摘 要:本院大學英語課程建設小組就英語學習方面的一些比較典型的問題對本院05及06級一些學生進行了比較詳細的調查和實證研究,通過調查問卷及座談會等形式對這些問題有了初步了解。筆者在本文中將對調查問卷進行一個系統(tǒng)分析,并由此作出一定思考,提出一些對策,希望能夠起到拋磚引玉的作用。
關鍵詞:調查問卷 英語教學 研究 對策
引言
高職高專教育英語課程的教學目的是:經(jīng)過180—220學時的教學,使學生掌握一定的英語基礎知識和技能,具有一定的聽、說、讀、寫、譯的能力,從而能借助詞典閱讀和翻譯有關英語業(yè)務資料,在涉外交際的日常活動和業(yè)務活動中進行簡單的口頭和書面交流,并為今后進一步提高英語的交際能力打下基礎。①那現(xiàn)今的高職高專英語教學確實達到這樣的目的了嗎?在等級考試指揮棒下,學生、教師確實以用為主還是仍然把應試放在第一位呢?筆者將以調查問卷為標本進行數(shù)據(jù)統(tǒng)計分析,以期能夠作出相對正確有效的對策。
1. 研究方法
本文通過實地調查以及定量研究和定性分析相結合的方法,于2006年12月至2007年1月間對南京郵電大學吳江職業(yè)技術學院2005級以及2006級包括A、B班的學生隨機地開展了此次調查。根據(jù)英語教師、教室配備等實際情況,我們學院歷年來對英語教育都采用了AB班形式,在學生進入學院初,就通過分班考試并結合學生高考英語成績對學生進行編排。此次調查涵蓋了AB班的學生,對學生學習英語的目的等基礎情況作了一定的調查與分析,具有一定的普適性。
2006年12月上旬,兩位教師搜集了一些調查問卷的基本范圍;2006年12月14日,課程建設小組全體成員開會討論決定了此次調查的問卷內容。本次調查共設計了7道客觀題及1道主觀題,旨在全面了解學生在英語學習方面的情況。參加人數(shù)合計223人,共發(fā)放問卷223份,收回有效答卷223份,回收率為100%。采用無記名答卷方式,結果比較客觀可信。
2. 結果與分析
2.1學習大學英語的目的以及對這門學科的態(tài)度、付出以及學習英語的途徑。
對于目的、態(tài)度、付出以及學習英語的途徑,課程建設小組總共設計了四道客觀題,數(shù)據(jù)如下:
2.1.1數(shù)據(jù)

2.1.2存在的問題以及成因分析
表一中的數(shù)據(jù)顯示了超過半數(shù)被調查的學生對英語這門學科的態(tài)度是一般。進入我院學習的學生都是全日制普通高級中學畢業(yè)生,他們接觸英語這門學科都已經(jīng)至少超過了6年。那學生的英語應用能力是否能達到英美等以英語為第一語言國家6歲兒童的水平呢?應該來說水平差距還是相當大的。因為作為一門語言,6歲的兒童應該已經(jīng)大致掌握了這門語言,而值得注意的是英語在我國現(xiàn)行教育中是作為一門學科存在的,而考核學生對于一門學科的掌握情況的最好的辦法無疑就是考試。而且秦小孟曾指出:“由于他們的本族語(漢語)與英語屬于完全不同的語系,中國學生學習英語中所遇到的困難性質不同,并且要多得多。”②因此大部分學生對英語這門學科表現(xiàn)出一般的態(tài)度是非常正常的,但是還有很大一部分學生對英語尤其是大學英語還是充滿了希望的,這除了表現(xiàn)在有40.359%的被調查學生選擇對英語這門學科非常喜歡之外,在表二中也有所體現(xiàn)。
表二中問到的是學生學習大學英語的目的。
眾所周知,中學英語的教學都是在一根高考指揮棒下進行的,學生更注重的是如何學習語法,如何考更高的分數(shù),而對于英語的實際應用則很少關心,但是進入大學之后,學生開始自己考慮,對英語的學習也有了一定的自我思考。在該題的設計中,作為一門技能是針對我們學院學生來說的。高職高專英語教育強調“以實用為主,應用為目的”③,所以我們學院使用的這套教材④的目標是“實用夠用”。強調了實用性,比方說該套教材中對于shopping、self-introduction等“說”的訓練,resume、e-mail等“寫”的訓練,都是學生能用到的一些很有實用價值的東西,有著非常實際的一種目的;而繼續(xù)深造則指的是學生能夠通過專升本等考試進入更高學府,或者能夠出國留學,而A選項的應試則側重于通過等級考試獲得畢業(yè)證書等基本目的。
