“在維多利亞時(shí)代的小說中,《呼嘯山莊》是唯一的一部沒有(即使是部分的)被時(shí)間的塵土淹沒了光輝的?!彼q如一顆光彩奪目的寶石鑲嵌在世界文學(xué)的貴冠上,被現(xiàn)代人稱為十九世紀(jì)英國文學(xué)遺產(chǎn)的稀世珍物,是一部“最奇特的小說”。但是世人對文中的主人公希斯克利夫的復(fù)仇爭論繽紛,大多數(shù)的評論家都認(rèn)為他是與生俱來的“惡魔的化身”、“野獸”、“暴君”,《簡愛》的作者夏洛蒂·勃朗特就說過“希斯克利夫從一出生就直奔地獄之門,從來沒有偏離過方向”從而對其復(fù)仇行為大加筆伐。但筆者認(rèn)為主人公希斯克利夫的復(fù)仇有其必然性和可理解性。
復(fù)仇是人性的正常反應(yīng)。人遭受了苦難,受到了不公正對待,就會采取報(bào)復(fù)的行為,即便是上帝也不例外。在《圣經(jīng)·舊約》的“出埃及記”一章中,上帝在西奈山上告訴摩西:“因?yàn)槲?,你們的主,是一位嫉恨的主,我要對那些不忠于我者進(jìn)行懲罰。直至第二代、第三代、第四代……懲罰的方式是以血還血,以牙還牙”。這里可以看出上帝在進(jìn)行復(fù)仇時(shí)比人類更冷酷無情。從《圣經(jīng)》中我們可以知道,他把亞當(dāng)和夏娃逐出伊句園,讓人類遭受無窮無盡的磨難。他有好幾次,甚至想毀滅人類,而且殃及無辜的子女,使他們?yōu)楦改傅倪^失遭受苦難。上帝是有報(bào)復(fù)性的,人類不會比他做得更好,希斯克利夫他不能超脫于人性,他也會為他所受到的傷害進(jìn)行報(bào)復(fù)。
成長后的希斯克利夫所作所為就是“惡魔的化身”!但是他并不是與生俱來就是“惡魔”,就如《三字經(jīng)》所描述的一樣“人之初,性本善,性相近,習(xí)相遠(yuǎn)”,小說中艾米莉·勃朗特用了大量筆墨描述了童年時(shí)期的希斯克利夫的質(zhì)樸、純真、善良,還有他對老仆人耐莉的那一份自覺或不自覺的尊重與依戀,有著對母親一樣的情愫。這和他滅絕人性的瘋狂報(bào)復(fù)形成了強(qiáng)烈對比!這樣一位具有諸多人性美的少年,為什么會在成長后變成一個(gè)瘋狂的復(fù)仇者呢?從成長環(huán)境來看,“棄兒”出身,“寄人籬下”的屈辱成長經(jīng)歷,他所處的十九世紀(jì)的資本主義初期的社會環(huán)境等等。讓他遭受到了常人所沒有受過的歧視與非人的待遇。種種磨難對他的心靈造成了致命傷害,致使他產(chǎn)生了畸形的復(fù)仇心理,當(dāng)他被所有人拋棄后,身上的獸性戰(zhàn)勝了人性,從而像“惡魔”、“野獸”一樣對身邊傷害過他的每一個(gè)人進(jìn)行血淋淋的瘋狂報(bào)復(fù)。
一、棄兒出生
