999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

淺談文化差異與語(yǔ)用翻譯

2008-12-31 00:00:00方祝根
中國(guó)校外教育(下旬) 2008年26期

[摘要]跨語(yǔ)言、跨文化的語(yǔ)用現(xiàn)象涉及兩種語(yǔ)言和兩種文化對(duì)交際的影響,在語(yǔ)言翻譯中,只有正確把握兩種語(yǔ)言的文化差異,并對(duì)其具體的語(yǔ)境進(jìn)行合理的語(yǔ)用對(duì)比,即通過(guò)語(yǔ)用翻譯才能使語(yǔ)言交際獲得成功。

[關(guān)鍵詞]文化差異 語(yǔ)用翻譯 語(yǔ)用等值

語(yǔ)用翻譯涉及到兩種語(yǔ)言的語(yǔ)用原則。不同社會(huì)文化形成不同語(yǔ)言的語(yǔ)用規(guī)約,英漢翻譯中經(jīng)常會(huì)遇到語(yǔ)用原則相悖的情況,因此,不同文化背景的人用語(yǔ)言進(jìn)行交際時(shí),由文化差異造成的語(yǔ)用習(xí)慣差異是不可回避的事實(shí),由此產(chǎn)生的“語(yǔ)用失誤(pragmatic failure)”會(huì)影響交際中的信息獲得,導(dǎo)致信息誤導(dǎo)和信息障礙,以致產(chǎn)生交際誤解影響交際的順利進(jìn)行。要取得跨語(yǔ)言、跨文化交際的成功,必須注意英漢兩種語(yǔ)言在語(yǔ)用方面的文化差異。

一、社會(huì)文化差異制約語(yǔ)用翻譯

1.影響信息的獲得。語(yǔ)用翻譯最重要的是溝通信息,原文讀者和譯文讀者面對(duì)同一事物或行為,應(yīng)從共知語(yǔ)言背景中得到相同的信息,產(chǎn)生聲入心通之效果,取得交際的成功。文化差異影響信息的獲得主要表現(xiàn)在漢語(yǔ)式的英譯,無(wú)法使英語(yǔ)本族語(yǔ)者產(chǎn)生相同意念。如我們應(yīng)當(dāng)積極鼓勵(lì)社會(huì)力量辦學(xué),以調(diào)動(dòng)各方面辦學(xué)的積極性。譯文: We should encourage the running of schools by social strength so as to bring the initiative of all quarters into play.在此句中,“社會(huì)力量”是針對(duì)政府機(jī)構(gòu)而言,實(shí)指“民間的、非官方的行業(yè)”。而“social strength”雖然字面上似乎與“社會(huì)力量”是對(duì)等的,但不符合這句話的情景意義,即語(yǔ)境意義,太抽象且文不達(dá)意。由于文化的淵源不同,所承載的文化涵義也必然有所不同。進(jìn)行翻譯時(shí),應(yīng)注重譯出其文化內(nèi)涵意義。該句的正確譯法:We should encourage the running of schools by non government sectors so as to bring the initiative of all quarters into play.

2.誤導(dǎo)信息的獲得。英漢兩種文化的差異還表現(xiàn)在不同的民族心理對(duì)不同的事物做出迥異的價(jià)值取向。如這種現(xiàn)象主要出現(xiàn)在觀念文化之中。隨著經(jīng)濟(jì)改革的日益深化,這座昔日被譽(yù)為遠(yuǎn)東金融、經(jīng)濟(jì)和貿(mào)易中心的城市正在為促進(jìn)長(zhǎng)江流域的經(jīng)濟(jì)發(fā)展起著龍頭作用。譯文:With its deepening economic reform,this city,formerly crowned as the financial,economic and trade hub of the Far East,is playing a dragon head role in boosting economic development in the Yangtze River valley.該句中,學(xué)習(xí)者常會(huì)根據(jù)字面意義把“龍頭作用”譯為“dragon head role”,對(duì)那些不甚了解中國(guó)文化的人聽(tīng)起來(lái)會(huì)不知所云。因?yàn)樵谟⑽闹校琩ragon一詞的意思是:“a mythical monster that resembles a large fire breathing lizard”(柯林斯最新英語(yǔ)詞典224頁(yè)),在西方文化中,dragon通常代表罪惡、邪惡,令人感到恐怖,所以很早就被用來(lái)作為戰(zhàn)爭(zhēng)的旗幟。在中國(guó)古代傳說(shuō)中,龍是能興云降雨的神異動(dòng)物。在封建時(shí)代,龍作為皇帝的象征。在漢語(yǔ)中,“龍”總是用于好的意思。而這里所謂的“龍頭作用”意指“引導(dǎo)、領(lǐng)頭、先鋒作用”。學(xué)習(xí)者如不了解這種文化差異,不僅難以做出恰當(dāng)準(zhǔn)確的翻譯而且可能會(huì)引起嚴(yán)重誤解。宜改譯成:With its deepening economic reform,this city,formerly crowned as the financial,economic and trade hub of the Far East,is playing a leading role in boosting economic development in the Yangtze River valley.因此,我們?cè)谔幚碛^念文化時(shí),常不譯其字面意思而意譯出其語(yǔ)境語(yǔ)義,避免詞義的沖突,以便英美讀者更加理解其義。

