張立立 譯
摘要:生物倫理學(xué)試圖改變傳統(tǒng)倫理學(xué)的基礎(chǔ),把倫理學(xué)建立在生物學(xué)的基礎(chǔ)上,認(rèn)為由生物學(xué)認(rèn)知的自然界提供了人類的道德規(guī)范,或者說,提供了價值判斷的標(biāo)準(zhǔn)。這本質(zhì)上是一種自然中心主義,完全背離了理性主義倫理學(xué),在一定意義上,是向前現(xiàn)代文明的倒退。
關(guān)鍵詞:生物倫理學(xué);理性倫理學(xué);新生物學(xué);自然中心主義
作者簡介:尤根·米特斯特拉斯教授(Juergen Mittelstrass)(1936—),德國著名哲學(xué)家,德國康斯坦茨大學(xué)科學(xué)理論研究中心主任,歐洲學(xué)會(The Academy of Europe)會長,梵蒂岡教皇科學(xué)院院士,曾獲萊布尼茨獎,布克哈特作家獎等,從事生態(tài)倫理學(xué)研究。
譯者簡介:張立立(1974—),四川成都人,哲學(xué)博士,華東師范大學(xué)教師,從事生物學(xué)哲學(xué)和科學(xué)哲學(xué)研究。
中圖分類號:B82-058 文獻(xiàn)標(biāo)識碼:A文章編號:1000-7504(2008)03-0030-05收稿日期:2008-01-11
哲學(xué)由于其本質(zhì)及特性,有一種在原則的領(lǐng)域內(nèi)運動的傾向,這就是從一種原則性的視角來看問題。因此,哲學(xué)的答案或者解決方法都是傾向于是無條件的。科學(xué)卻一再地在科學(xué)研究對象的無限分類中嘗試它的運氣,并且經(jīng)常發(fā)現(xiàn),它正好處在據(jù)稱是邊界的地方。但是在哲學(xué)中,這樣一種對原則路線的背離被認(rèn)為是偏離正題(就哲學(xué)的真正任務(wù)而言),或者被認(rèn)為是一種適合精神上怯懦的人的東西,他們發(fā)掘一個沒人關(guān)心的哲學(xué)作家(philosophical author)或者一個沒人有興趣的(多半僅僅是傳說的)哲學(xué)問題,然后作為那些無關(guān)緊要的東西(這些當(dāng)然他們自己認(rèn)為很重要)的專家來碰碰運氣。
實際上,原則的問題是一個對于哲學(xué)來說生死攸關(guān)的問題。無論何時,如果哲學(xué)看不到這點的話,也就是說,當(dāng)它不再把自己的任務(wù)視為在一種與其他學(xué)科相比更基本、更嚴(yán)格,因而更原則性的方式上研究問題時,它就把自己放松為智性的通常以歷史為指向的邊緣記錄,而喪失了它作為一門學(xué)科的合法性。毫不奇怪的是,在倫理學(xué)中哲學(xué)也追隨原則的道路,將應(yīng)用倫理學(xué)的問題討論放在倫理學(xué)基本原則下討論,而其范式仍然是康德的道德律令。
漢斯·約拿斯在他的“技術(shù)文明的倫理學(xué)”中注意到,根據(jù)經(jīng)典倫理學(xué)觀點,人的條件(conditio humana)是由人和物的本質(zhì)給定的,永遠(yuǎn)不變的,而在這個基礎(chǔ)上,善(對人而言)是很容易被確定的,如果行動的后果在原則上可以控制的話,那么責(zé)任就能清楚地被界定[1](P1)。約拿斯認(rèn)為,這種看法不再能夠維持下去了。這既有哲學(xué)的原因(他試圖用一種新的責(zé)任概念來解釋)又有經(jīng)驗的原因,而這個原因——和別的原因一起與人的條件(在社會科學(xué)中可以辨別)的變化,與那種從基本的自然關(guān)系到技術(shù)關(guān)系的轉(zhuǎn)變相關(guān)。無論這一結(jié)果在某些方面而言可能問題重重,然而正確的是他指出了,倫理學(xué)不是那么簡單的,一種可以隔離于發(fā)展——包括科學(xué)的發(fā)展——的理論。反過來,這對現(xiàn)代生物學(xué)的發(fā)展特別適用。
一、自然作為我們的作品