表三的題目設計也與態(tài)度有關。本題問到的是每周課后花在英語上的時間。我們設計該題目的時候考慮到的是大部分學生估計每天課后能在英語學習上花半小時,數(shù)據(jù)證明確實大部分學生選了每周課后花1—3小時,這是在我們預期范圍內的。但這個時間是遠遠不夠的,我們知道“英語課外活動是整個英語教學過程中的一個有機組成部分,它和英語教學的基本形式——課堂教學緊密相連,是使學生掌握外語所不可缺少的輔助形式。”⑤所以筆者認為教師應該起到督促作用,并且多辦一些第二課堂,如英語角、英語演講比賽等之類的活動。
表四中問到的是學習英語的途徑。眾所周知,我們現(xiàn)在面臨的是一個多元化的社會,我們的學習也不再只有傳統(tǒng)的教學方式,而是有了更開放、更全面的資料可供學生進行主動或者被動學習,尤其是英語——英語是一門學科,但英語更是一門語言,所以我們應該多聽多練,這就希望學生能夠利用網(wǎng)絡等資源進行學習。在此次調查中,作為傳統(tǒng)教學的資源——課本,仍然是學生學習英語的主要途徑,但是可喜的是也出現(xiàn)了,很多同學開始通過其他途徑進行學習的現(xiàn)象,還有一些同學選擇了多個選項——雖然給統(tǒng)計帶來了一定的麻煩,但這種多種方式結合起來的學習才能使學生在聽說讀寫譯全方位進行英語學習。
2.2學生對于我校高職高專英語課本及實際英語教學的看法
有關此項調查,本課程建設小組此次一共設置了兩道客觀題,其中包含了三個小題。
數(shù)據(jù)如下:(以下三張表中所顯示的百分比均指的是占有效數(shù)據(jù)的百分比)
2.2.1數(shù)據(jù)
表五、表六 對目前使用的《高職高專英語》教材的看法

2.2.2存在的問題以及成因分析
針對高職高專學生,孔慶炎先生所編纂的這套《高職高專英語》所期望達到的目標就是實用夠用,他的培養(yǎng)目標就是“培養(yǎng)學生在中國環(huán)境中使用英語進行涉外交際的能力”⑥。該套教材的第一、第二冊書強調的是聽說交際方面的能力,第三、第四冊書強調的是寫譯等較高層次的英語應用能力。該套書的實用性確實超過了一般大學英語教材,超過半數(shù)的學生也肯定了這一點,但是由于教材篇幅有限,而知識的涵蓋面又廣,所以學生在學習該套教材的時候普遍覺得很多知識深入不夠,只是泛泛而談,所以近半數(shù)的學生認為不實用;而且大多數(shù)學生認為該套教材不夠用。當然這只是抽查的小部分學生的觀點,并不能以偏概全,只是作為一種參考。
關于英語課究竟應該怎么上這一點,并不只是我們課程建設小組中的幾位成員關心的問題,也是廣大教授英語課程的中國教師面臨的重大問題。雖然花費很多人力物力,但在英語教學中,還是會出現(xiàn)很多失敗的例子。當然“學外語的人通常是在正式場合(如課堂)靠有限的接觸語言來學習的”⑦。這也是學習外語的人為什么不能像學母語一樣順利的一個原因。另外,在本題中提到的啟發(fā)式、討論式以及互動式都是很好的教學方式,都是希望能夠提高學生積極性的教學方式;而仍有5.392%的學生選擇照本宣科式讓筆者感到一種無奈——自學生接觸英語以來,大部分教師還是采用傳統(tǒng)的翻譯法教授英語,英語教師的教學用具也只是書本、黑板和錄音機,而學生們學習英語的目的也僅僅只是應試。因此對于這部分學生來說,在照本宣科式下,他們能夠被動地強迫記憶一些單詞、語法,這或許更“實用”一些。
2.3學生在英語學習方面的強項、弱項等
對于該項調查,本課程建設小組設置了一道客觀題,其中可以分為三個小題。
數(shù)據(jù)如下:
2.3.1數(shù)據(jù)
03
2.3.2存在的問題以及成因分析
