999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

跨文化溝通與外貿日語談判技巧

2008-12-31 00:00:00
對外經貿實務 2008年10期

日本是與我們一衣帶水的鄰國,從古至今就與中國在經濟和文化方面有著密切的交流與合作。在歷史上,日本是單一種植型經濟,依靠家族或鄰人之間的相互協作完成農業耕作。近代以來隨著工業化的發展,日本以貿易立國,躋身世界經濟強國的行列。作為一個資源匱乏、人口密集的島國,日本的國民經濟對整個國際市場的依賴度極高,與中國的經貿往來也日益頻繁,而在這種跨文化的溝通中,中日兩國的商務人士也面臨著在語言和非語言等方面的多重障礙。本文試圖在分析日本文化特征與日本式談判風格的基礎上,探討外貿日語談判的相關技巧,以期在對日的外貿談判中,能夠游刃有余、把握主動。

一、 日本文化的類型特征

(一) 集體主義文化

依據行為方式的不同起點,可將人類的文化分為個人主義文化(Individual cultures)和集體主義文化(Collective cultures)。與歐美國家重視個性、獨立和自主的個人主義文化不同,在日本較為典型的集體主義文化中,人們自幼所受的教育,就是尊敬長者、關注群體,個體只是某個強大的、有凝聚力的單位的組成部分,這個單位會在一生中給予個體有力的保護與支持,而個體也要為此付出絕對的忠誠。其行為方式的特征是群體的權利占據著主導地位,一切從群體出發,將群體需求置于個人需求之上。具體表現為:傾向于群體決策;空間與隱私都沒有關系重要;溝通是直覺式的、復雜的和根據印象進行的;商業行為相互關聯和相互協作。

與日本諺語“出る杭は打たれる”(出頭的椽子先爛)一樣,中國諺語“槍打出頭鳥”、“樹大招風”表達了類似的哲理和觀念。雖然同屬集體主義文化,都強調相互信賴的人際關系,但中國人相對來說,更以較強的“自我”為中心,自我表現欲較強、自我評價也較高,還以“獨善其身”為處世哲學。而日本人的“自我”較弱,更具有“他人取向”。因而,日本的集體主義文化也更具有典型性。

(二) 高情境文化

愛德華·霍爾(Edward Hall)將文化的社會框架分為低情境和高情境。低情境文化(Low context cultures)依賴明確的言語溝通,而不太強調隱含的含義或非言語信息等溝通的情境。而在高情境文化(High context cultures)的日本文化中,則非常注意含糊的、非言語的信息,強調溝通所在的情境,在行為方式上主要表現為:依賴含蓄的溝通;喜歡迂回或間接的推理與表達方法;依賴直覺或信任,而不是事實和數據; 任務從屬于關系;認為法律要給不斷變化的情境留有一定余地。

雖然同屬高情境文化,中國文化也包含了上述一些主要特征。但日本文化更以其人際關系中的“曖昧”特點而著稱。在商務活動中,人們要通過“根回し”(事前講明、打好基礎)取得“合意”(達成一致),“以心心”(心領神會)更被視為人際交往的最高境界。

(三) 輪回式文化

依據確定或衡量時間的不同方式,又可將文化分為直線式時間(Linear time)、變通式時間(Flexible time)和輪回式時間(Cyclical time)。直線式時間認為時間應當被節約和利用,關注在特定時間范圍內按順序完成任務; 變通式時間將時間看作是流動和可變通的,關注培養由于任務而引起的關系;而輪回式時間將時間看作是輪回和可重復的,關注長期的任務和關系。

在輪回式的日本文化中,對時間的價值也相當敏感,也尊重準時性,但往往只是出于禮貌和形式的要求。大量的時間會被用來考慮和討論細節的問題,也會被用于培養個人關系。因為人們認為可以從過去找出很多聯系,共同的信任感和關聯感能夠促成人際關系的和諧統一。而中國文化相對而言,更介于輪回式與變通式之間。

