,美好。顯,顯耀。崇禎皇帝曾經(jīng)贈(zèng)周順昌為太常卿,謚為忠介?!?/p>

3.借書滿架,偃仰嘯歌,冥然兀坐,萬(wàn)籟有聲;而庭階寂寂,小鳥(niǎo)時(shí)來(lái)啄食,人至不去。(歸有光《項(xiàng)脊軒志》)

“偃仰嘯歌”,課本譯注:“偃仰,俯仰,這里指安居,休息,形容生活悠然自得。嘯歌,長(zhǎng)嘯或吟唱。這是顯示豪放自若。嘯,口里發(fā)出長(zhǎng)而清越的聲音?!贝俗g注欠妥。前面講“借書滿架”,后面講生活上“悠然自得”、“豪放自若”,意思明顯脫節(jié)。考查“偃仰嘯歌”后面的句子,不難發(fā)現(xiàn),“萬(wàn)籟有聲”是“冥然兀坐”所聞,而“小鳥(niǎo)時(shí)來(lái)啄食,人至不去”是“庭階寂寂”所致,那么,“偃仰嘯歌”定是“借書滿架”而生?!百妊觥薄ⅰ皣[歌”緊承“借書滿架”,當(dāng)狀讀書之體態(tài)以及讀書之聲音。古人讀書,有搖頭吟誦(歌詠)之習(xí)。所以,“偃仰嘯歌”宜譯注為:“偃仰,俯仰,這里指搖頭。嘯歌,長(zhǎng)嘯或吟唱,這里指歌詠?!?/p>

4.盛衰之理,雖曰天命,豈非人事哉!(歐陽(yáng)修《伶官傳序》)

“雖曰天命,豈非人事哉”,課本譯注:“雖然說(shuō)是天命,難道不是由于人事嗎?古人常把王朝的盛衰歸之于天命,歐陽(yáng)修沒(méi)有否定這種傳統(tǒng)說(shuō)法,但重視人事(主要指政治上的得失)的作用?!贝俗g注中將“人事”等同于現(xiàn)代漢語(yǔ)的人事,不對(duì)。在現(xiàn)代漢語(yǔ)中,“人事”是一個(gè)名詞。而在古漢語(yǔ)中,“人事”是兩個(gè)詞,“人”是名詞,“事”是動(dòng)詞,就是“做,為”。 “人事”,不妨譯成“人為”。所以,“雖曰天命,豈非人事哉”宜譯注為:“雖然說(shuō)是天命,難道不是人為嗎?事,做,為。古人常把王朝的盛衰歸之于天命,歐陽(yáng)修沒(méi)有否定這種傳統(tǒng)說(shuō)法,但重視人為的作用。”

5.古人云:“以地事秦,猶抱薪救火,薪不盡,火不滅。”此言得之。(蘇洵《六國(guó)論》)

“此言得之”,課本譯注:“這話對(duì)了。得,適宜、得當(dāng)。之,指上面說(shuō)的道理?!贝俗g注將“得”處理為“適宜、得當(dāng)”,不對(duì)。如果將“得”釋為“適宜,得當(dāng)”的話,那么“得”就是形容詞,不可帶賓語(yǔ)“之”。既然將“之”釋為“指上面說(shuō)的道理”,那么“得”就應(yīng)該是動(dòng)詞,否則不合語(yǔ)法。其實(shí),從語(yǔ)境看,“得”就是“得到”,可以翻譯為“說(shuō)中”、“說(shuō)出”等。所以,“此言得之”宜譯注為:“這話說(shuō)出了上面說(shuō)的道理。得,得到,說(shuō)出。之,指上面說(shuō)的道理?!?/p>

6.向使三國(guó)各愛(ài)其地,齊人勿附于秦,刺客不行,良將猶在,則勝負(fù)之?dāng)?shù),存亡之理,當(dāng)與秦相較,或未易量。(蘇洵《六國(guó)論》)

“當(dāng)”,課本譯注:“通‘倘’,如果?!贝俗g注斷章取義,不對(duì)。如果單獨(dú)看“當(dāng)與秦相較,或未易量”這兩個(gè)分句,將“當(dāng)”釋為“如果”,說(shuō)得過(guò)去,但如果聯(lián)系整個(gè)句子來(lái)看,卻不對(duì)。這段引文整個(gè)是一個(gè)條件復(fù)句,“向使”領(lǐng)起條件分句,直到“良將猶在”,“則”引起推導(dǎo)結(jié)果分句,直到“或未易量”。在結(jié)果分句中,“勝負(fù)之?dāng)?shù),存亡之理”是主語(yǔ)部分,“當(dāng)與秦相較,或未易量”是謂語(yǔ)部分。因此,“當(dāng)”是“應(yīng)當(dāng)”之義,“相較”是“相當(dāng)”、“差不多”的意思。所以,“當(dāng)與秦相較,或未易量”,宜譯注為:“應(yīng)當(dāng)跟秦國(guó)差不多,也許難以估計(jì)誰(shuí)勝誰(shuí)敗誰(shuí)存誰(shuí)亡。當(dāng),應(yīng)當(dāng)。相較,相當(dāng),差不多。”