艾米莉·勃朗特讓希斯克利夫一開始就以棄兒的身份與我們見面的,而且還是吉普賽人。吉普賽人最初住在印度北部,十世紀(jì)時(shí)開始遷移,以至于流落到世界各地。在各個(gè)國家有不同的吉普賽人“部落”。盡管吉普賽人的人口不少,但是他們居住的比較分散,如同歷史上猶太人的遭遇一樣,他們受到了很多的苦難。第二次世界大戰(zhàn)時(shí),希特勒把50萬吉普賽人送進(jìn)了集中營加以殺害。他們居住在大篷車之中,靠賣藝或給人占卜等維持生計(jì)。由于他們是流動的,所以往往不受人們的歡迎。由于當(dāng)時(shí)吉普賽人的地位低下,19世紀(jì)小說中的吉普賽人的形象基本上是按照兩種模式構(gòu)思。第一種以弗洛伊德的“家庭浪漫史”為模式。通常以男孩子與父親的抗?fàn)幾鳛槠鹨?。既而對其身世產(chǎn)生懷疑。第二種模式是一種對歸屬感的向往。因?yàn)槌錾?,注定是個(gè)苦難的人生,流浪的人生。所以,他就越羨慕,向往那種安定、幸福的家庭生活。但出生決定了一個(gè)人最初的命運(yùn)。主人公希斯克利夫在他“挺大了,已經(jīng)能走能說了”時(shí)還被親生父母丟棄在利物浦的大街上。命運(yùn)安排了他是吉普賽人,給了他一個(gè)底層人的生活,父母迫于生計(jì)丟棄了他,以至他那么大了卻在街頭流浪,無家可歸,快要餓死了,這在他幼稚的心里就烙下了被拋棄的陰影。作為棄兒出生的他,在潛意識里就對這個(gè)世界充滿了懷疑和憤恨,他的童年沒有洋娃娃,沒有好吃的食物,有的只是破得不能再破的衣服,和臟兮兮的甚至是街頭揀回來的。還吃不飽的食物!很慶幸的是。他被好心的人拾了回去,他那顆敏感的心卻只有了短時(shí)間的歸屬感。小說中,希斯克利夫雖然被呼嘯山莊的主人老恩蕭收留了。而且老恩蕭給了他父愛,但是仍然不能改變希斯克利夫作為棄兒的命運(yùn),他受到了別人的排擠與虐待,可以說他只是肉體上得到了庇護(hù),留了一條命,但卻是以精神上被摧殘為代價(jià)。
二、寄人籬下
艾米莉·勃朗特在小說中把“棄兒”希斯克利夫放到一個(gè)上流社會的莊園主家成長,然而在呼嘯山莊那看來,文明高貴的家庭里是沒有他這個(gè)流浪孩子的一席之地。除了善良的老恩蕭把他當(dāng)威自己死在襁褓中的小兒子。給他父愛外,其它的人都打心里將希斯克利夫拒之于門外,人們都“折磨他,可恥地欺負(fù)他”。恩肖厄夫人恨不得把他踢出門外去:欣德利小時(shí)候?qū)λа狼旋X,唾他,打他耳光,罵他為狗,大了后不允許他和大伙在一起,把他趕到仆人中間去;就連奶媽的女兒也可以使勁折磨他:甚至鄰居兄妹也無端地嫌棄他,打心眼里厭惡他,瞧不起他:即使是宣稱“在這個(gè)世界上,我最大的悲痛就是希斯克利夫悲痛?!绻麆e的一切都?xì)缌耍€能留下來了,我就能繼續(xù)活下去。如果別的一切都留下來,而他卻消失了,這個(gè)世界對我將成為一個(gè)極為陌生的地方”的凱瑟琳,她在選擇婚姻對象時(shí),也因?yàn)橄氲健凹藿o希斯克利夫會降低身份”,而選擇了臉色蒼白的埃德加,林敦,拋棄了他:就連老恩蕭都有這樣的想法:“因?yàn)樗约簮巯K箍死颍虼巳巳硕己匏?,而且總想害他”。最終,老恩蕭在郁郁寡歡中而逝世,這世上唯一愛他的人也拋下了希斯克利夫。這是他完全無所顧忌,為所欲為,瘋狂報(bào)復(fù)社會的獸性根源。
