999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

淺析外貿(mào)英語的詞匯特點

2008-12-31 00:00:00王艷飛張少恩曹花娥
商場現(xiàn)代化 2008年24期

[摘要] 英語作為國際貿(mào)易的通用語言,有其自身的特點,本文著重分析了外貿(mào)英語用詞的特點以及翻譯中的問題,并提出了一些應該學習的方法。

[關鍵詞] 外貿(mào)英語 特點 方法

隨著全球一體化的進一步加深,中國的對外貿(mào)易蓬勃發(fā)展,外貿(mào)英語作為交流工具的作用不容小覷,外貿(mào)英語人才越來越緊俏。本文就外貿(mào)英語詞匯的特點,翻譯中常見問題,及教學中應注意的問題進行簡單的分析。

一、用詞特點

在長期的實踐中,外貿(mào)英語形成了自己獨有的特點:(1)準確性。為了防止有人有意曲解貿(mào)易文書的涵義,使用文詞不確定性和模糊性來逃避職責、夸大權益、違背合同,破壞協(xié)議,凡是正式的外貿(mào)文件、往來信函、電文,要有效行使其職能,必須詞義準確,文意確切, 絲毫不允許詞義模棱兩可而產(chǎn)生歧義,也絲毫不能容忍句子缺乏嚴密組織而任人歪曲。外貿(mào)英語的社會職能決定了其書面表達必須準確、確鑿、嚴密。(2)大量使用專業(yè)詞匯。在國際經(jīng)貿(mào)活動相關的諸多條例,規(guī)章制度,法律文件中,運用了大量的專有詞匯。這些詞匯、短語專用性極強,甚至各種不同的商品都有自己專門的詞匯,短語和去描述自己專有的進出口條例內容。(3)古語詞與外來詞的應用。英國語言學家Leech(1998)在英語詞義的分類學說中指出,專業(yè)詞語、古語詞及外來詞都屬于具有正式用語風格的詞匯, 完全符合商務英語語體行文準確、簡潔的要求。(4)名詞使用的傾向性。為了使文本更加正式、莊重和客觀,合同及其它負有責任的法律文本中通常更傾向于使用名詞。(5)新詞不斷出現(xiàn)。隨著時代的發(fā)展,許多反映當代經(jīng)濟貿(mào)易的新思路、新概念及其先進技術等新詞匯不斷涌現(xiàn),且大多屬于復合詞語。

二、外貿(mào)英語翻譯常見的錯誤

外貿(mào)英語詞匯的特點及常見的翻譯錯誤詞是語言中最小的、可以獨立運用的結構單位,詞義辨析是英漢翻譯基本功,因詞義理解錯誤而導致的翻譯錯誤是外貿(mào)英語翻譯中最常見的錯誤,它主要包括一詞多義導致的錯誤,以虛指實的名詞導致的錯誤和名詞復數(shù)變義導致的錯誤。

1.一詞多義現(xiàn)象在英語和漢語中都非常普遍。在翻譯中如何分析把握原語中的多義詞在特定的語言環(huán)境中的具體含義,準確無誤地使之在目的語中再現(xiàn),是翻譯的關鍵問題之一。許多常用的英語詞匯在外貿(mào)英語中既有普通含義,又被賦予新的含義,有的進而發(fā)展成為專業(yè)詞匯、外貿(mào)術語。許多外貿(mào)英語翻譯錯誤由此而生。

e.g.(1)It is not surprising, then, that the world saw a return to a floating exchange rate system.

(2)Floating policy is of great importance for export trade; it is, in fact a convenient method of insuring goods where a number of similar export transactions are intended,

Floating在上述兩個句中的意思完全不一樣, floating exchange rate意為“浮動匯率”,即可自由浮動,完全受市場力量決定的匯率制度。而floating policy則指用以承保多批次貨運的一種持續(xù)性長期保險憑證,常譯為“統(tǒng)保單”。

2.外貿(mào)英語中的抽象名詞在很多情況下也可變成可數(shù)名詞,表示比較具體的東西,并可有復數(shù)形式,這些以虛指實的抽象名詞能大大簡潔英語的表述。在處理類似情況時,需要一點靈活變通,在原詞詞義的基礎上加以適當?shù)囊旎蛱硌a,即可使中文譯文很確切到位。

e.g. Thank you for informing us about the damage to our shipment

Shipment 做不可數(shù)名詞時有“裝運,運送”的意思,而在例句 中,該詞用作可數(shù)名詞,其語義具體確定為“所交運的貨物”則更準確。

3.有些名詞在從單數(shù)變成復數(shù)時詞義也會發(fā)生了變化,甚至意義截然不同,復數(shù)意義并非單數(shù)意義的擴展或引申,也非聯(lián)想意義。處理這類詞的翻譯時需要格外小心,認真辨析,不能簡單當作復數(shù)概念看待。

e.g. For accounting and other purposes , the above mentioned current assets and liabilities are those actually shown in the Balance Sheet as per incorporation date. “l(fā)iabilities”在本句中的意義為“負債”,與其單數(shù)形式的抽象意義“責任”相去甚遠。