(四) 層級型文化

根據社會中各階層之間的權力距離,可將文化分為層級型文化(Hierarchical cultures)和民主型文化(Democratic cultures)。與歐美注重平等的民主型文化不同,日本的層級型文化在社會組織內部建立了結構鮮明的層級關系,期望權力者以某種善意的方式行使權力,維持社會秩序的和諧,人們彼此保全面子和維持尊嚴。

雖然在日本和中國“和”字都被視為努力的至高目標、而具有卓越的社會價值,但兩國在等級觀念上還是存在著較大的差異。中國的集團成員之間關系模式更強調橫向聯系,缺乏對上位者的絕對服從和獻身精神。而日本更強調縱向聯系,上位者具有更大權威,集團成員之間抱著強烈的“序列”意識各守本位,而弱者、新來者和外來者也處于更不利的地位。

二、 日本外商的談判風格

(一) 講究禮儀,注重身份

日商在商務談判中總是表現得彬彬有禮、謙虛謹慎。日本人對禮節的重視程度,較之素有“禮儀之邦”之稱的中國,有過之而無不及。交談中時常點頭哈腰,在炎炎夏日即使熱得滿頭大汗、還要堅持西裝革履,都是日商對談判對手的尊重表現。如對其商務禮儀不理解或不重視,必然不能贏得對方的信任與好感。

層級型文化決定了日本人對身份、地位和資歷的重視,在對方的談判團中,樂于同與自己地位相當的人交往和談判,而不愿與年紀太輕、資歷太淺的人談判,甚至將其視為對自己地位的貶低。

(二) 執著耐心,不易退讓

在日商禮貌友好的態度背后,往往隱藏著“一定要贏”的戰略和信念,因而日商又被稱作“最難對付的談判對手”。在許多場合,日商不會率先采取行動,而是保持沉默、靜觀事態發展,或以婉轉圓滑的曖昧態度、不置可否。但在一方面故作鎮靜、掩蓋事實和感情的同時,另一方面又極力了解對方的意圖。特別是注重對手談判的最后期限,在價格和細節等方面反復堅持原有的主張,使對方精疲力竭、最終妥協。

輪回式的時間觀念,使日商不愿按程序化的方式立即決策,而是在一段期限內圍繞著問題打轉,直到最后才表達出自己的真實意愿,因而日商的耐心與固執也是舉世聞名的。

(三) 重視關系,強調信任

日商傾向于將合同視為一紙婚約而非商業協議,非常重視相互的信任與尊重。與素不相識的客商相比,日商更樂于接觸經中間人介紹來的客商,因而在初次交易中通過一名信譽較好的中間人進行洽商,被認為非常關鍵。在商務談判中,日商往往要消耗相當的時間和精力在人際交往中,以熟悉自己的談判對手,并樂于與商業伙伴長期打交道。

高情境的文化使日商不習慣直接和純粹的商務活動。在談判過程中,一般不會開門見山,而要先來一番開場白,強調合作的誠意,并在整個談判過程中營造一種信任的氣氛,使商務關系更為人性化。相反,如在談判中帶上律師,反而會被認為是缺乏誠意和不信任的表現,而使談判困難重重。

(四) 協同作戰,慎重決策

日商的談判團隊大多由一位地位較高的決策者帶隊、由曾經共事和熟悉業務的人員組成,且各人的角色分工明確,實行談判共同負責制。成員之間互相信賴、配合默契,有著良好的協作關系。因而如遇到事先沒有準備或未經內部協商的問題,其成員一般不會當場表態或拍板定論,而要等同僚協商之后再表態,更不會將內部的分歧暴露給對方。

集體主義文化和等級觀念的根深蒂固,使日商對個人主義持批判態度,因而在談判時對雙方的人數和身份要求基本對等。在談判過程中,往往由團隊成員據理力爭、討價還價,最后由決策者稍作讓步,達成協議。出眾的團隊精神為日商在國際商務領域贏得了廣泛的聲譽。

三、 外貿日語的談判技巧

(一) 語言技巧

在外貿談判中,語言問題及由此引起的障礙和誤解始終值得關注。雖然英語作為國際通用的商務語言被廣泛使用,但日本人普遍說不好英語也是不爭的事實。在談判中使用英語,不但令愛面子的日商感到狼狽不堪,而且還會嚴重影響雙方的溝通效率,因而用日語進行談判,或者自帶日語翻譯,會是明智的選擇。

