摘 要:文章主要分析了影響雙語教學效果的主要限制因素,并采取問卷調查的方法對雙語教學效果作了評價分析,并提出了提高雙語教學效果的建議。
關鍵詞:生態學 雙語教學 效果 限制因素
隨著改革開放后社會、經濟的發展,全球化趨勢日益增加,教育的國際化趨勢已成必然。為此,在2001年國家教育部發出的《關于加強高等學校本科教學工作、提高教學質量的若干意見》中已明確提出積極推動使用英語等外語進行專業課教學。特別是近年來隨著國家對教學質量的從嚴要求,雙語教學已經成為評價高校本科教學水平評估的一個主要指標之一。而英語作為一種世界通用語言,是進行信息溝通和知識交流的主要載體。因此,各個高校也先后開展了不同課程的雙語教學。而生態學是當今世界發展最為迅速的學科之一,也是農、林、牧、生物技術和環境學科等專業最重要的專業基礎課之一,在人們日益關注環境保護的情況下,生態學的基礎地位越來越受到重視。因此,開展生態學雙語教學勢不可擋,但是為了滿足日益增長的生態學雙語教學需求,對生態學雙語教學效果的評價也就提到重要日程,促進生態學雙語教學的持續發展。
1. 影響生態學雙語教學效果的因素
1.1教師英語水平的高低是制約生態學雙語教學效果的關鍵。
必須選派外語水平高、應用能力強的教師實施雙語教學。從事雙語教學的主講教師必須具備較深厚的外語基礎,其聽、說、讀、寫能力應有較高的水平。雙語教學的目的在于引導學生學會用外語思考問題、解決問題,更多的是強調外語在專業知識上的應用能力,因此教師外語水平高、低具備較強的教學能力與外語水平及其應用能力是推進雙語教學的先決條件。
1.2適宜的教材有助于雙語教學效果的提高。
與母語教學相比較,雙語授課的教材選擇更具有特殊性,對教學效果的影響更直接。因為在母語教學中,學生在以指定教材為依據的前提下,還可以通過其他渠道輸入大量的信息。而采用雙語教學時,指定教材通常是學生掌握教學內容的主要參照依據,信息獲取來源相對有限,所以在選用教材時要求授課教師對國內外相同或相近學科專業的教材使用情況有比較深人的了解與比較,包括教材的大綱體系和教學內容。因此,我們在教學過程中直接選用了由Molles M.C著的“Ecology:Concept and Application”(科學出版社2001)。總之,教材的選用是雙語教學另一關鍵所在。
1.3教學模式左右生態學雙語教學效果。
目前我國雙語教學模式主要有滲透型、穿插型、示范型和選修課型雙語教學模式[1],而不同的模式,教師在授課過程中英語占有分量有差異,滲透型、穿插型、示范型和選修課型所占分量分別是50%,80%、100%、100%。因此,采取哪一種教學模式要根據學生英語水平來選擇。要讓學生積極參與到教學活動中來,加強師生互動,用外語進行專業與情感上的交流,營造學生用外語去理解和掌握專業知識,用外語去思考問題、解決問題的氛圍,提高學生的外語應用能力。教師應有意識地列出外文參考書目,引導學生主動去查閱外文資料,完成作業。要使學生通過雙語教學課程,大開眼界,學到在平時基礎英語教學中學不著、看不到的知識,豐富他們的英語知識面,了解國際上生態學科發展動態與前沿。
1.4教學手段在一定程度上制約著教學效果。
大力推動運用多媒體等現代化的教學手段進行教學。學校在推動雙語教學的同時,對雙語教學課程的多媒體外文課件的制作應予以更多支持,為雙語教學創造條件,以增大雙語課堂教學的信息量,提高教學質量。
1.5教學大綱的制訂,雙語教學的規范,是雙語教學效果的強有力的保障。
為保證教學質量,根據生態學科的自身特點,以教學計劃為依據,制訂教學大綱,以克服目前雙語教學中存在的隨意性和盲目性,使雙語教學真正納入規范化管理的軌道上來。
1.6調動學生的積極性是雙語教學成功的關鍵。
在雙語教學的課堂上,更應注重讓學生積極思考、積極參與討論,實現教學互動。要精心選擇一些容易引起爭論的問題讓學生討論,使學生養成深入思考的習慣。在教學中注重培養學生分析問題、解決問題的能力,從而提高學生的素質。學生的外語水平高低、接受能力強弱直接關系到外語授課的成效,因此應積極探索、綜合使用各種教學方法,采用先進的教學手段,使學生掌握兩種語言,接受不同文化,以達到雙語教學目的。
2. 生態學雙語教學效果評價
針對限制雙語教學效果的限制因素,作者采取了問卷調查方法調查限制雙語教學效果高低的因子。
2.1問卷調查對象與內容
自2006年我校開展生態學雙語教學以來,對4個班做了問卷調查,調查內容見表1。

2.2調查結果與分析