按照一種古老的定義,自然就是非人造的。今天,這個定義已經(jīng)崩潰了。人并不是靜靜地和他自己的作品一起站在自然面前,而是在一定程度上把自然本身融入他的作品。通向這一發(fā)展的關(guān)鍵是自然科學(xué)。尤其是現(xiàn)代生物學(xué)打開了一個新的從未為人預(yù)見到的視角。人正在干涉的不僅是生命的結(jié)構(gòu),而且甚至是他自己的生命的結(jié)構(gòu)。正如外在世界(外在自然)從某個時候起逐漸變成了一件人的作品,內(nèi)在世界,人自己的內(nèi)在(生物)本質(zhì),現(xiàn)在也正在變成人的作品了。現(xiàn)代生物學(xué)——關(guān)鍵詞是人類遺傳學(xué)(human genetics)與遺傳工程(genetic engineering)——已經(jīng)很清楚地表明,我們的科學(xué)知識正在把我們逐漸推到一種不僅能夠知道我們的(生物)本質(zhì),而且還能加以改變的位置上。那種古老的文藝復(fù)興理念,也即,人不同于其他存在能夠自己決定人的本質(zhì)[2](P17—43)——本質(zhì)的意思是人的文化本質(zhì)——再也不會在人的生物學(xué)本質(zhì)這里打住了。真相是,人的條件在改變,而在這個意義上,甚至它的生物學(xué)基礎(chǔ)也在我們的處置之下了。這就對倫理學(xué)形成了一種完全新的重大的影響。
對于倫理學(xué)和科學(xué)的相互關(guān)系的后果,必須區(qū)分兩個方面:(1)對科學(xué)研究的后果,即科研需要一項倫理學(xué)評價,或者可能需要倫理學(xué)來規(guī)范;(2)對倫理學(xué)自己的結(jié)果。在第一種情況下,倫理學(xué)的觀點影響到后繼研究;在第二種情況下,科研對倫理學(xué)自身有重大意義,甚至可能是以一種強(qiáng)迫性的修正的方式,影響那些參與到規(guī)范性地建構(gòu)的倫理學(xué)中的對于人的本性的經(jīng)驗假設(shè)。正如沒有人類學(xué),這就是說,沒有基本的對人的本性的假設(shè)[3](P274—298),就沒有倫理學(xué)一樣,如果不知道人的生活的境況,也就沒有倫理學(xué)。在這些境況中位于第一要緊位置的,是那些被科學(xué)探知的,以及那些被科學(xué)造就的境況。而就生物學(xué)而言,先決條件就是那些在人的生物學(xué)本質(zhì)中存在的東西,或者那些人的生物學(xué)本質(zhì)參與了的發(fā)展。
二、克隆
一個表現(xiàn)科學(xué)與倫理學(xué)之間困難關(guān)系的實例是關(guān)于克隆的爭論,尤其是關(guān)于能否制造克隆人的爭論,而這可能是我們科學(xué)知識的增長給科學(xué)和倫理學(xué)帶來的后果。這個爭論開始于克隆引起的震動,之后被如此狂熱地爭論,因為這種遺傳工程的新的潛在可能性幾乎立刻使曾經(jīng)被認(rèn)為是永遠(yuǎn)在人類干涉的界限之外的東西變得可能了。那就是,制造一個人。自然自身設(shè)定的束縛似乎正在消失。
制造克隆是指用同樣的遺傳信息來制造生命,即或者替換細(xì)胞核,或者在發(fā)育的早期分割胚胎。因此克隆意味著,基因型,即兩個(或者更多的)個體的原初的遺傳物質(zhì)——是同樣的,但這并不意味著他們的表型(即基因型外向表征的總和)一致。并非有機(jī)體所有的表征都僅僅由基因的影響決定。有機(jī)體的發(fā)育條件,例如人類社會和文化環(huán)境,也扮演著重要角色。而這一點,早就在同卵雙生子的案例中為人所知了。這就清楚地說明,制造克隆是完全自然的過程;在大自然中,克隆是一種普遍的復(fù)制機(jī)制,例如在細(xì)菌界或微生物界。新鮮的只不過是,這種方法現(xiàn)在可以被“人工地”運用于高級靈長類。而倫理學(xué)上重要的是,這種過程是否能夠獲準(zhǔn)運用于人類。
作為一項法律,尤其在神學(xué)家和哲學(xué)家的論點中——克隆人類被認(rèn)為是對人的尊嚴(yán)的嚴(yán)重侵犯,因為人的自然的個體性(natural individuality)被取消了。這里關(guān)于人類特性所作出的特殊的主張是,作為目的的人,應(yīng)該受到保護(hù),不受任何形式的工具化——如克隆人類就被認(rèn)為是工具化——侵害。這些話說得很重,似乎能推翻任何對立的觀點。
