[摘要]語言是文化的載體。英文原版電影從多方面、多角度展示英語民族的文化。英文電影源于生活,再現生活,其語言生動、活潑、真實、富于變化,能提供英語民族交際的真實情景,是提高英語學習者跨文化交際能力的有效途徑。
[關鍵詞]英文原版電影 跨文化交際 能力培養
一、引言
跨文化交際(intercultural communication)是指不同文化背景的人們(信息發出者和信息接受者)之間的交際,從心理學的角度講,信息的編、譯碼是來自不同文化背景的人所進行的交際是跨文化交際(賈玉新,1997)?!陡叩葘W校英語專業教學大綱》(2000)中提到要注意培養學生的跨文化交際能力。英國語言學家Palmer等提出的情景教學法也指出“語言必須在情景中呈現和練習”。他強調在英語學習中,必須通過真實的交際情景調動學生的學習積極性,即語言使用不能離開一定的社會情景。因此,用英文原版電影輔助英語教學,不僅能保證語言材料和語言環境的真實性。而且還能生動地把文化知識和社交技巧等展示出來,促使學生在跨文化的意識中培養語感。拓展自己的交際視野。
英文原版電影是講述英語國家生活、文化、風俗習慣的百科全書,它反映了英語國家從政治背景到百姓生活的很多信息。英文電影把觀眾帶入一個與本土環境完全不同的世界,觀眾可身臨其境地感受其語言、思維及文化。英文影視作品源于生活,再現生活,其語言生動、活潑、真實、富于變化,能提供英語民族交際的真實情景,是提高英語學習者跨文化交際能力的有效途徑。
二、英文原版電影對培養學生跨文化交際能力的優勢
1 看英文原版電影可以提高學生學習不同文化、接觸新事物的興趣。
英文原版電影融視、聽、說于一體,情景直觀、真實具體,為學生創造輕松的英語學習氛圍,活躍課堂氣氛,增加學習趣味性,從而收到良好的學習效果。尤其是把對不同國家不同文化的學習置于相對輕松的電影氛圍中,可以充分利用學生的無意注意,讓學生在欣賞影片享受樂趣的同時了解英語國家的歷史文化知識,培養跨文化意識,提高跨文化交際能力。如通過看電影《勇敢的心》(the Brave Heart),學生就可以領略原聲音樂風笛bagpipe與呢絨格子裙kilt的魅力,而這些早已成為蘇格蘭民族的象征。
2 看英文原版電影有助于促進學生對詞、句的文化內涵的理解和積累。
美國外語教學法家弗斯(Charies C.Fries)和拉多(R.Lado)認為:語言和使用它的人民的文化是不可分的,學習外語不能忽視相關的文化。英文影視提供了語言學習中所需要的情景,能夠激活沉積的詞語和句法,學到得體、恰當、流暢的交際。尤其是習語,它是語言詞匯經過長期反復使用后自然形成的形式固定、簡潔明快、寓意深刻的短語或短句。它與一個民族的地理環境、歷史背景、經濟生活、風俗、宗教信仰、心理狀態、價值觀念等方面有著不可分割的聯系。如在影片《湯姆·索耶歷險記》(The Adventures ofTom Sawyer)中,
Aunt Polly:I’d made su re you’d played hookey(逃學)and beena-swimming Can’t learn an old dog newtricks(老狗學不會新把戲),as the saying is.
Tom:I’ve seen whole families in thesame fix(盡吹大話下不了臺)。
學習英語還涉及文化傳統的問題,包括民族的底蘊、繼承、觀念、價值觀、人生觀、社會習俗等。外國電視臺像Little Comedy,Talk Show等幽默類節目,本土觀眾看時多數會笑得前俯后仰,但對英語為第二語言的觀眾來說則不然。這就涉及到文化知識積累的問題?!独嫌延洝?Friends)中,當Monica看到給她介紹的男伴Bob竟然跟Joey的女伴Angela公然調情時(Joey介紹說Bob和Angela是親兄妹),她很驚訝地說“It’s likecocktail in Appalachia?!边@句話幾乎絕大多數的中國觀眾都很費解。但若對西方文化有一定積累就不難理解。Appalachia是美國東部的阿巴拉契亞山區,這里人口大多數都是近親結婚,而cocktail是艷情的代表。所以,這里Monica用來指這一對行為過分的“兄妹”。
在影片中還能學到地道簡潔的口語,如shut up(閉嘴);Freeze,Cops!(不許動,我們是警察);You are no picnic,(你不簡單):Realslick,(真狡猾);Don’t make a fuss T(別大驚小怪!);You did il(你成功了!):Who thehell are you?(你是何方圣人?):Watch yourback(小心)等。
3 看英文原版電影可以使學生了解特定的社會背景及宗教文化對語言的影響。
文化含量大的歷史、宗教題材的影片能夠反映特定的社會背景及宗教文化對語言的影響。如電影《阿甘正傳》(Forrest Gump),如果了解它涉及到的上世紀50至80年代的歷史,就能更好理解該電影中的黑色幽默成分,如果熟悉“貓王”的音樂風格、反種族歧視、“乒乓外交”、“水門事件”、反越戰運動的話,其中許多情節可以博得大家一笑。再如描寫美國早期密西西比河沿岸的風土人情的《湯姆·索耶歷險記》描寫黑人奴隸制的《湯姆叔叔的小屋》(Uncle Tom’s Cabin),描寫南北戰爭的《飄》(Gone With the Wind),描寫二戰時期的《卡薩布蘭卡》(Catheblanca)等,都是一部部鮮活的教科書,歷史的再現。它們很好地補充了非英語專業學生對英美文化概況的缺陷。在西方,家喻戶曉《圣經》對其整個文化產生了極為深遠的影響。在影片《紅字》(The Scarlet Letter)中可以了解到宗教和人們的生活息息相關,如
