倪文錦
語文新課程實施以來,“感悟”是一個使用頻率極高的詞匯。我們除了在語文課程文件、語文研究文章等書面用語中常常見到“感悟”,就連在語文課堂教學過程中,我們也每每能聽到老師對學生講“你感悟感悟”。當然,與訓練不同,某項語文訓練,訓練一怎么做、訓練二怎么做是可以教的,但感悟一怎么做、感悟二怎么做卻并不那么好教,有的甚至是無法訴諸言語的。因此,運用之妙,存乎于心。但這并不是說感悟不重要。感悟對于語文學習來說是非常重要的,尤其是要領略博大精深的中華文化,離開了學習主體的感悟簡直是不可想象的。
但話得說回來,要真正讓學生能在語文學習中獲得感悟,光對學生講“你感悟感悟”這一正確的廢話是沒有用的,一個重要前提是要解決我們能為學生提供什么樣的精神食糧的問題,即要讓學生感悟什么。李詠梅老師根據語文綜合性學習的定位,結合中華文化的書面表現形式,以獨特的視角,成功開發出圖文并茂的《感悟中國》這一課程資源,這是難能可貴的。在我所見到的語文綜合性學習課程資源中,《感悟中國》是獨樹一幟的。它的鮮明特色至少體現在以下幾個方面:
●全覆蓋
這里的全覆蓋,首先是中國地域的全覆蓋。該書以地理空間為線索,選文所寫的地域覆蓋了我國三十多個省、市、自治區、香港、澳門特區和臺灣地區,是名副其實的中國全覆蓋。從閱讀層面觀之,要讓讀者了解中國、感悟中國,無論站在哪個視角,讀物首先要能對中國實行全覆蓋。古人說,讀萬卷書,行萬里路。感謝《感悟中國》的作者,他們使我們的學子不出家門,一卷在握,也能行萬里路,走遍偉大祖國的山山水水,與中華民族的歷史和現實對話。
其次,還有內容的全覆蓋。要讓讀者達到感悟中國的效果,光有中國地域的全覆蓋顯然是不夠的,它的內容也必須是豐富多彩的。從語文的角度看,要能形成對中國各地具有代表性歷史文化的全覆蓋。該書以政治、歷史為解讀背景,用文學和藝術的筆觸繪制了一幅文化中國的歷史畫卷,充滿了中國元素。瀏覽完全書,呈現在我眼前的都是中國各地的文化特色,從而匯集成蔚為大觀的中國文化特色。所以這是一本完全有資格稱之為具有中國文化特色的語文課程資源的著作。
記得李瑞環同志在一次政協會議所作的報告中,曾對燦爛輝煌的中華民族文化的特點作了高度概括:一是源遠流長。我國是世界上經濟、文化發展最早的國家之一,有文字記載的歷史長達五千年之久。我們的祖先不僅在征服大自然的斗爭中曾經遙遙領先于世界,而且在文化思想領域也有許多成就居于世界前列。二是博大精深。中華民族的傳統文化內容極其豐富,不僅包括政治、經濟、文化、軍事、史學、教育、哲學、道德、宗教等方面的理論、思想,還包括科技成就、文藝創作、文物古跡和民風民俗等等。三是影響深遠。我們的民族文化是隨著中華民族的發展而發展起來的,它對于中華民族的形成、繁衍、統一、穩定和自立于世界民族之林,都起了不可取代的巨大作用,有著超越時代的深遠影響。在漫長的歲月中,我們的民族屢經曲折磨難,甚至幾臨傾覆厄運,卻一次再一次地衰而復興,蹶而復振,轉危為安,巍然屹立。在當今世界上,凡是炎黃子孫,不管走到什么地方,只要他良知未泯,都不能不為輝煌燦爛的中華民族文化而感到驕傲。所以,我可以毫不夸張地說,不管我們的學生過去了解多少中華文化,但只要閱讀《感悟中國》一書,他就會驚奇地發現并真切地感受到,自己是在逐漸走進絢爛多姿的民族文化,是在不斷融入生氣勃勃的中華文化,而走進和融入的過程也就是自己感悟的過程。
●民族性
時下,多元文化是一個使用十分頻繁的概念,它是相對一元文化或主流文化而言的。但對多元文化我們必須要有一個正確的看法,而決不是以犧牲、拋棄或削弱民族文化,尤其是民族優秀文化為代價的。今天我們講多元文化,指的是增進文化的國際理解。無庸諱言,隨著人類文化交流的日益頻繁,文明程度的不斷提高,一方面,地球正在日益變“小”,文化的民族性正在經受前所未有的沖擊;另一方面,這種因國家、民族、地域背景不同而形成的文化特征,恰恰正是構成多元文化格局最關鍵、最基本的要素,必將越來越受到現代人的關注和珍視。民族性是一種取之不盡的寶貴資源,在全球經濟一體化的背景下,審視因國家、民族、地域不同而形成的民族文化是很有必要的。重視民族文化的獨特個性,是抵制文化霸權主義,弘揚民族優秀文化,培養民族精神的重要舉措。
