摘 要:幽默言語在人們的生活中扮演著重要的角色,對幽默話語的分析研究也有著重要意義。本文從語用學的合作原則、預設理論和關(guān)聯(lián)理論角度對幽默話語進行淺析,試探幽默言語產(chǎn)生的語用學機制。
關(guān)鍵詞:幽默言語 合作原則 預設理論 關(guān)聯(lián)理論
幽默是一種常見的語言交際形式。著名散文、小品文大家林語堂先生是中國第一個將英文“humour”一詞譯成漢語“幽默”的人。他在其著作《吾國吾民》中說:“幽默是一種從容不迫、達觀的心態(tài),是一種看世界的眼光,看人生的角度。”碃幽默是人類智慧的產(chǎn)物,是一面折射生活的鏡子,有了幽默,生活就有了色彩,有了生氣;幽默也為人際間交往提供了“黏合劑”,是一種絕妙的防御機制,它不僅可以使人們化煩惱為歡樂,變痛苦為舒心,還可以化干戈為玉帛。有時,一句幽默的話語會讓人解除尷尬,冰釋誤會,讓人與人的相處更加融洽、和諧。幽默語言給我們帶來了愉悅,但對于幽默語言究竟是如何產(chǎn)生的問題,卻似乎無一定論。本文將試從語用學的相關(guān)基本理論角度出發(fā)來尋找一些線索。本文運用語用學的合作原則、預設理論以及關(guān)聯(lián)理論對幽默話語進行剖析。對合作原則的違反可能會使言語產(chǎn)生幽默效果;語用預設在幽默語言的產(chǎn)生過程中也扮演著重要角色;同時,關(guān)聯(lián)理論為幽默語言的研究提供了一個新的切入角度。本文擬從這三個方面探析幽默語言的產(chǎn)生,剖析語用學理論是怎樣用于制造和理解幽默的。
一、合作原則角度
合作原則由美國著名的語言哲學家格賴斯(H.P. Grice)提出。他指出,為了使會話順利進行,談話雙方必需共同遵守一些基本原則,即“合作原則”(Cooperative principle)。格賴斯認為,為了實現(xiàn)談話目標,在談話中需要遵守四個準則:
1.量的準則(Quantity Maxim):所說的話應包含交談目的所需要的信息,不要提供不需要的信息;
2.質(zhì)的準則(Quality Maxim):努力使你所說的話是真實的,而不要說自知是虛假的話和缺乏足夠證據(jù)的話;
3.關(guān)聯(lián)準則(Relevant Maxim):所說的話要與話題相關(guān);
4.方式準則(Manner Maxim):要清楚明白,避免晦澀和歧義,要簡練,有條理。
幽默語言的產(chǎn)生與合作原則的違反密切相關(guān)。首先,請看下面一則違反數(shù)量準則的例子:
(1) Aunt: How did Tom do his history examination?
Mother: Oh, not well, but it wasn’t his fault.The teacher asked him things that happened before he was born.
此例中母親前半部分的回答已經(jīng)提供了足夠的信息,可這位母親又故意多說了一句,提出兒子考試不好的“原因”是老師問了他一些在他出生前發(fā)生的事情,提供超量信息,違反了數(shù)量準則,以幽默的方式為兒子解嘲。
下面我們再來看一則違反質(zhì)量準則的例子:
(2)Traveler: Can I catch the three o’clock train to London?
Ticket agent: That depends on how fast you can run. It left fifteen minutes ago.
該對話中售票員本應直接告知旅客趕不上火車了,因為車已經(jīng)在15分鐘前就開走了,可他卻給了個出人意料的回答:“那要看你跑得夠不夠快了。”好像要是旅客跑得快的話就可以趕上火車,而事實上那是不可能的。顯然,售票員說了他自己也知道不真實的話,違反了質(zhì)量準則,以幽默的方式回答了旅客的問題。
讓我們再來看一則違反關(guān)聯(lián)準則的例子:
(3) An elderly woman entered a chemist shop and asked, “What do you have for grey hair?”
“Great respect, madam,” replied the shop assistant.
老太太是問售貨員對白頭發(fā)他們有沒有什么辦法,而售貨員的回答卻是“十分敬重”。兩個人說的根本是風馬牛不相及的兩碼事。售貨員的話語違背了關(guān)聯(lián)準則,令人啼笑皆非。
最后,我們來看一則違反方式準則的例子:
(4)Tom: “My wife doesn’t appreciate me, does yours?”
John:“I don’t know. I’ve never heard her mention your name.”