“輸入是第二語言習得的重要條件之一”。⑧在聽說讀寫譯中,讀和聽是兩項基本的“輸入”。由于學習英語的目的以及教學方法等原因,大多數(shù)學生認為相對來說自己的強項是讀,而自己的弱項是聽說,這是符合現(xiàn)狀的。目前我們學院在英語課程設置上也比較重視對學生聽說能力的培養(yǎng),課程設置中專門的聽力課程占了全部英語課程的25%。另外,英語第二課堂的開設等也在幫助學生提高他們的聽說能力。但是目前來說,由于實際中缺少聽說英語的氛圍,另外,很多教師學生把眼光往應試上看齊等一些不可避免的因素,學生總體來說聽說能力仍然相對較弱,同時,這兩項也是很多學生迫切希望能有所提高的。另外,由于我們學院培養(yǎng)的是有專業(yè)素養(yǎng)的學生,我們希望學生學習英語能夠運用到以后的工作中去——由于全球一體化,英語的普及,現(xiàn)在很多工作中都需要職員能夠讀懂一般英語書信,并且能夠用英語翻譯或者書寫一些與別的國家或地區(qū)公司之間的書信文件往來等,這就需要學生能有一定的譯寫能力。這也就需要我們教師在平時的教學過程中更加重視對學生在英語實際應用方面的能力的培養(yǎng)。
2.4對目前的教學方法的建議
這是一道主觀題,在收到的有效的223份調查問卷中有142位學生也就是63.7%的學生給出了建議。有些建議相對比較集中,很多學生都希望老師能夠增加課外知識的補充,希望能夠從更多途徑學習英語,而不僅僅局限于學習課本上的詞匯、語法;也有些學生指出課堂氣氛不夠好,希望教師能夠多啟發(fā)學生主動參與到教學中來;也有一部分學生希望教師能夠壓縮課本內容而能夠多讓學生做些模擬能力測試、CET或者專升本考試等的訓練;當然也有極少部分學生認為中學里的填鴨式教學比較適合自己,希望教師能夠多給壓力,多進行一些強迫訓練——比如在課堂上要求學生默寫單詞、背誦課文之類等等。142份有效建議中有些學生洋洋灑灑寫了很多字,確實提出了一些比較實際有用的建議,值得我們教師細細斟酌,在教學方式上加以改進。
3. 對策
3.1切實提高教師隊伍的素質
在此次的問卷調查中,也有學生對教師提出了建議。確實,在教學過程中,教師起到了至關重要的作用。我們知道“英語教師是英語教學法的使用者和創(chuàng)造者”⑨。也就是說教師既是編劇又是演員,好的教師不僅要有扎實的基本功,能夠“傳道授業(yè)解惑”⑩,而且要在課堂上善于表現(xiàn),要能夠引導學生進入學習的世界。Richards認為,“教師和學生所扮演的角色決定了課堂交際。”{11}一言堂的時代已經(jīng)過去了,教師口若懸河非但不能給學生直觀的知識,還使學生缺少了練習的機會——畢竟英語首先是一門語言。但是不可否認,目前還是存在很多以教師為中心的課堂,學生懶怠思考,被動接受知識。而且從根本上來說,由于一些教師本身就是在“一言堂”教學中成長出來的考試型人才,因此,很遺憾,要在課堂上實行啟發(fā)式、討論式或者互動式教學方式的話,對于一部分課堂來說還是不太現(xiàn)實的。因此這就迫切要求教師一定要首先努力提高自身修養(yǎng),以期能夠教育出更高水平的學生。另外,除了調動學生主動性,建立以學生為中心的課堂外,如果教師能夠“詮釋出表達思想的不同種聲音,將會增加課堂的深度和內涵”。{12}
3.2營造英語學習氛圍
目前我院的英語學習氛圍不是太好。晨讀學生寥寥無幾,更幾乎沒有學生主動收聽外語節(jié)目。學生在問卷中提的建議五花八門,但他們都忽視了一點,就是自學。現(xiàn)在我們學院的學生還有很大一部分仍把如今的教學與高中教學等同起來,沒有學會自學,更不懂得主動去獲取一些有利信息;在英語第二課堂等課外英語學習活動中,主持的教師們認為學生參與不夠,而且即使到了現(xiàn)場也羞于開口。因此這就需要引起注意,應該在廣大學生中營造學習英語的氛圍,使廣大學生投入到主動學習英語中去,而不僅僅是在課堂上接受教師給予的有限的知識。
3.3加大我學院英語教學改革的力度
我們課程建設小組從2006年4月開始的討論調查分析的最終目的就是希望能夠改革我學院的英語教學,我們從課程要求、教材、學生、教師等各方面入手,為的就是希望能夠吸取兄弟院校的寶貴經(jīng)驗,能夠去粗取精充分利用我們手頭的教材,希望能夠調動廣大學生的積極性投入到英語學習中來,以使學生能夠主動學習、要學習、全方位學習。