雖然日語與漢語一樣都使用漢字,表面上似乎有很多相似之處,事實上卻存在著極大的差異。筆者試將語言方面特別需要注意的事項歸納如下:

1、 稱謂語

日語中雖有“わたし”“あなた”“彼”等人稱代詞,但除了“我”之外不怎么使用人稱代詞,直接使用第二人稱“あなた”被認為對對方不夠尊重和禮貌,在談判中習慣于用對方的姓氏加職銜的方式稱呼。在集體主義文化的背景之下,避免使用代表個人立場的表述,會用接頭詞“お”“ご”“貴”等(如“貴社”“貴方”)表示尊敬,用“小”“當”“弊”等(如“弊社”“當方”)表示自謙。

2、 委婉語

受高情境文化的影響,日語的委婉表達也是一大特色。在談判中,日商一般都盡量避免斷定的口氣,表達觀點時也以模棱兩可為佳,更不會用“いいえ、だめです”的方式斷然拒絕對方,而會說“考えさせていただきます”或尋求各種理由表達婉轉的拒絕。

同時,日本人通常掛在嘴上的“はい”(是)、“そうですね”(是啊)、“そうですか”(是嗎)等表示隨聲附和的話語,總會貫穿談判的始終。這在外貿日語的談判中,也總會引起不必要的誤解。因為這往往只是為了避免對方的不安,提醒對方自己在注意聽,而并不表示認同對方的觀點。

3、 敬語

層級型文化體現在語言方面,最大的特色就是日語中的敬語。敬語是在充分考慮了說話者、聽話者和話題人物之間的上下親疏關系,根據當時的情境而具體運用的語言表達方式。一般又將敬語劃分為:“尊敬語”、“謙讓語”和“丁寧語”三種形式。在外貿談判這樣的正式社交場合,正確適當地使用敬語,不僅反映了談判者的禮貌與教養,也是一種基本素質。

4、 句法

與漢語SVO(主謂賓)的句法結構不同,日語SOV(主賓謂)的句法決定了謂語總是在句子的最后面,因而在外貿日語談判的現場,經常一些不太重要的內容會被首先提出,為重要的信息充當鋪墊,直到句子的結尾處才會給出最重要的信息(如肯定或否定等)。因而耐心的傾聽至關重要。

當然作為外貿談判的橋梁,除了日語技能之外,對于外貿術語、行業術語和法律用語等方面,以及談判過程中的陳述技巧、提問技巧和應答技巧等環節,都有很高的要求,本文不再贅述。

(二) 非語言技巧

在跨文化溝通中,非語言溝通較之語言溝通,在某些時候起著更加不容忽視的作用,正確地把握日商在非語言溝通方面的習慣,能夠使外貿談判事半功倍。

1、 目光接觸

日本人通常被教導要避免和陌生人直接進行目光接觸。在強調等級觀念的日本社會,眼神往下低著,不但不會像歐美社會那樣被認為不夠坦誠,反而表示了對長者和上級的尊敬。相反,直視長者被認為是缺乏禮貌、挑釁和敵意的行為。

2、 身體姿態

從面部表情上來看,日商不輕意流露個人感情,因而很少微笑或憤怒,更絕少開懷大笑,大笑時還可能是不舒服、緊張與難堪的表現。

在肢體語言方面,明顯而夸張的肢體動作,不僅會侵犯他人的私人空間,還會引起他人對說話者的關注、從而使其從群體中脫離出來,違背了集體主義文化的初衷,因而日商的肢體語言不太豐富。

3、 時空間距

在時間概念上,日商非常守時。遲到被認為是非常失禮的行為,但較約定時間過早到達也會給對方帶來不便,因而提前5分鐘到達已經成為了一種慣例。

在身體的空間距離上,沒有身體接觸的鞠躬,在日本人的人際交往中使用得最多。鞠躬時男士將手伸直放在大腿兩側、女士將雙手放在大腿上,一般地位低的人首先鞠躬,而且鞠得最深。通常社交場合的鞠躬為30度,在表示特別的敬意時為45度。當然,在外貿談判時日商也會接受握手的方式,但會用力將手臂伸出,以保持彼此間的距離,且常伴隨著輕微的鞠躬。