然而,首先要認(rèn)識到的是,這里,對人類尊嚴(yán)的侵害既不是因為兩個人的基因組相同——基因組一致的雙胞胎,分別是獨立的個人,具有各自的尊嚴(yán)——也不在克隆過程本身。在這個過程中,人還沒有存在,他的尊嚴(yán)也就不可能被侵害。正好相反,最近一項干預(yù)弄清楚的是,人類尊嚴(yán)遭到侵犯只發(fā)生在這樣的情況下,即“一個人事實上是為了他自身之外的目的制造出來,而且為了這個目的,與另一個人的遺傳同一性被強(qiáng)加到他身上”[4](P11)。在為了得到器官或組織,也就是為了建立一個個人的器官銀行而進(jìn)行的克隆的情況下,事情就是如此。但這個想法——克隆作為備用器官倉庫——是荒謬的,因為,克隆作為一個自然的雙生子,是理所當(dāng)然的個人,擁有和個人相聯(lián)系的所有權(quán)利。一個(克隆)人和另外一個(被克隆)人一模一樣這個事實,是我們很久以來就熟知的同卵雙生子的情況,而在那種情況下,沒有人會認(rèn)為,其中一個(僅僅)是為了另一個而存在。雙生子,同樣的,是和那些不是雙生子的人一樣的人,并因此享有啟蒙過的社會賦予個體的一切法律保護(hù)。
此外亦有不少為克隆的辯護(hù)和對這種再生產(chǎn)可能性的資助。如果克隆程序被作為解決不育的方法,或者避免嚴(yán)重的遺傳疾病的方法,又會怎樣呢?就連一個寡婦得到一個和她剛失去的孩子非常相似的孩子這個愿望,也可能成為應(yīng)用克隆程序得到獲準(zhǔn)的理由[5](P336)。在這些案例中,既沒有對人的尊嚴(yán)不可侵犯這一原則的侵犯,也沒有對與之聯(lián)系緊密的定義,即對人作為自身目的的侵犯,如康德的道德律令第二種形式中規(guī)定的那樣。我們得記住,即使這一對目的自身的規(guī)定也是既現(xiàn)實又人性的:“你如此行為,運用人道,無論在你自己的人格中或他人的人格中,始終同時作為目的,決不僅僅作為手段。”[6](P429)如果我們在辯論時用到康德,那么我們就得仔細(xì)地讀康德。他在這里爭辯說,我們不能把一個人僅僅(merely)當(dāng)做手段,而是永遠(yuǎn)也(also)作為目的。在這里,康德沒有試圖把手段完全排除在外。如果他說的是:在任何情況下都不能作為手段,那么所有人類的再生產(chǎn)都會變成道德上應(yīng)受譴責(zé)的了,因為人類再生產(chǎn)總是,正如這一行為所導(dǎo)致的那樣,不僅是由人作為目的來決定的。一個孩子的父母想到的不僅是孩子的幸福,還有他們自己的幸福。換一種說法:如果假定,從現(xiàn)在開始,我們對小孩的想法只能是未來孩子的幸福,而不是諸如父母的幸福,或?qū)σ粋€之前夭折了的孩子的補(bǔ)償,這完全是不現(xiàn)實的[7](P2)。
因此,清楚的是,“克隆自身并不是在任何意義上‘就自身而言’就是應(yīng)當(dāng)被譴責(zé)的,而只有在和人的意圖相聯(lián)系的情況下如此。然而,意圖是各種各樣的,因此什么是道德上應(yīng)受譴責(zé)這個問題,必須針對每次碰到的具體個案”,盡管“克隆人類表達(dá)了一種人類對自身理解的深刻的、質(zhì)上的改變。發(fā)生在‘自然’繁殖中的,隨機(jī)的基因重組,是一種類似自然保護(hù)的,反工具化(至少極端的工具化)的東西”[7](P2)。這就意味著,原則性的問題仍然存在:我們想用多少技術(shù)來取代被人認(rèn)為是自然的傳統(tǒng)行為方式。說到底,有了克隆技術(shù),我們不僅改變了未來的人,也改變了我們自己,至少在我們的自我認(rèn)識這個意義上。換句話說,無論哪里的界限被跨越——在人類再生產(chǎn)的案例中,這一界限似乎是由自然界設(shè)定——我們必須仔細(xì)分析的就是那些這樣的界限未來應(yīng)該存在的地方,毋須訴諸個人的直覺或意識形態(tài)的偏見。因為人是這樣一種存在,他沒有尺度,卻只能在尺度之下生活。這是既為自然又為科學(xué)所證實了的。
三、生物倫理學(xué)?