4. 結論
由于課程建設小組成員第一次做此種調查,經(jīng)驗不足,因此在調查問卷中不可避免地出現(xiàn)了一些問題,但是此次調查也突出了我們學院目前英語教學中的一些問題,這就要求我們必須加大改革力度。我們都知道,傳統(tǒng)的翻譯法教學已經(jīng)遠遠不能適應當前的教學模式。筆者在前文已經(jīng)提到過,英語這門課程有其特殊性,因為英語首先是作為一門語言存在的。當前學生不重視學校中的英語課堂上的學習而寧愿花錢去參加英語培訓班是因為培訓班的目的明確——要么是為了應試;要么是為了鍛煉學生聽說能力。而相反地,我們學校中的英語課堂則陷入了兩難之中,在有限的課時之內既想提高學生實際交際能力又想學生能夠在某些考試中有較高通過率——這樣的矛盾一出現(xiàn),就使得我們的課堂英語教育變得倉促而又茫然不知所措。因此,我們必須把我們的英語教學改革放到重要和首要的位置上去。
當然,改革的道路不是平坦的,需要學校、教師、學生一起努力,投入到這場改革中去,以促進我們的改革,但是前途也是光明的,既然如今的英語教學難題已經(jīng)被我們學院重視,教師學生也感覺到目前的不足,那么相信可喜的效果是肯定會出現(xiàn)的。
注釋:
①教育部高等教育司:《高職高專教育英語課程教學基本要求》高等教育出版社:2006-12.
②秦小孟:《針對中國學生的特點進行英語教學》胡文仲編:《基礎英語教學論文集》,外語教學與研究出版社,1985年版,第7頁.
③孔慶炎 劉鴻章著:《高職高專使用英語教學改革的認識與實踐》,《中國大學教育》2004年第4期.
④孔慶炎編:《英語》高職高專版,高等教育出版社出版,2000年版.
⑤李庭薌主編:《英語教學法》,高等教育出版社出版,1994年版,第295頁.
⑥孔慶炎編:《英語》高職高專版,高等教育出版社出版,2000年版,第1頁.
⑦桂詩春編:《應用語言學與中國英語教學》,山東教育出版社,1988年版,第87頁.
⑧嚴明主編:《大學英語教學改革理論與實踐——黑龍江大學大學英語教學體系探索》,黑龍江人民出版社出版,2005年版,第23頁.
⑨李庭薌主編:《英語教學法》,第8頁.
⑩韓愈:《韓昌黎文集·師說》,北京:中國書店,第185頁.
{11}Richards,J.C. 1994. The Context of Language Teaching Cambridge:Cambridge University Press,P23.
{12}C.Cazden,V. P. John,and D. Hymes (Eds.) 1972. Functions of Language in the Classroom New York:Teachers College Press.
參考文獻:
[1]C.Cazden,V. P. John,and D. Hymes (Eds.)Functions of Language in the Classroom New York:Teachers College Press,1972.
[2]Richards,J.C.The Context of Language Teaching Cambridge:Cambridge University Press,1994.P23.
[3]桂詩春.應用語言學與中國英語教學.山東教育出版社,1988年版,第87頁.
[4]韓愈.韓昌黎文集·師說.北京:中國書店,1991年版,第185頁.
[5]教育部高等教育司.高職高專教育英語課程教學基本要求.高等教育出版社,2006.12.
[6]孔慶炎編.《英語》高職高專版.高等教育出版社出版,2000年版.
[7]李庭薌主編.英語教學法.高等教育出版社出版,1994年版,第8頁,第295頁.
[8]秦小孟.針對中國學生的特點進行英語教學.胡文仲編.基礎英語教學論文集.外語教學與研究出版社,1985年版,第7頁.
[9]嚴明主編.大學英語教學改革理論與實踐——黑龍江大學大學英語教學體系探索.黑龍江人民出版社出版,2005年版,第23頁.