4、 接受沉默

在日本文化中,談判中的沉默是積極的和可取的,用來表示對于說話者的尊重、考慮說話者的想法,以便得出一個周全的反饋。沉默作為一種強有力的溝通工具,是對話的一部分。

日本文化受到了中國儒家思想的等級觀念、忠孝思想和宗法觀念等的深刻影響,同時日本人在這些文化積淀的基礎上,又創造出了具有獨特風格的大和民族文化。在對日的外貿談判中,只有充分了解日本語言文化的特點與談判方面的技巧,才能使自己立于不敗之地。

參考文獻:

[1]方其.商務談判—理論、技巧、案例[M].北京:中國人民大學出版社,2004.

[2]雷諾茲著.張微譯.跨文化溝通指南[M].北京:清華大學出版社,2004.

[3]瓦爾納著.高增安譯.跨文化溝通[M].北京:機械工業出版社,2006.

[4]楊愛菊,劉小榮.國際商務日語談判[M].天津:南開大學出版社,2005.

[5]李雪梅.日本、日本人、日本文化[M].杭州:浙江大學出版社,2005.

主站蜘蛛池模板: 美女国产在线| 国产精品第三页在线看| 免费99精品国产自在现线| 日本成人在线不卡视频| 日本精品视频| 国产小视频a在线观看| 国产性生交xxxxx免费| 国产www网站| 国产菊爆视频在线观看| 女人爽到高潮免费视频大全| 亚洲全网成人资源在线观看| 久久久四虎成人永久免费网站| 国产高清在线精品一区二区三区| 欧美亚洲香蕉| 青青青国产免费线在| 欧美国产日韩在线观看| 亚洲高清日韩heyzo| 久久精品丝袜| 亚洲高清无码精品| 国产精品理论片| 国产一区二区三区免费观看| 亚洲国产日韩一区| 中文字幕亚洲综久久2021| 亚洲91在线精品| 91国内在线观看| 国产主播一区二区三区| 成人国产三级在线播放| 亚洲自偷自拍另类小说| 欧美精品伊人久久| 亚洲天堂网在线观看视频| 九九九国产| 亚洲天堂啪啪| 国产欧美日韩免费| 欧美成人午夜影院| 福利视频99| 欧洲欧美人成免费全部视频| 色综合中文字幕| 国产成人精彩在线视频50| 亚洲欧美不卡| 亚洲视频免费在线看| 男女猛烈无遮挡午夜视频| 亚洲色大成网站www国产| 国产爽妇精品| 日韩福利视频导航| 特级毛片8级毛片免费观看| aaa国产一级毛片| 国产第一页免费浮力影院| 高清无码不卡视频| 91久久国产热精品免费| 日韩欧美成人高清在线观看| 青青操视频在线| 91在线播放国产| 东京热av无码电影一区二区| 自偷自拍三级全三级视频| 在线综合亚洲欧美网站| 国产一级妓女av网站| 中文天堂在线视频| 国产v精品成人免费视频71pao | 欧美有码在线| 99视频免费观看| 国产精品人莉莉成在线播放| 人妻21p大胆| 欧美日韩在线亚洲国产人| 四虎永久免费地址| 青青青国产视频手机| 久久人搡人人玩人妻精品| 国产在线麻豆波多野结衣| 日韩成人在线网站| 国产浮力第一页永久地址| 欧美精品在线观看视频| 亚洲成人精品在线| 日本亚洲国产一区二区三区| 五月激情综合网| 好久久免费视频高清| 在线亚洲精品福利网址导航| 国产成人av一区二区三区| 热这里只有精品国产热门精品| 国产拍在线| 亚洲人精品亚洲人成在线| 日本人妻一区二区三区不卡影院| 91免费在线看| 国产特级毛片aaaaaa|