7.或曰:六國(guó)互喪,率賂秦耶?(蘇洵《六國(guó)論》)

“互喪”,課本譯注:“彼此(都)滅亡?;?,交互,由此及彼、由彼及此?!贝俗g注將“互”釋為“交互,由此及彼、由彼及此”,不妥。六國(guó)滅亡是有次序的,并沒(méi)有混雜在一起“交互”滅亡。“互”在古代有兩義:一指交錯(cuò)、交替;一指掛肉的架子。《周禮·地官·牛人》:“凡祭祀共其牛牲之互?!编嵭ⅲ骸盎ィ話烊庖??!币蚱淠苓B接兩個(gè)事物,所以其引申為“一個(gè)承接一個(gè)”之義?!盎ハ唷睆?qiáng)調(diào)的是共時(shí)層面的交互性,而“承接”強(qiáng)調(diào)的是歷時(shí)層面的延續(xù)性。引文“互”字正用“承接”義,非“交互”義。所以,“互喪”宜譯注為:“相繼滅亡?;?,承接、相繼。”

8.攝提貞于孟陬兮,唯庚寅吾以降。(屈原《離騷》)

此句課本譯注為:“攝提那年正當(dāng)孟陬啊,就在庚寅那天我降生。攝提,星名,指寅年。孟陬,指正月。庚寅,指庚寅日。屈原誕生于寅年正月庚寅日。降,降生。”此譯注將“攝提”釋為“星名,指寅年”,不準(zhǔn)確。這里使用的是太歲紀(jì)年法。古人根據(jù)歲星(木星)在天體中運(yùn)行的規(guī)律來(lái)紀(jì)年,木星大體是十二年繞天一周,由于它是由西向東運(yùn)行,與十二辰的方向、順序正好相反,故古人又設(shè)想出一個(gè)假歲星叫做太歲,讓它與真歲星背道而馳,這樣就和十二辰的方向、順序一致,這種用來(lái)紀(jì)年的方法就叫“太歲紀(jì)年法”。古人又取了“攝提格”、“單閼”、“執(zhí)徐”等十二個(gè)太歲年名作為“太歲在寅(卯、辰)”等十二個(gè)年份的名稱,屈原即誕生于“太歲在寅”年。所以,“攝提”宜譯注為:“即攝提格,太歲年名,相當(dāng)于寅年。”

9.漸黃昏,清角吹寒,都在空城。(姜夔《揚(yáng)州慢》)

“清角吹寒”,課本譯注:“凄清的戍角在寒氣中吹著。當(dāng)時(shí)揚(yáng)州有宋兵戍守?!贝俗g注欠佳,未能很好地揭示詞句的真意。《宋詞選》將此句注為:“凄清的號(hào)角吹來(lái)了寒意?!边@樣理解要精確得多。號(hào)角本身并無(wú)感情可言,吹出來(lái)的聲音無(wú)所謂寒暖。但是,處在金兵壓城、宋軍常常聞風(fēng)潰逃、城市隨時(shí)被包圍和攻陷的情況下,人民的生命財(cái)產(chǎn)毫無(wú)保障,處在這樣境遇下的人們,聽(tīng)到戍卒的號(hào)角,只能感到膽戰(zhàn)心寒。所以“吹來(lái)了寒意”,恰到好處地描繪了當(dāng)時(shí)揚(yáng)州的蕭條、冷落和詞人的悲涼心情。(《唐宋詞鑒賞辭典》上海辭書出版社1988年版1748頁(yè))對(duì)此句的分析也可為佐證:“‘清角吹寒’四字,‘寒’字下得很妙,寒意本來(lái)是天氣給人的觸覺(jué)感受,但作者不言天寒,而說(shuō)‘吹寒’,把角聲的凄清與天氣聯(lián)系在一起,把產(chǎn)生寒的自然方面的原因抽去,突出人為的感情色彩,似乎是號(hào)角聲把寒意散布在這座空城里?!?/p>

10.杜郎俊賞,算而今重到須驚。(姜夔《揚(yáng)州慢》)