Tom的話有歧義,因為他的話既可以理解為“我的妻子不欣賞我,你的妻子欣賞我嗎?”,亦可理解為“我的妻子不欣賞我,你的妻子欣賞你嗎?”。但是根據(jù)一般的常識我們不難看出他此時指的應該是第二種情況。然而John故意曲解其意,把它理解為第一種意思,回答:“我不知道我妻子是否欣賞你,我從未聽到她提及過你的名字。”John的這種不合作的態(tài)度,背離方式準則,故意張冠李戴,將錯就錯,導致幽默效果的產(chǎn)生。
在人們的日常話語中,由于違反合作原則而產(chǎn)生的幽默話語比比皆是,我們在此只不過例舉一二加以說明,由此可見,合作原則對幽默話語的產(chǎn)生有著重要作用。
二、預設理論角度
預設(Presupposition)這一概念由德國哲學家和數(shù)學家Gottlob Frege提出。指說話者為了保證句子和語段的適宜性而必須滿足的前提,有時也被譯成“前提、前設、先設”。語用預設現(xiàn)象是一種非常有效的制造幽默效果的策略。當一個人在制造一段幽默話語時,他/她一般會首先虛擬了一個情景(語境),讓聽話者對此情景以及他/她的意圖有一個預測,從而形成一個很有可能的回答。然而,此時說話者的真實意圖往往是要誤導聽話者的思維方向,從而產(chǎn)生幽默效果。請看下例:
(5) He read so much about the bad effects of smoking that he decided he’d have to give up reading.
此例中,“他通過大量的閱讀得知吸煙的很多危害”就是一個語用前提,此時大多數(shù)聽話者在得知這樣的預設信息后大多會按常規(guī)推理認為他會下下定決心戒煙,而此時說話者并沒有像大多數(shù)聽話者所預期的那樣說出“giving up smoking”,而是話語一轉(zhuǎn),說他決定“giving up reading”。這樣,會話結(jié)果和預設信息以及常規(guī)推理模式的偏理導致了幽默的產(chǎn)生。讓我們再看一例,
(6)Adam returned home late one night, and Eve confronted him at the door.
“You’ re seeing another woman, aren’t you?”
“Don’t be silly,” he replied.“ You’re the only woman on earth.”
Later, while half-asleep, Adam felt a tickle on his chest.
“What are you doing?”He asked Eve.
“Counting your ribs.”
在《圣經(jīng)·舊約》第一章《創(chuàng)世記》(Genesis)中記載上帝先造了一個男人亞當,又從亞當身上取下一根肋骨造了一女人夏娃。在這則幽默笑話中,夏娃數(shù)亞當?shù)睦吖堑哪康氖强此睦吖鞘欠裆倭耍员阒浪欠裼衷炝肆硪粋€女人。此例中幽默效果的產(chǎn)生雖然沒有偏離人們的常規(guī)思維模式,但如果不了解其中的文化背景知識(預設信息),是很難看懂這個笑話的。
三、關(guān)聯(lián)理論角度
關(guān)聯(lián)原則是由Sperber和W ilson(1985)在格賴斯的關(guān)系準則基礎上發(fā)展起來的。該理論將語言交際看作是一種有目的、有意識的活動,認為整個言語交際過程實際上是一個明示-推理的過程。推理的重要依據(jù)是獲得話語與語境之間的最佳關(guān)聯(lián)。按照關(guān)聯(lián)理論,幽默言語來自于最大關(guān)聯(lián)與最佳關(guān)聯(lián)之間的意義反差。言語幽默本身具有一定的間接性或不關(guān)聯(lián)性。這種間接性與不關(guān)聯(lián)性使話語的語境效果小,要想正確理解話語的含義就要付出更多的努力對語話進行處理,而這種多付出的努力也會得到額外的補償,這種補償就是理解言語幽默時所獲得的愉悅。例如,
(7)“I can’t bear a fool.”said a lawyer to a farmer.
“Your mother could.”said the farmer.
上例中律師話語中的“bear”一詞意為“忍受”,他要表達的信息是“我不能容忍一個傻瓜”。農(nóng)夫顯然很容易聽出來他話中的隱暗諷刺意味;而農(nóng)夫也不甘示弱,他故意脫離已有的語境去理解律師的話,將“bear”一詞故意曲解為“生育”之義,回擊道:“你母親能生育(忍受)傻瓜。”從而幽默意味產(chǎn)生,讓那律師不得不自取其辱。
(8)Teacher: Johnny, why are you late for school every morning?
Johnny: Every time I come to the corner, a guidepost says,
“School-Go Slow”.
Johnny每天上課都遲到,老師想讓他說明原因。Johnny知道自己犯了錯,但他想逃避責任,就拿路上的路標說事。可大家心里都明白,那“School-Go Slow”的路標和他的遲到毫無關(guān)聯(lián)。正因如此,幽默產(chǎn)生了。
四、結(jié)語
本文分別從合作原則、預設理論和關(guān)聯(lián)理論三個不同的角度對幽默語言作了語用分析。這三個語用學理論之間也存在著一定的相關(guān)性,并非獨立存在。通過運用語用學理論對幽默語言的分析,我們知道依靠單一的理論對于幽默語言的解析是不充分的,在幽默語言的形成中,還包含許多其它語用因素。此外,幽默話語的形成與社會文化、民族特征乃至于社會政治體制等各個方面都有著密切聯(lián)系。
參考文獻:
[1]林語堂.吾國與吾民[M].世界名著研究社,1938.
[2]Levison, Pragmatics [M]. Cambridge University Press, 1983.
[3]何兆熊. 新編語用學概要[M].上海外語教育出版社,2000.
[4]熊學亮. 語言學新解[M].復旦大學出版社,2005.
[5]朱山軍. 英語幽默的語用認知及翻譯[J].社會科學家, 2007,第124期:203-206.
[6]張淑靜. 幽默的語用分析[J].解放軍外語學院學報,1998,第94期:33-36.