Discourse analysis(譯為語篇分析或話語分析)是一門蓬勃發(fā)展的年輕學科,正逐漸成為當今語言學研究的主流。Halliday的系統(tǒng)功能語言學、Austin的言語行為理論、Grice的會話含義理論都為話語分析從不同角度提供了很好的分析工具。應用話語分析理論研究使用中的語言,分析具體的語料,可以了解人們怎樣用語言來交際。利用自建的英語學習者口語語料庫來觀察中介語特點,分析他們的話語結構、體裁、會話特點、言語行為及語用能力對英語教學大有裨益。為此,文章利用自建的英語專業(yè)學生英語口語語料庫,觀察學生日常會話中話語標記語使用情況,分析其會話結構和語用社交失誤現(xiàn)象。
用于研究的語料庫有:SECCL(Spoken English Corpus of Chinese Learners中國學生英語口筆語語料庫之口語語料庫分庫)和自建的SECCEM(Spoken English Corpus of Chinese English Major中國英語專業(yè)學生英語口語語料庫)。SECCEM采集收錄了某大學英語專業(yè)學生(共5個班)口語測試中的口語語料,樣本共300個(其中單人講話樣本200個,雙人會話樣本100個)。利用Wordsmith(Version3.0)調查、統(tǒng)計、描述語用語言失誤現(xiàn)象和非流利性指標。采用對比分析法,將自建語料庫語料與本族語者語料、全國大學生口語語料進行多層面比較,概括英語專業(yè)學生英語口語表達中存在的主要問題。
一、話語標記語
話語標記語篇結構詞(discourse items)也稱話語標記語(discourse markets)。它是指在口語中反復出現(xiàn)的修飾語,如oh,now,and,well,but,or,so,because,you know,I mean,I see,right等。有研究者稱口語話語標記語為口語詞塊中的小品詞,它是一種口語流利性的策略手段,體現(xiàn)說話者交際意向、話語互動和話語語篇的銜接和連貫。在日常的口語教學中指導學生適當的運用詞塊,灌輸地道的小品詞教學將有助于提高交際的流利性與地道性。話語標記語已成為近年國外會話分析、語用研究中一個新的探討課題,國內研究者對我國英語學習者使用話語標記語情況做了較多的研究。何安平、徐曼菲(2003)研究發(fā)現(xiàn),中國英語學習者很少使用英語本族語使用者最常用的話語標記語well,但傾向于過多使用and,but,I think等標記語。將自建SECCEM中使用頻率最高的話語標記語與各語料庫比較,而通過比較可發(fā)現(xiàn),中國英語專業(yè)學生普遍存在話語標記語/句使用不足、個別濫用或沒有使用問題,而且使用錯誤現(xiàn)象比較嚴重。
經觀察發(fā)現(xiàn),英語專業(yè)學生英語口語中話語標記語使用存在幾個特點:(1)和國內外英語學生在英語口語中采用較為相同的話語標記語,如I think,just,oh和okay等;(2)和英國人在英語口語中采用話語標記語存在差異,過少使用you know,right,I mean和well,而過多使用了very,I think,and和but。對and和but的使用過度說明與母語的句法遷移和中介語水平有關,對very,I think的使用過度可能是口語交際壓力和口語能力弱造成的。例如,口語表達時無時間想出I believe,in my opinion之類的替換短語填充停頓,贏得思考時間等。而學生對you know,right,I mean和well過少使用說明學生缺乏對某些常用的話語標記語的語用功能的了解。
丁言仁(2004)、文秋芳(2003)、桂詩春(2004)等認為,學習者將會潛意識地習得高頻率的語言現(xiàn)象,在“課程設置、大綱制定、教材編寫及日常教學中充分考慮頻率因素是非常有必要的”(Leech,2001)。語言學習者需要對某種已經達到一定頻率的語言現(xiàn)象或特征產生注意,然后才有可能習得這一語言現(xiàn)象。建議教師在語言教學中充分講解常用的話語標記語的各種語用功能,教材編纂者及教輔編寫者應該向英語學習者提供話語標記語的各種語用功能及其使用場景,使我國英語學習者對英語本族語會話中常見的卻一直被傳統(tǒng)語言教學忽視的語言特征有所了解和掌握。也希望同學們在學習和掌握語言知識的同時,要善于理解語境,識別副語言特征,注意模仿英語本族語者在口語中使用的標記語,注意積累各種常用的話語標記語的語用功能,在口語中盡量使用多種話語標記語來表達不同的話語功能,避免過多使用或過少使用某一個話語標記語,以達到成功的交際。