希斯克利夫作為社會最底層的一員闖入上流社會,他內(nèi)心是渴望被上流社會接納,得到上流社會的尊重、得到生活在身邊的人的愛!一方面為了這份渴求,他外表是如此的逆來順受。忍受身邊人的任意欺辱和毒打,借用保姆耐莉的話“凱茜和他哥哥鬧得我苦透了,他卻像個(gè)羊羔似的從不訴苦抱怨?!保毫硗庖环矫鏋榱藦男问缴线M(jìn)入上流社會,少年時(shí)執(zhí)著于與凱瑟琳相互擁有的幸福,以求通過愛情得到上流社會的認(rèn)同。但是資本主義的所謂上流社會是沒有出身于吉普賽人,并且還被其父母丟棄的希斯克利夫的一席之地的。即使希斯克利夫最委曲求全,也不能被上流社會所接納,仍然是周圍所有人眼中的異類,被仇視,被摧殘!就像“紅與黑”中的主角一于連。最終也難逃脫被上流社會絞殺的命運(yùn)。
黑格爾在論及由自然條件產(chǎn)生的心靈性沖突時(shí)指出出身的差別本身就是一種不公正的事情,“按照人的概念。人有應(yīng)有的權(quán)利關(guān)系、欲望目的和要求”,如果由于出身的差別,而使處于低下的人們喪失了這些權(quán)利,那么,這種社會就是不合理的。艾米莉·勃朗特在小說中淋漓盡致地表現(xiàn)出了希斯克利夫外表和內(nèi)心的激烈沖突,外表如同羊羔似的少年希斯克利夫,壓抑的內(nèi)心里充滿了怨恨的怒火,希斯克爾利夫事實(shí)上就是一個(gè)對當(dāng)時(shí)社會不公正的怨恨的化身。從小說的開頭就讓我們感受到了這一點(diǎn):“‘呼嘯山莊’就是希斯克利夫先生的住宅名稱?!魢[’一詞在當(dāng)?shù)厥莻€(gè)特殊意義的詞,形容在大自然逞威的日子里,這座山莊所承受的風(fēng)嘯雨吼?!苯又?,作者又對山莊的自然環(huán)境作了一番描繪,只要把文中的描述和第17章希斯克利夫說的一段話“哦,我的乖孩子,如今你歸我了!讓我們瞧著,要是同樣的大風(fēng)來刮扭這棵樹,它是否也會像另棵樹一樣,長得歪歪扭扭?!甭?lián)系起來看,就不難發(fā)現(xiàn),樅樹的被扭曲象征著人性的被扭曲。“呼嘯山莊”這個(gè)遠(yuǎn)離塵囂的封閉山寨,“愛”被“恨”所代替,人類的一切美好感情已蕩然無存。
為了襯托希斯克利夫,艾米莉·勃朗特塑造了一大群表面上溫情脈脈,實(shí)際上冷酷無情的所謂上流社會人物的形象:恩肖厄夫人,欣德利。凱瑟琳,埃德加,林敦兄妹等等。小說中欣德利是典型的所謂上等人的化身,他和希斯克利夫的沖突是當(dāng)時(shí)社會兩個(gè)階層之間的對抗,他是當(dāng)時(shí)社會統(tǒng)治者的代表。他自私自利,不講親情,把自己的親生父親看作是一個(gè)壓迫者,就是因?yàn)槔隙魇挵迅笎鄯纸o了希斯克利夫:他摧毀了一脈相承的妹妹的愛情,就是他不能容忍“美麗的公主”下嫁“一介農(nóng)夫”?!八麑ΥK箍死虻淖龇ǎ阋允挂粋€(gè)圣徒變成魔鬼。”他摧毀了希斯克利夫的愛情和人性,直接激發(fā)了希斯克利夫內(nèi)心的無比仇恨,使其淪為“惡魔的化身”、“野獸”、“暴君”。
三、凱瑟琳的背叛