“杜郎俊賞”,課本譯注:“杜牧善于游賞??≠p,卓越的鑒賞力。”此譯注將“俊賞”處理為“卓越的鑒賞力”,不妥。“俊賞”,即“俊賞者”,名詞性詞組作謂語(yǔ)。“俊”,《說(shuō)文解字》:“材過(guò)千人也?!薄翱≠p”,最會(huì)欣賞。如鐘嶸《詩(shī)品序》:“近彭城劉士章,俊賞之士?!薄翱≠p者”,即“最會(huì)欣賞的人”。所以,“杜郎俊賞”宜譯注為:“杜牧是最會(huì)賞景的人??≠p,既‘俊賞者’?!?/p>

11.元嘉草草,封狼居胥,贏得倉(cāng)皇北顧。(辛棄疾《永遇樂(lè)·京口北固亭懷古》)

“封狼居胥”,課本譯注:“漢朝霍去病追擊匈奴至狼居胥山(在現(xiàn)在內(nèi)蒙古自治區(qū)西北部),封山(筑土為壇以祭山神,紀(jì)念勝利)而還。”此譯注將“封山”釋為“祭山神”,不妥?!胺狻迸c“禪”都是古代祭祀的專用名稱?!胺狻保瑢V钢翞閴约捞?;“禪”專指筑土為壇以祭地?!掇o源》(修訂本)注為:“封,筑土為壇祭天,報(bào)天之功?!薄豆糯鷿h語(yǔ)常用字字典》(商務(wù)印書館1980年版71頁(yè))“封”(2)條下注云:“古代帝王在泰山上筑壇祭天的一種迷信活動(dòng)?!妒酚洝で厥蓟时炯o(jì)》:‘乃遂上泰山,立石,封,祠祀?!笨梢?jiàn),“封山”是“祭天”而不是“祭山神”。“封山”不是動(dòng)賓式合成詞,而是“封于山”的省略,這里的“山”當(dāng)理解為封的地點(diǎn),而不是封的對(duì)象。所以,“封狼居胥”宜譯注為:“漢朝霍去病追擊匈奴至狼居胥山(在現(xiàn)在內(nèi)蒙古自治區(qū)西北部),在山上筑土為壇祭天后才返回。封,指筑土為壇祭天。”

(作者單位:天柱縣第二中學(xué))

主站蜘蛛池模板: 日韩在线视频网站| 亚洲成综合人影院在院播放| 精品日韩亚洲欧美高清a| 色男人的天堂久久综合| 伊人福利视频| 欧美色亚洲| 国产凹凸一区在线观看视频| 欧美视频在线观看第一页| 蜜臀av性久久久久蜜臀aⅴ麻豆| 伊人久久福利中文字幕| 一级成人欧美一区在线观看| 黑人巨大精品欧美一区二区区| 91九色最新地址| 91高清在线视频| 日本www色视频| 毛片免费在线视频| 无码免费视频| 成人一区专区在线观看| 国产综合网站| 露脸一二三区国语对白| 亚洲日韩欧美在线观看| 亚洲AⅤ波多系列中文字幕| 国产剧情国内精品原创| 欧美成人综合在线| 无码一区中文字幕| 成人福利免费在线观看| 国产www网站| 亚洲人成网站18禁动漫无码| 日韩精品毛片人妻AV不卡| 成人午夜精品一级毛片| 久久五月天综合| 久久综合亚洲色一区二区三区| 国产一国产一有一级毛片视频| 成人亚洲视频| 日韩午夜伦| 午夜在线不卡| 亚洲一区色| 欧美成人精品高清在线下载| 免费A∨中文乱码专区| 国产精品中文免费福利| 亚洲成人网在线播放| 欧美福利在线| 青青草91视频| 亚洲日本中文综合在线| 毛片网站在线看| 一级毛片基地| 亚洲成人77777| 国产精品网曝门免费视频| 漂亮人妻被中出中文字幕久久| 久久成人国产精品免费软件 | 国产精品久久久久无码网站| 国产91av在线| 四虎在线高清无码| 狠狠五月天中文字幕| 99热这里都是国产精品| 国产成人无码AV在线播放动漫 | 亚洲国产高清精品线久久| 伊人久久福利中文字幕| 国产欧美日本在线观看| 天堂亚洲网| 欧美精品v| 996免费视频国产在线播放| 日本免费精品| 美女高潮全身流白浆福利区| 婷婷午夜天| 亚洲国产成熟视频在线多多| 亚洲成a人片| 日韩精品无码不卡无码| 欧美啪啪网| 欧美人在线一区二区三区| 狠狠ⅴ日韩v欧美v天堂| 欧洲在线免费视频| 五月天久久综合国产一区二区| AV在线天堂进入| 一区二区午夜| 97影院午夜在线观看视频| 日韩免费毛片| 精品国产香蕉在线播出| 久久国产精品娇妻素人| 国产真实乱了在线播放| 精品国产欧美精品v| 色135综合网|