二、話語結構
日常會話的基本結構單位是話輪(turn)。在會話過程中,說話者的話語從開始到結束,被看作是一個話輪。在會話過程中,說話者與聽話者需要不斷變換角色,輪流發(fā)話。因此,會話就是話輪的序列,它的特點就是話輪轉換(turn taking)。從上世紀60年代,語言研究者對對話轉換理論進行了細致研究,從自然語料中觀察到了話輪交接活動的一些特點,分析了交際對話過程中的一些言語規(guī)律。Sacks,Schegloff,Jeferson(1974)為了解釋會話參與者是怎樣進行有秩序地輪流說話的,提出了一個會話的話輪交接系統(tǒng)(turn taking system for conversation)。他們用兩個要素和一套規(guī)則來描述這個系統(tǒng)。兩個要素是話輪構成要素(構成話輪的結構單位:句子、從句、詞匯等)和話輪分配要素(話輪分配方法:現(xiàn)在的說話者指定下一個說話者;聽話者自選為下一個說話者。也就是說,說話者如何將話輪傳給另一方,聽話人如何接過話輪),一套規(guī)則就是話輪轉換規(guī)則。Sacks認為,話輪的轉換經常出現(xiàn)在會話的“轉換關聯(lián)位置”(Transition Relevance Place,縮寫為TRP)上,“轉換關聯(lián)位置”指的是一個話輪單位(turn unit)中會話者認為可以發(fā)生話輪轉換的位置,或是話輪構成單位的末尾。了解會話結構和話輪轉換規(guī)律,可以使學習者認識會話特點和話輪轉換機制,學會會話開始、話輪交接和會話結束等會話策略和技能,提高話語交際能力。
通過自建SECCEM語料分析發(fā)現(xiàn)英語專業(yè)學生會話結構有以下特點:
第一、大部分學生能夠比較熟練地運用會話開始辦法,如相互打招呼、問候、自我介紹等,話輪有長有短,內容有單詞、短語、句子等,并能夠運用“goodbye”,“see you”等結束語列來結束會話。有不少學生能夠運用結束前預示(Pre-closing)語,例如:all right,Okay,so,well,I must go,Let’s go,It’s time for lunch,Nice to talk with you,Thanks for your advice等來預示會話結束,顯得整個會話語篇連貫、結構完整。
第二、在話輪交接技巧方面,說話者能夠使用提問、詢問等方式交出自己的話語權,讓對方說話。但是話輪轉換關聯(lián)位置的語言表達形式比較單調,如:What do you think…?What is your…?等,一個話輪結構一般是簡單的問—答。說明學生了解會話銜接的基本特征,知道說話者和聽話者的角度要發(fā)生變化,即交換角色,掌握了說話者主動將話輪傳遞給聽話一方的規(guī)則。
第三、出現(xiàn)了會話過程中爭強話輪權現(xiàn)象,也就是話語重疊。會話規(guī)則不許雙方同時說話,遇到這種情況時,有些說話者注意自我表達內容的連貫性,能緊緊把握自己的說話權,把自己的意思表達完,才讓出話輪,也就是將話語權交接給對方。
第四、當說話者出現(xiàn)停頓、猶豫、不知如何表達時,聽話者能夠提醒、幫助說話者完成意思的表達,應用了會話中的禮貌原則。
第五、聽話者不善于接受話輪,導致了對話中斷或是對話時間不足的情況。根據會話的另一條規(guī)則:必須有一方說話,否則會話就會終止。說話者停止說話而出現(xiàn)片刻空白,此時應由聽話人接過話輪而使談話進行下去。聽話人這時候可以插話,接過話語權,或是提醒、修正說話者前面的內容等。否則,就造成停頓過長,交流中止。本研究認為,許多學生會話時間不足、草草收場,除了參與會話者的態(tài)度、缺乏相關語言知識等因素以外,說話人頭腦出現(xiàn)空白后聽話人不積極接過話輪,也是造成會話中途停頓過長、雙方沒有繼續(xù)交談的耐心的原因。
英語會話是通過語篇銜接與連貫構成的,連貫存在于語篇的底層,通過邏輯推理來達到語義連接。除了研究顯性銜接機制,可以從話語標記語和話語結構等語言外因素去探索英語會話的語篇結構。在英語口語教學中應重視傳授某一個語言單位(單詞、詞塊、句型結構或話語標記語)的語用功能,幫助學生分析不同口語語體的話語結構,講授交際會話中的言語規(guī)律和話輪轉換規(guī)則,有助于學生在實際對話中全面理解語境,識別副語言特征,會話雙方才能夠成功地傳遞他們的交際意圖,構建一個語義連貫的會話語篇。
(作者單位:百色學院外語系)