可以這樣說,凱瑟琳的愛情是拯救希斯克利夫人性的唯一一根救命稻草!希斯克利夫和凱瑟琳在青梅竹馬的兒時(shí)玩伴的基礎(chǔ)上收獲了愛情,老天沒有給他安排一個(gè)好的命運(yùn),他把所有的一切寄托于和凱瑟琳的感情上。對于少年希斯克利夫來說,凱瑟琳是他所有的精神支柱,猶如一道陽光,在這個(gè)冰冷的世界溫暖著他那快凍僵的身軀,是他所有的寄托。這份愛比他的生命更為重要,這份愛給了希斯克利夫巨大的精神力量,讓他能夠抵御強(qiáng)勁的北風(fēng)。
然而。他們的愛情是不會為世俗所容。除了老恩蕭外,周圍的人都不會支持他們。因此養(yǎng)父老恩蕭一去世,離家外出讀書三年的欣德利帶著太太回來做了山莊的主人,作為上流社會的衛(wèi)道士,他是不會讓希斯克利夫與他平起平坐,在希斯克利夫分享了自己的父愛后再來得到自己的妹妹的愛情的。他一回來就把希斯克利夫趕到下人那兒,剝奪了他受教育的權(quán)利,逼迫希斯克利夫重新回到下等人中去,到農(nóng)田上去干活:約瑟夫和牧師還挑唆欣德利使希斯克利夫和凱瑟琳受到惡意懲罰,牧師可以任意規(guī)定凱瑟琳必須背誦多少章《圣經(jīng)》,約瑟夫可以抽打希斯克利夫一直到自己的胳膊都痛了。但他們的阻撓還不足以摧毀希斯克利夫和凱瑟琳的愛情,在他遭受一切虐待的時(shí)候,凱瑟琳還是一直陪伴著他。只要擁有她的愛。希斯克利夫就會忘記所有痛苦與屈辱,再大的磨難也能忍受。當(dāng)他不許從牧師那里接受教誨時(shí),凱瑟琳把自己聽課的時(shí)候所學(xué)到的東西全部交給他,還陪著他在田里一起干活,一起玩,只要兩個(gè)人聚在一塊兒,他們就立即把什么都忘了,只有他們的愛情甜蜜讓雙方快樂不已!
弗洛伊德的精神分析學(xué)說認(rèn)為人的個(gè)性或人格分為的個(gè)性或人格分為三個(gè)層次,即“本我”、“自我”、“超我”。弗洛伊德認(rèn)為,在人的無意識領(lǐng)域。存在著本能欲望的沖動即“本我”。它是人類的一種原動力、內(nèi)驅(qū)力,又稱“力比多”,它遵循著唯樂原則,只要立即滿足欲望,一切不顧,所以在無意識領(lǐng)域,充滿黑暗、盲目、沒有理性?!白晕摇笔前凑宅F(xiàn)實(shí)原則盡力調(diào)整欲望與現(xiàn)實(shí)的關(guān)系,不允許“本我”隨心所欲往外沖,但這種壓抑有時(shí)非常困難。這就需要一個(gè)比“自我”更具有威力、更加嚴(yán)格的“超我”來控制。“超我”即道德化了的“自我”。是人格結(jié)構(gòu)最后形成且最文明的部分。從弗洛伊德的精神分析學(xué)的角度來看,《呼嘯山莊》中研究的是女主人公凱瑟琳與兩個(gè)男人之間的矛盾的情感關(guān)系,表現(xiàn)了女主人公的“困惑”,甚至是人類生存的“困惑”。她所愛的兩個(gè)男人是她的“本我”和“超我”。出于“本我”,凱瑟琳是個(gè)無拘無束,勇敢而又淘氣。是個(gè)難以馴服的野丫頭。在她無所畏懼的天性中,潛藏著一股反叛的力量。她和希斯克利夫,他們的確具有相同的天性,用凱瑟琳的話說:“我愛他,那并不是因?yàn)樗?,耐莉,而是因?yàn)樗任腋裎易约?,無論我們的靈魂是什么做的,他和我是完全一樣的”。而埃德加是因她的“超我”人格需要愛上的男人,出于社會的輿論,埃德加和他的愛則是世俗的人間的愛情。當(dāng)凱瑟琳第一次看到他家的文明生活時(shí),她是那么的心馳神往,激動不已。