新生物學(xué)對倫理學(xué)的影響是多種多樣的。一個后果是,人們呼吁建立生物倫理學(xué)(bioethics),在應(yīng)用倫理學(xué)(applied ethics)的意義上,專門處理生物學(xué)中發(fā)生的問題。這樣一種規(guī)范將預(yù)先規(guī)定特別需要注意的事項,以及特定領(lǐng)域中的特殊措施,還有一些規(guī)定可以被稱為倫理責(zé)任條款的特定的應(yīng)用規(guī)則。這些條款也許包括——例如應(yīng)用到基因工程的發(fā)展中——這樣兩種規(guī)則,通過仔細(xì)檢查可能出現(xiàn)的不良結(jié)果來考慮后果的規(guī)則,以及謹(jǐn)慎的法則,這個法則青睞提供預(yù)后的最大限度的安全性與最小預(yù)期的危害[8]。然而,關(guān)于生物學(xué)的倫理問題的爭論,遠(yuǎn)遠(yuǎn)超出了以上生物倫理學(xué)的范圍,指向環(huán)境倫理學(xué)(environmental ethics)這一試圖改變倫理學(xué)本身基礎(chǔ)的倫理學(xué)。
這種倫理學(xué)概念的出發(fā)點經(jīng)常是關(guān)于反自然(going against nature)的論點。按照這個概念,基因工程及對人類再生產(chǎn)過程的干預(yù),是干了本來只能自然自己干的活兒,他們以一種制定規(guī)章的方式干預(yù)自我調(diào)節(jié)的自然;在基因轉(zhuǎn)移中,他們跨越了物種的界限,因此侵犯了“物種的身份”[9](P214)并干擾了生態(tài)的(相對)平衡[9](P217)。在這類辯論中,我們發(fā)現(xiàn)了生物學(xué)的不清晰性——什么是物種的身份?——與倫理學(xué)的不清晰性——隨便怎樣想象,倫理學(xué)與物種的秩序,即生物的分類,甚至作為自然的整體的關(guān)系何在?那些以這種方式思考(與寫作)的人,把經(jīng)驗(生物學(xué)事件)與規(guī)范攪和在一起,犯下了自然主義謬誤,這就是說,他們從所是來推導(dǎo)應(yīng)該,從事實來推導(dǎo)規(guī)范。
準(zhǔn)確地說,約拿斯的辯論也是這樣。他宣布,自然的就是最高的規(guī)范并將任何對自然過程的干預(yù)作為對“自然地”給定的規(guī)范的侵犯。對約拿斯來說,克隆技術(shù)是與“自然至高無上的戰(zhàn)略背道而馳的”[10](P179),并且因此不能被證明是正當(dāng)?shù)摹W匀坏摹@里作為自然的再生產(chǎn)形式——因此表現(xiàn)為不僅是一種不可干預(yù)的(無論因為什么原因,例如宗教原因)東西,而且是一種追求自身目的的東西,它有策略性的手段,而且借助這些手段把自己變成最高的規(guī)范權(quán)威。所以毫不奇怪的是,這類辯論經(jīng)常和諸如創(chuàng)世神話之類的宗教教條聯(lián)系在一起。如果任何自然的東西都是神創(chuàng),一位神圣創(chuàng)造者的作品,那么干預(yù)自然的行動——以暫停其功效或制造一個拷貝的形式——就是干預(yù)神的意愿,而神圣的意愿反過來是被設(shè)想為原則意義上(principled sense)的規(guī)范給定(norm-giving)。
事實是,有人一再試圖在從事實推導(dǎo)規(guī)范的基礎(chǔ)上建構(gòu)一種生態(tài)倫理學(xué)。從事實推導(dǎo)規(guī)范,通常揭示了一種神秘的自然主義,以自然中心主義(physiocentrism)反對長久以來統(tǒng)治倫理學(xué)的、并已被宣布為根本錯誤的人類中心主義(anthropocentrism)。在這樣的辯論中,解析自然的概念扮演了中心的角色,因此擴(kuò)張到生態(tài)倫理學(xué)的生物倫理學(xué)也被稱做自然的倫理學(xué)(ethics of nature)。就人類中心主義的立場而言——無論倫理學(xué)的問題還是自然的問題——人是所有辯論的出發(fā)點,自然沒有內(nèi)在的道德價值。而對自然中心的立場來說,自然以自身(絕對的)內(nèi)在價值為標(biāo)志,同時這就意味著人對于自然的責(zé)任。