2.2.1就生態學雙語教學中英語所占分量多少比較合適調查時,62.86%的學生認為50%以內比較合適;22.39%的學生選擇了80%以內;其他學生選擇了100%。可見大多數學生接受滲透型或穿插型雙語教學模式。
2.2.2就雙語教學中,課堂知識吸收率問題調查結果顯示,58.57%的學生認為接受率不足50%;36.76%的學生接受率在80%以內;只有不足5%的學生能夠當堂內容當時吸收。
2.2.3在教學過程中,教師還需要做哪些方面的改進工作的調查結果表明,83.19%的學生認為增加專業詞匯;48.55%的學生認為需要強化課堂用語;67.72%的學生要求增加背景知識;34.52%有其它要求。
2.2.4在教材選用上,要求選用雙語教材的學生占66.63%;23.49%的學生認為要用英語原版教材;只有9.88%的學生選用中文教材。可見絕大多數學生要求用雙語教材,便于掌握。
2.2.5就雙語教學與專業詞匯掌握的關系問題調查結果表明,75.27%的同學認為有幫助;18.46%的同學認為無所謂;6.27%的學生認為沒幫助。
2.2.6在雙語教學中,58.20%的學生要求使用多媒體;38.45%的學生不同意使用;3.35%學生認為無所謂。
2.2.7而雙語教學是否有助于四、六級英語通過率的調查結果顯示,82.91%的同學認為有幫助;12.73%的同學認為無所謂;不足5%的同學認為沒幫助。
3. 提高雙語教學效果的建議
雙語教學不論對教師還是對學生來說都是一種新的挑戰,為了更好地迎接這種挑戰,既要不斷地改善教學硬件設施建設,又要改善軟件環境。
3.1不斷加強師資隊伍和教材建設
實施雙語教學先決條件在于教師有熟練的口語,否則就難以勝任雙語教學工作。從調查結果中看到,83.19%的學生要求老師增加專業詞匯量;48.55%的學生認為需要強化課堂用語;67.72%的學生要求增加背景知識;34.52%有其它要求,如發音準確等;這樣雙語課才能更有助于學生掌握專業詞匯;通過雙語課的大量閱讀,強化學生理解能力,提高學生四、六級通過率。因此,必須加大對雙語教師的隊伍建設,通過多渠道對他們進行培訓和充電,才能滿足學生對雙語教師的要求,實現雙語課的正常開展。
在雙語課教學過程中,學生對教材大多集中在雙語教材上,但是國內有關這樣的生態學教材還未見到。作者手邊只有由Aulay Mackenzie等編著的生態學,而中文由孫儒泳等翻譯,科學出版社2002出版。但是這本教材一方面比較簡潔,是生態學的簡明教程;另一方面如果兩本書都購買的話,就要80元,成本偏高,學生難以接受。因此,制定生態學雙語大綱,編寫生態學雙語教材迫在眉睫。
3.2不斷完善教學方法和模式,循序漸進開展雙語教學
通過調查發現有62.86%的學生認為英語所占份額在50%以內比較合適,因此,在開展雙語教學的時候,教學模式上從滲透型過渡到穿插型,最后達到示范型雙語教學模式,一定要循序漸進,給學生一個適應過程。由于在雙語教學中,提供給學生的信息量比較大,因此,要使用多媒體教學,滿足雙語教學要求。但是在調查中有38.45%的學生不同意使用多媒體,原因在于,教師講課速度過快,有的時候一懶惰就說得少,讀得多,給學生印象不深刻,加上課件制作還不十分完善。這就要求教師既要備好課,做好課件,又要改變教學方法,提高學生互動性,增加學生課堂知識接受率的提高。
在調查中了解到學生英語水平參差不齊,且以大班授課為主,學生接受能力差異迥然。雙語課上學生在學習大量專業知識的同時,大量閱讀、理解和聽說英語,因此,必須根據學生英語基礎,分類教學,因材施教。切實認識到雙語教學中以學生為主體,把生態學知識與基礎英語學習結合起來的重要性。適當適時地給學生講一些外語語言方面的知識,如科技詞匯的構詞法、科技英語語法特點等。為了增加學生的興趣,在課堂上抽出10—15分鐘時間給學生演講和討論,鼓勵學生發言,對一些常見和常用的專業術語和句子課堂上要適當復習,幫助學生盡快掌握。
總之,生態學雙語教學目前在為數不多的高校和少數專業開出[2],如何適應生態學雙語教學要求,這是一個復雜的系統工程,其教學理念和模式的形成還需要一段時間的探索。為此,教師應根據原版教材與國內通用的生態學教材之間的內容范圍與深淺差異在課堂上作一些補充與調整,不斷完善教學大綱,提高生態學雙語教學質量,以適應高等教學的要求。
參考文獻:
[1]高友智.關于高校雙語教學模式的研究與探索[J].大眾科技,2007(7):159-161.
[2]高宇,王曉.生態學雙語教學的研究[J].中國林業教育,2005(2):59-62.
基金項目:河南科技學院教改項目2007ZB07