3.造成交際障礙。英漢民族對(duì)同一事物的思維,推理方式不盡相同。忽視這一文化差異,交際雙方就會(huì)發(fā)生信息交流障礙,造成相互間信息傳遞不暢。如,在受到諸如“You’ve done a good job”之類的贊揚(yáng)時(shí),西方人的態(tài)度是泰然處之,喜形于色,往往會(huì)高興地回答“Thank you!”中國(guó)人則會(huì)謙虛道:“哪里,哪里,還差得遠(yuǎn)呢。這是大家努力的結(jié)果。”將此文化習(xí)俗用于英語(yǔ)表達(dá)中:“No,no,I don’t think so. It’s the result of joint efforts.”這種回答無(wú)疑會(huì)引起西方人的詫異。他們認(rèn)為拒絕別人的贊揚(yáng)是不禮貌,甚至是虛偽的表現(xiàn)。中西方人在稱贊方面所顯示的差異反應(yīng)了人們?cè)谖幕^念上的不同。西方人強(qiáng)調(diào)個(gè)人的力量和作用,崇尚個(gè)人英雄主義,而中國(guó)人則受謙遜美德的熏陶,往往不怎么看中個(gè)人的努力,而強(qiáng)調(diào)個(gè)人與他人的關(guān)系及群體的力量。

二、語(yǔ)言文化差異制約語(yǔ)用翻譯

英、漢語(yǔ)屬不同語(yǔ)系,前者屬于印歐語(yǔ)系,后者屬漢藏語(yǔ)系。從語(yǔ)言結(jié)構(gòu)上講,前者主形合,后者主意合。從語(yǔ)言形式上講,前者是字母文字,后者是方塊文字。從根本上講,英漢兩種語(yǔ)言的差異體現(xiàn)的是文化的差異。值得注意的是,語(yǔ)言文化的差異會(huì)出現(xiàn)語(yǔ)用意義的不同,使譯文與原文在語(yǔ)用意義上完全不對(duì)應(yīng)或不完全對(duì)應(yīng)。原文與譯文在語(yǔ)用意義上的對(duì)應(yīng)關(guān)系主要表現(xiàn)在以下三種情形:

1.原語(yǔ)和譯語(yǔ)語(yǔ)用意義完全不對(duì)應(yīng)。原語(yǔ)文化中的指稱對(duì)象具有獨(dú)特的文化信息內(nèi)涵,形成原語(yǔ)與目的語(yǔ)語(yǔ)言之間的文化空缺現(xiàn)象,造成翻譯無(wú)法進(jìn)行。如三人呈品字形坐下。這是漢語(yǔ)方塊文字所特有的表達(dá)方式,在處理這類現(xiàn)象時(shí),我們可以針對(duì)要翻譯的內(nèi)容采用“音譯”、“意譯”、“意譯加音譯”、“音譯加意譯”等具體的翻譯手法。如果將該句意譯成:The three men sat down facing each other.就是很好的范例。另外,翻譯時(shí)還要順從讀者文化心理習(xí)慣。如:“AIDS”最早譯為“愛(ài)死病”,但是,這種翻譯與中華民族的心理反應(yīng)相悖,與我們的文化習(xí)慣、審美意識(shí)不符,因?yàn)槲覀冇小皭?ài)死你了”,“愛(ài)你愛(ài)到死”之類表達(dá)情感最高境界的說(shuō)法。因而,不久這個(gè)詞又被譯成“愛(ài)滋病”。可是,我們?nèi)圆荒芙邮苓@個(gè)譯詞,因?yàn)樗形覀冎腥A民族表達(dá)人類最美好情感的一個(gè)字“愛(ài)”。現(xiàn)在這個(gè)詞語(yǔ)被譯為“艾滋病”。至此,這個(gè)譯詞才在漢語(yǔ)詞匯中找到了一席之地。總之,譯者在翻譯此類現(xiàn)象時(shí)應(yīng)避免指稱對(duì)象的“死譯”,必要時(shí)可選擇與原語(yǔ)語(yǔ)用意義對(duì)等的新的指稱對(duì)象,或放棄原語(yǔ)指稱對(duì)象而直接譯出語(yǔ)用含義。

2.原語(yǔ)詞語(yǔ)和譯語(yǔ)詞語(yǔ)的指稱意義相同,但一個(gè)有語(yǔ)用意義,另一個(gè)沒(méi)有。如他是拆了東墻補(bǔ)西墻。如直譯為:He demolished the Eastern Wall to fill the Western Wall.目的語(yǔ)讀者無(wú)法理解原語(yǔ)所傳達(dá)的信息。如改譯為:He is robbing Peter to pay Paul.目的語(yǔ)讀者就能完全領(lǐng)會(huì)原語(yǔ)所要表達(dá)的意義。