從研究的視角看,語文教育研究屬于哲學社會科學領域。大家知道,當前我國哲學社會科學發展的重要而迫切的任務是,建立以馬克思主義理論為指導的,具有中國特色、中國風格、中國氣派的哲學社會科學。哲學社會科學和自然科學不一樣,自然科學是沒有民族之分,沒有國界的,哲學社會科學是有民族之分的,有國界的,有意識形態的。哲學社會科學的水平和能力,關系到一個國家的文化競爭力,關系到一個國家的綜合實力。哲學社會科學越是民族的,越是本土的,就越是國際的,越是世界的。從文化建設的角度看,挖掘母語課程中民族文化的優秀資源,保護好民族文化遺產,打造民族文化品牌,是推動當代文化發展,建立文化創新機制,保障民族文化生生不息的基礎。
毫無疑問,母語課程資源研究的基點在于民族文化。只有民族的才是世界的,是說我們的文化要有自己的傳統,自己的立足點,自己的性格,《感悟中國》也不例外。我國是一個多民族的國家,中華民族文化是一個豐富博大的有機整體,既包括漢民族的文化,也包括各少數民族的文化,既包括悠久的古代文化,也包括近代和現代文化。當然,弘揚民族文化并不排斥外來的優秀文化,因為任何一個開放的民族,它的文化發展都離不開學習和吸收世界其他國家和民族的優秀文化成果。以《感悟中國》為例,書中不少選文就反映了中國各地區在不同歷史時期的對外交往,讀者從中能了解中國與世界的聯系和互動,并從各地的現實風貌中感受到歷史發展的脈搏。
當然我們還應該看到,今天的國際環境已經發生了很大的變化,日益呈現出政治多極化、經濟全球化、文化多元化的趨勢。當代世界課程研究領域也開始超越以“泰勒原理”為代表的“課程開發范式”,而走向“課程理解范式”,即把課程作為一種多元“文本”來理解的研究范式。這種趨勢表明,課程是與本國本地區的文化緊密聯系在一起的,不同國家、地區,因其文化不同,就會有不同的課程理解范式。這正是當代課程文化研究凸現的國際背景。課程具有鮮明的文化個性,語文綜合性學習資源作為母語課程內容的一個載體,《感悟中國》同樣具有這樣的特征:以中華民族文化為主心骨,堅持“以我為主”。
●經典性
經典之所以為經典,是由于它以獨特的無與倫比的方式觸及、思考和表達了人類生存的基本問題,其深度和廣度一般難以超越,對人類具有永久的魅力。經典的價值不在實用,而在文化的接觸、熏陶和傳承。正是從這個意義上說,經典是沒有時間性的,它永遠不會過時。當然,今天對經典的理解可以是多元的,沒有必要非要定古代經典于一尊。所以,經典有傳統經典,也有現代經典,從語文教科書的角度講,還有經典課文。作為語文課程課外資源,《感悟中國》精選了名家讀名城、勝跡的經典之作,意在加強語文與生活以及其他學科的溝通和融合。這些名作確實也是當之無愧的經典。
為什么要選擇經典呢?生活中的一種現象值得關注:只要一提起意大利民族文化,人們就會很自然地聯想到但丁的《神曲》、達·芬奇的繪畫;提起俄羅斯民族文化,人們就會想到普希金的詩歌、托爾斯泰的小說;提起日耳曼民族文化,人們就會想到歌德、海涅的詩歌、劇作和貝多芬的音樂……由此可見,無論東方還是西方,世界各民族都有自己獨具特色的文化,都有一批深受人民喜愛和廣為傳播的經典。如果丟掉民族的優秀文化遺產,不僅是民族自身的悲哀,也是人類文化的損失。同樣的道理,語文課程要全面提高學生的語文素養,其內容在與時俱進,加強時代性,滿足社會實際需要(實用)的同時,必須加強其經典性,提高課程的文化含金量。