三、教學中應注意的問題

雖然外貿(mào)英語具有通用英語的基本詞匯、結構和句法,只是就其應用領域——國際貿(mào)易專業(yè)來說,某種形式更為普遍和突出,如電報英語多用縮寫詞、復合詞等,但是其專業(yè)性強,應根據(jù)其詞匯特點各有側重的教學。(1)注重對同義詞,多義詞的講解。尤其要強調學生熟知的詞匯在外貿(mào)英語中的特殊意思,以防望文生義,如 “cover”在普通英語中是“覆蓋”、“包括”,而在外貿(mào)英語中為“給(貨物)保險”;“accept”在普通英語中是“接受”、“認可”,而在外貿(mào)英語中為“承兌(單據(jù)、匯票等)”。(2)積累和總結。經(jīng)常閱讀報紙雜志,積累新詞匯,對于單復形式意思不同的詞要多總結。(3)加強記憶。外貿(mào)英語中很多詞有其特有的意思,比如說一些多義詞,縮寫詞,復合詞,尤其是一些詞組,專有名詞,這就要求大家下苦功夫來記憶。(4)注重練習,尤其是對于以虛指實詞匯一定要多加注意,根據(jù)上下文的背景了解他們的意思。只有掌握了良好的技巧和能力,才能以不變應萬變。

綜上所述,要想學習好外貿(mào)英語,能夠自如的應用它,就必須要由有堅實的詞匯基礎。這就要求大家能夠根據(jù)它的語言特點,努力的背誦專業(yè)術語,多學習,多練習,細心觀察,科學總結。學習和實踐相結合,一定會取得良好的效果的。

參考文獻:

[1]王德春:語言學概論.上海:上海外語教育出版社,1997

[2]桂詩春:應用語言學.長沙:湖南教育出版社,1989

[3]李紅:專門用途英語的發(fā)展和專業(yè)英語合作教學.外語教學,2001(1)

主站蜘蛛池模板: 国产第一页免费浮力影院| 国产在线无码一区二区三区| 日本黄网在线观看| 996免费视频国产在线播放| 日本草草视频在线观看| 亚洲中文在线看视频一区| 激情六月丁香婷婷四房播| 精品人妻无码区在线视频| 国产美女在线观看| 国产麻豆精品久久一二三| 女人18一级毛片免费观看 | 国产欧美专区在线观看| 亚洲国产日韩在线成人蜜芽| 视频二区欧美| 免费不卡视频| 最新国语自产精品视频在| 国产白浆在线观看| 亚洲成a人片| 成人福利在线免费观看| 亚洲中文字幕在线观看| 成人a免费α片在线视频网站| 日韩毛片基地| 亚洲无码精品在线播放| 久久情精品国产品免费| 亚洲欧美国产五月天综合| 日韩成人在线一区二区| 日韩东京热无码人妻| 国产小视频网站| 国产剧情伊人| 在线国产综合一区二区三区| 综合色在线| 一区二区欧美日韩高清免费| 91精品专区国产盗摄| 成年人免费国产视频| 91久久国产热精品免费| 色综合中文| 在线五月婷婷| 大乳丰满人妻中文字幕日本| 久久精品视频亚洲| 免费三A级毛片视频| 91欧洲国产日韩在线人成| 国产大片喷水在线在线视频| 五月婷婷亚洲综合| 99热这里只有精品在线观看| 精品在线免费播放| 久久精品最新免费国产成人| 国产午夜不卡| 欧美激情视频一区二区三区免费| 97视频免费看| 欧美一区精品| yy6080理论大片一级久久| 另类综合视频| 日本欧美午夜| 国产精品免费久久久久影院无码| 欧美午夜久久| 亚洲AV人人澡人人双人| 亚洲 日韩 激情 无码 中出| 午夜不卡福利| 亚洲日韩图片专区第1页| 亚洲天堂.com| 91精品小视频| 亚洲高清无码久久久| 日韩毛片基地| 欧洲免费精品视频在线| 日本爱爱精品一区二区| 国产理论最新国产精品视频| 日韩在线永久免费播放| 久久婷婷综合色一区二区| 人妻夜夜爽天天爽| 欧美日韩在线第一页| 亚洲首页国产精品丝袜| 中文字幕精品一区二区三区视频| 91综合色区亚洲熟妇p| 国产网站黄| 亚洲三级网站| jizz亚洲高清在线观看| 精品無碼一區在線觀看 | 国产成人1024精品| 日本一本在线视频| 日韩欧美一区在线观看| 国产剧情一区二区| 四虎AV麻豆|