3.原語(yǔ)和譯語(yǔ)指稱意義相同,且都有語(yǔ)用意義,但語(yǔ)用意義截然不同。如“The man is the black sheep of family.”如果把該諺語(yǔ)譯成“那人是全家的黑羊”便會(huì)使人覺(jué)得莫名其妙,不知究意是何含義。該譯文有兩處錯(cuò)誤:一是喻體在中國(guó)人心中的形象不明確;二是本體和喻體的相似點(diǎn)沒(méi)指出,若把劃線部分更換成“害群之馬”,喻意就一目了然了。

三、結(jié)語(yǔ)

不同語(yǔ)言之間社會(huì)文化和語(yǔ)言文化存在著較大的差異,這必然會(huì)給譯者帶來(lái)巨大的挑戰(zhàn)。一代國(guó)學(xué)大師錢(qián)鐘書(shū)先生曾不失公允地指出:“一國(guó)文字和另一國(guó)文字之間必然有距離,譯者的理解和文風(fēng)跟原作品的內(nèi)容和形式之間也不會(huì)沒(méi)有距離,而且譯者的體會(huì)和他自己的表達(dá)能力之間還時(shí)常有距離。從一種文字出發(fā),積寸累尺地度過(guò)那許多距離,安穩(wěn)到達(dá)另一種文字里,這是很艱辛的歷程。從語(yǔ)用學(xué)的角度來(lái)看,只要譯者能正確面對(duì)這些差異和“距離”,根據(jù)話語(yǔ)產(chǎn)生的具體語(yǔ)境,同時(shí)考慮話語(yǔ)交際的合作與禮貌原則,以言語(yǔ)行為理論為準(zhǔn)繩,將原文與譯文進(jìn)行語(yǔ)用對(duì)比,并考慮讀者的接受能力和文化習(xí)慣,就能在譯文中找到對(duì)等的語(yǔ)用等值語(yǔ),實(shí)現(xiàn)譯語(yǔ)的語(yǔ)用等值。

參考文獻(xiàn):

[1]何自然.語(yǔ)用學(xué)概論[M].長(zhǎng)沙:湖南教育出版社,2000.135.

[2]包惠南,包昂.中國(guó)文化與漢英翻譯[M].北京:外文出版社,2003.59.

[3]賈玉新.跨文化交際學(xué)[M].上海:上海外語(yǔ)教育出版社,1997.61.

[4]徐王君.文化內(nèi)涵詞——翻譯中信息傳遞的障礙及其對(duì)策[J].解放軍外國(guó)語(yǔ)學(xué)院學(xué)報(bào),2001,(1):77-81.

[5]錢(qián)鐘書(shū).雅言與俗語(yǔ)[M].蘭州:敦煌文藝出版社,1998.54.

(作者單位:江蘇泰州職業(yè)技術(shù)學(xué)院)

主站蜘蛛池模板: 一本大道视频精品人妻| 亚洲视频欧美不卡| 日本三区视频| 99久久精品国产自免费| 91在线播放国产| 激情无码字幕综合| 台湾AV国片精品女同性| 另类综合视频| 女人18毛片一级毛片在线 | 国产成人精品亚洲77美色| 欧美色视频网站| 毛片久久网站小视频| 国产丝袜第一页| 欧美性精品| 香蕉在线视频网站| 亚洲色中色| 亚洲天堂视频网| 欧美日韩中文字幕在线| 日韩欧美国产综合| 国产不卡国语在线| 国产精品美女免费视频大全| AV老司机AV天堂| 亚洲区欧美区| 欧美亚洲一区二区三区在线| 国产欧美日韩va| 欧美精品v欧洲精品| 97视频精品全国在线观看| 亚洲国产日韩一区| 久久综合久久鬼| 91无码视频在线观看| 免费看美女自慰的网站| 国产免费久久精品44| 国产真实乱人视频| 自拍欧美亚洲| 国产亚洲精品资源在线26u| 亚洲中文精品久久久久久不卡| 久草热视频在线| 久久国产精品无码hdav| 刘亦菲一区二区在线观看| 国产高清毛片| 亚洲精品国产综合99| 99ri国产在线| 欧美激情福利| 国产激情无码一区二区免费| 高清无码一本到东京热| 伊人蕉久影院| 亚洲天堂福利视频| 亚洲无线观看| 国产一区二区三区免费| 国产国产人在线成免费视频狼人色| 精品一区二区无码av| 午夜视频免费试看| 国产精品福利一区二区久久| 欧美啪啪网| jizz在线免费播放| 久无码久无码av无码| 精品伊人久久久久7777人| 午夜国产大片免费观看| 日韩欧美在线观看| jizz国产视频| 亚洲免费黄色网| 午夜成人在线视频| 国产后式a一视频| 日韩免费毛片| 热久久这里是精品6免费观看| 国产精品手机视频| 亚洲精品色AV无码看| 欧美另类精品一区二区三区 | 久久久91人妻无码精品蜜桃HD| 久久九九热视频| 天天摸夜夜操| 欧美成人手机在线视频| 亚洲无码一区在线观看| 国产精品视频第一专区| 精品久久久久无码| 中文字幕一区二区视频| 亚洲人成影院在线观看| 欧美福利在线| 理论片一区| 久久国产V一级毛多内射| 亚洲中文无码h在线观看 | 欧美午夜精品|