處于畫眉山莊與呼嘯山莊兩種不同的環(huán)境,她竭力約束自由散漫的本我。在她看來,埃德加就像青翠、肥沃的山谷一樣富有吸引力:英俊、富有、體面、有教養(yǎng):希斯克利夫則像一個(gè)觸目凄涼、荒山起伏的產(chǎn)煤區(qū)。這實(shí)際上是兩種生活方式的對立與沖突?!氨灸苁怯袡C(jī)體生命中固有的一種恢復(fù)事物早先狀態(tài)的沖動。而這些狀態(tài)是生物體在外界干擾的力壓迫下早已不得不拋棄的東西。”凱瑟琳和埃德加的結(jié)合只不過是社會道德倫理蒙上了一層美麗的光環(huán)。凱瑟琳則被人格面具所蒙蔽,失掉了“自我”,其本質(zhì)乃是貌合神離。但“超我”終究戰(zhàn)勝“自我”,凱瑟琳選擇了埃德加。
對于凱瑟琳的選擇,希斯克利夫痛不欲生。作為一個(gè)棄兒在過著畸形的家庭生活,緊接著在少年時(shí)的初戀又破滅了。他出于人性的本能,把這一切歸根于所有對他有傷害的人!他選擇報(bào)復(fù)。首先,他離開了三年,他杳無音訊。孤身奮戰(zhàn)。因?yàn)?。他認(rèn)為是金錢和社會地位使他失去了一切,他要擁有金錢和地位,再來奪回他失去的尊嚴(yán)、失去的愛!三年后他回到了呼嘯山莊,但是他已無法奪回他的愛了,凱瑟琳已是埃德加的妻子,他的愛和尊嚴(yán)徹底夭折了,一切都成了生命不能承受之重。如果說以前所有的生活給他帶來的陰影以及心靈上的傷害是他復(fù)仇的種子,而失去凱瑟琳的愛情則是引爆他所有復(fù)仇的導(dǎo)火線,泯滅了人性的希斯克利夫終于獸性大發(fā),開始了他對這個(gè)拋棄他的社會的瘋狂報(bào)復(fù)。他的復(fù)仇是瘋狂的,滅絕人性的,甚至把復(fù)仇之劍對準(zhǔn)了下一代,對他而言,狂熱的復(fù)仇已占據(jù)他的內(nèi)心世界,仇恨的火焰已經(jīng)燃燒了他的心他像山莊的樅樹那樣扭曲,變得越來越冷酷。越來越不盡人情,以致他統(tǒng)治的地方到處充斥著恨。甚至找不到一點(diǎn)人類感情,他自己也變成了一個(gè)冷酷的“惡魔”。
四、結(jié)語
盡管所有的復(fù)仇最終大功告成,希斯克利夫成了呼嘯山莊和畫眉山莊的主人,摧毀了他所有的仇敵,甚至報(bào)復(fù)了他們的下一代。但是希斯克利夫卻沒有成功的欣喜和勝利感,他在折磨別人的同時(shí)也在折磨自己,別人在遭受痛苦的同時(shí)他也在遭受痛苦,而且他的痛苦更巨大。希斯克利夫最終以自殺告終,他的死是一種殉情,表達(dá)了他對凱瑟琳生死不渝的愛,一種對生不能同衾,死也求同穴的愛的追求。他的死是一種希斯克利夫盡管復(fù)仇手段顯得殘忍,但卻讓人憐憫。讓人感到蒼涼和悲壯,使整部小說籠罩著一種悲劇的氣氛。亞里士多德說過,悲劇是一個(gè)人遭受不應(yīng)該遭受的厄運(yùn)。希斯克利夫來到一個(gè)原本不屬于他的地方,那個(gè)社會沒有他容身之地,為了自己的命運(yùn)抗?fàn)?,他將注定要承受厄運(yùn)!與其說那是希斯克利夫一人的人性悲劇,不如說那是整個(gè)社會的人性悲劇,是那個(gè)時(shí)代的悲劇。