作為民族共同語言的教育,當前我們的語文課程尤其需要弘揚中華民族優秀文化(包括革命傳統文化),也就是需要大力加強對民族優秀文化的理解和吸收,創造和發展。這是因為,在當今世界上,語言都是民族的語言,文字都是民族的文字,任何一個民族的語言文字都不僅僅是一個符號系統或交際工具。一方面,語言文字本身可以反映一個民族認識客觀世界的思維方式;另一方面,民族文化也依附于語言文字得以繼承和發展,所以民族文化就蘊含于民族的語言文字之中(當然不僅僅是依附于語言文字,還包括音樂、繪畫、雕塑、建筑等),因而任何一個民族的語言文字都是民族精神的深厚的積淀。它直接與民族感情相聯系,構成了維系民族成員的心理紐帶,是民族生命的重要組成部分。因此,要提高學生的語文素養,非常關鍵的一點就是要讓他們通過各種途徑,加強對經典的閱讀與探究,感悟和吸收,這是把經典作品中語言文字包含的文化素養轉化為學生的文化素養的必由之路。舊有的應試教育體系和語文考試模式,為“不考就不教不學”的功利主義不斷滋長和蔓延推波助瀾,它的直接負面作用就是導致學生少讀經典,甚至不讀經典。這對語文教育來說,真是致命的一擊。語文課程標準指出:“應指導學生通過閱讀論著、調查和梳理材料,增強文化意識,學習探究文化問題的方法,提高認識和分析文化現象的能力,吸收優秀文化的營養,參與先進文化的傳播。”應該說,《感悟中國》一書的作者用自己的理解和行動方式,腳踏實地實踐了語文新課程的這一要求。
●選擇性
課程資源的創生,本質上是選擇文化。教育的社會意義,是賦予社會成員以一定的文化,使其了解和適應這一文化背景下的社會秩序,并且獲得在這一社會秩序下自我完善的能力和素質。這是一個自然人通過學校教育成為社會人的必由之路。因此,一個社會或一個時代的人們無論是為了維持和延續某一種社會秩序,還是創造和確立一種新秩序,總要對文化作出選擇并加以組織,使之成為能有效進行傳播的教育內容結構,并將其具體體現在各種課程資源中,從而促成下一代對這一文化秩序的認同。這是各種課程資源為實現教育目標所面臨的基本問題,也是課程資源開發要完成的基本任務。因此,在這一進程中,課程資源選擇什么樣的文化,具有何種價值取向,以及課程資源開發者具有什么樣的價值觀至關重要。人們在開發課程資源時,既要考慮社會的發展需求,又要考慮人的發展需要以及學科的發展趨勢,這些都離不開文化傳統、現實文化背景和編者的價值判斷。從這個意義上說,《感悟中國》一書堅持了正確的課程文化觀,大力弘揚了燦爛輝煌的中華民族文化。由此可見,語文課程資源的開發,絕不是單純的各種語文內容的匯編,它同樣是一種深層次的文化變革。
●拓展性
從同語文課堂教學的關系看,與其他一些流行的語文課程資源相比,《感悟中國》的不同之處,在于它通過課程課外資源的開發,能有效地促進與課堂語文學習的溝通。如果說課堂語文學習是“小語文”學習,因為它的內容十分有限,那么課外的語文學習則是“大語文”學習,因為語文學習的外延與生活的外延相等,它的內容可以十分廣博。所以前者的優點在于精,后者的優點在于博。要突破“小語文”學習的局限性,一條有效的重要途徑就是發展“大語文”學習。語文課程內容要達到博大精深,有效拓展語文課程資源也就成了必然的選擇。
●可持續性
語文新課程提倡探究性(研究性)學習方式,但語文教學前幾年曾出現過兩種典型的認識誤區和表現形式:一是混淆了探究性學習與基礎教育中的必修課綜合實踐活動的區別,大搞跨學科“研究”,導致研究脫離了特定學科的學習方式,沒有語文味;二是大搞郁達夫研究、李清照研究等,這些研究雖然有語文味,但大而無當。由于學生讀的作品少得可憐,研究也自然徒有其名。《感悟中國》選文眾多,但深淺有度,學生閱讀有興趣,探究有抓手。它的成功之處,不僅在于內容名副其實是語文的,更在于其實踐形式可以讓不同的學生在不同方向的探究中可持續發展。
上述感想,皆是有感而發。末了,我衷心祝愿:在語文課程資源的開發、利用和創生的過程中,能多多涌現出像《感悟中國》這樣的好書。
[作者通聯:杭州師范大學課程研究所]