更確切地,我們可以區(qū)分萬物中心主義(pathocentrism所有有感覺的造物都有道德價值),生命中心主義(biocentrism所有生命都有道德價值)以及激進(jìn)的自然中心主義(radical physiocentrism),后者,如剛剛解釋過的那樣,把自然全體作為道德價值的承擔(dān)者。所有這些層面,作為自然中心立場的一部分,經(jīng)常被混在一起,成為一種難于理解的辯論模式,例如如下這些信念:“(a)堅信人類是地球生命共同體的成員,其他生物也在同樣的意義和術(shù)語下是這個共同體的成員。(b)堅信人類與所有其他物種一樣,是在相互依賴的系統(tǒng)中不可缺少的一部分,因此每一個生物的生存,同它生活得好或壞的機(jī)會一起,不僅由環(huán)境的物理條件,還由它同其他生物的關(guān)系決定。(c)堅信在每個有機(jī)體都是一個獨一無二的、以自己的方式追求自己的幸福的個體的意義上,所有的有機(jī)體是生命的目的的中心(teleological centers of life);(d)堅信人類并不是與生俱來地高于其他生物。”[11](P99)[12](P346—385)所有這些變體的共同之處在于,價值——雖然事實上從來都是價值判斷的結(jié)果——被宣布為自然本身的一部分。
因此,由于誤解,作為應(yīng)用倫理學(xué)一個分支的生物倫理學(xué)(bioethics)以自然中心主義的形式,或者說以自然中心主義為背景,擴(kuò)展為生物學(xué)倫理學(xué)(biological ethics)。這一擴(kuò)展不僅讓倫理學(xué)依賴于一種特殊的世界觀念,而且被它自然主義的假設(shè)引致一種新的(倫理的)生物主義(biologism)。生物學(xué)被期望不僅為倫理學(xué)問題提供建議,而且還要為倫理學(xué)問題立法。這反過來又包含了哲學(xué)和生物學(xué)的誤解,因為新生物學(xué)教給我們,在自然的和人造的,也即被人決定的過程之間,界限是多么模糊。在倫理學(xué)問題上向自然求助,在農(nóng)業(yè)文化中有意義,然而現(xiàn)在,不再有意義了。還有,那種認(rèn)為道德品行作為社會行為的一種特殊形式,本身就是進(jìn)化的產(chǎn)物,能夠從進(jìn)化的角度來揭示的看法,將會誤入歧途,如果把它在一種絕對的意義上理解為倫理學(xué)的基礎(chǔ)的話。由于在生物學(xué)的倫理學(xué)中的第一種情況下,自然的關(guān)系被認(rèn)為是倫理學(xué)的標(biāo)準(zhǔn),在第二種情況下,倫理學(xué)又被認(rèn)為是這些關(guān)系的產(chǎn)物,因此我們道德上的缺陷就不再是因為缺乏理性,而是因為進(jìn)化還沒有完成,不能充分地適應(yīng)人[13](P714—721)。在這樣的意義上,一種進(jìn)化的倫理學(xué)(evolutionary ethics)將會在人處理自己和自然的任務(wù)未能完成的時候,變成一個方便的借口。
除了任務(wù)本身,需要強(qiáng)調(diào)的是,為什么只有一種理性的倫理學(xué)(rational ethics),即一種在倫理學(xué)上正確理解的人類中心主義,能夠解決這些任務(wù)。自然不會給出倫理教程,無論以自然中心主義的形式,還是以進(jìn)化倫理學(xué)的形式。當(dāng)危害產(chǎn)生時——關(guān)鍵詞:環(huán)境問題(environmental problems),自然僅僅提醒我們理性的倫理學(xué)尚沒有完成的任務(wù)。
參考文獻(xiàn)
[1]H. JONAS. The Imperative of Responsibility[A]. Search of an Ethics for the Technological Age[C]. University of Chicago Press, 1984.
[2]J. MITTELSTRASS. Nature and science in the Renaissance[A].Metaphysics and Philosophy of Science in the Seventeenth and Eighteenth Centuries. Essays in Honour of Gerd Buchdahl[M]. Dordrecht: Kluwer Academic, 1998.
[3]L. SIEP. Ethik und Anthropologie[A]. Identitauml;t, Leiblichkeit, Normativitauml;t. Neue Horizonte anthropologischen Denkens[M],F(xiàn)rankfurt/Main, 1996.
[4]A. ESER. Klonierung beim Menschen. Biologische Grundlagen und ethisch-rechtliche Bewertung. Stellungnahme für den Rat für
Forschung, Technologie und Innovation[M]. Bonn:1997.
[5]P. KITCHER. The Lives to Come. The Genetic Revolution and Human Possibilities[M]. New York: Simon Schuster, 1997.
[6]I. KANT. Grundlegung zur Metaphysik der Sitten[A]. Gesammelte Schriften, vol. 4[M]. Berlin:Koeniglich-Preussische
Akademie der Wissenschaften (zu Berlin), 1785.
[7]C. F. GETHMANN. Ethische Argumente gegen das Klonieren von Menschen, Europaeische Akademie zur Erforschung von Folgen
wissenschaftlichtechnischer Entwicklungen Bad Neuenahr-Ahrweiler GmbH[J]. Academy Letter, No. 9, 1998.
[8]B. IRRGANG. Bioethik[A]. Angewandte Ethik. Die Bereichsethiken und ihre theoretische Fundierung. Ein Handbuch[M].
Stuttgart, 1996.
[9]G. ALTNER. Naturvergessenheit. Grundlagen einer umfassenden Bioethik[M]. Darmstadt, 1991.
[10]H. JONAS. Lasst uns einen Menschen klonieren: Von der Eugenik zur Gentechnologie[A]. Technik, Medizin und Ethik. Zur
Praxis des Prinzips Verantwortung[M]. Frankfurt/Main: Insel, 1985.
[11]P. W. TAYLOR. Respect for Nature. A Theory of Environmental Ethics[M]. Princeton, NJ: Princeton University Press, 1986.
[12]A. KREBS. Ouml;kologische Ethik I: Grundlagen und Grundbegriffe[A]. Angewandte Ethik. Die Bereichsethiken und ihre
theoretische Fundierung. Ein Hanbach[M]. Stuttgart: 1996.
[13]G. WOLTERS. Evolution/Evolutionstheorie(n)[A]. Lexikon der Bioethik[M]. Guetersloh, 1998.
[責(zé)任編輯 付洪泉]