Arthur:In the name Of the Father.andthe Son and the Holy Ghost.May the Lord,bless thee and care for thee,and watchover thee,Amen.[以圣父、圣子、圣靈之名(上帝被認為具有這三種身份),愿上帝保佑你,愛護你,與你同在,阿門]。Who are wetO condemn on God’s behalf.I love thiswoman.I am the father of her child and inGod’s eyes I am her husband(我們怎么可以代表神去責難。我愛這個女人,我是她孩子的父親,在神的眼中我是她的丈夫)。我們常聽到的習語如fall by the wayside(半途而廢);fall on stony ground(沒有結果);castone’s bread upon the waters(做好事而不期報答);SOW the wind and reap thewhirlwind(干壞事必須遭到加倍懲罰,惡有惡報)。也皆源于《圣經》。《圣經》與英語語言水乳交融。宗教對語言起到潛移默化的影響。在影片中我們可以對更多跨文化的東西加以品味。
4 看英文原版電影還可以促進學生了解不同民族非語言活動在交際中的作用。
人類交際有兩種渠道:語言的和非語言的。非語言行為與語言行為一樣,因文化不同往往賦予不同的意義。非語言交際可以粗略地劃分成四類:體態語、副語言、客體語、環境語。它的手段有很多種形式。包括身體動作、表情等因素。這些因素教師課堂上是無法充分展現的,因此可以借助影片中人、景、物、聲、光、色相結合的藝術體,讓學生了解非語言活動在交際中的意義和作用。如《阿甘正傳》中,當Dan上尉和他的未婚妻出現在Forrest與Jenny的婚禮上時,Jenny主動向前和Dan輕輕擁抱,并貼一下臉,說:“見到你真是太高興了”。而中國男女初次見面絕不會有此舉。在影片中形成鮮明對比的是丹上尉的未婚妻(亞洲人或許是中國人)表現出典型中國人的禮節,她對Forrest微笑、握手并用簡單的“Hi!”來問候。這與Jenny形成反差。
三、利用英文原版電影培養學生的跨文化交際能力
鐘建玲(2006)認為,教師在英語影視課中的角色應該是倡導者、設計者、組織者、主導者、釋疑者或知識來源者、評估者、學習者或研究者。看英文原版電影不是教師放映、學生觀看的單向學習過程。要發揮原版電影語言的教學優勢。達到培養學生實際的跨文化交際的目的,這其中教師的作用非常關鍵,大體為以下幾點:
1 選擇難易程度恰當、文化內涵突出的電影作品。
英語原版電影種類繁多,并不是所有的電影都適合用來學習英語、提高跨文化交際能力。教師應該根據教學目標選擇難易程度恰當、文化內涵豐富、受主流觀眾認可的影視題材。如Shakespeare in Love,ForrestGump,The Sound of the Music等。這樣既可以激發學生的學習熱情,又可以領略不同國家的歷史文化的魅力。
2 對影片要注意精講、泛講相結合,突出重點難點。
教師在放映前要預先介紹必要的影片的社會文化背景知識,創造有益于學生學習的情境,使學生在觀看時做到心中有數。對影片要注意精講、泛講相結合,突出重點難點。要特別注意詞匯豐富的文化內涵。學生社會文化能力中最薄弱的環節在于語言本身所涉及的文化因素,尤其是詞語的文化內涵(鐘華,2001)。電影《美麗人生》中Nash和朋友在討論誰有資格第一個去和金色頭發的高個姑娘搭話時,其中一人說到:“Shall wesay swords.gentlemen?Pistols at dawn?”顯然,這句話的直譯“紳士們,我們應該談談劍嗎。還是黎明的槍聲”毫無意義。但這句簡單的臺詞卻包含著深厚的文化內涵。在西方中世紀時。上層貴族階級常常在黎明或黃昏時決斗,爭奪情人,決斗的武器是劍或手槍。教師若對此文化現象重點講解,學生對該臺詞要表達的“先生們。讓我們決一雌雄,看誰能贏得姑娘的芳心”便不難理解了。
3 合理運用多媒體回放、顯示英文字幕等功能。調動學生課堂內外主動實踐的熱情。
教師引導學生合理運用多媒體回放、顯示中英文字幕等多種功能,如隱去聲音和字幕讓學生為演員配音,模仿角色表演等,學會站在別人的角度去思想、去體驗、去表達感情,以及使用語言和非語言行為進行移情(put oneself in another’s shoes),習得場合化(situationalization)?;蛘邔τ捌械娜嘶蚴?,以及對編劇、表演、音樂和美術等進行討論和評價,進行兩種文化對比。找出異同點。最后,落實到課后書面作業。根據影片的特點和討論的情況寫影評或梗概或某個片段的劇本。做到以學生為中心,調動學生課堂內外主動實踐的熱情。同時,英語電影欣賞比較“耗時”,學生也應重視課外拓展式的自主學習。
4 關注文化差異,培養學生對不同文化的敏感性和洞察力。
文化差異容易導致不理解或誤解。因此。教師要精心設計問題,挖掘影片中重要的文化信息,創造學習情境,啟發和調動學生的跨文化思維。涉及Garage sale或Tagsale(車房買賣,在出售者家中舉行的舊家庭用品及個人物品的買賣。或現場舊貨出售)的英語影視作品很多,如Two Bad Neighbors。對此文化場景的處理,教師可以通過“教師介紹文化一列圖表一學生自選買賣物品”的步驟來加深學生對不同文化的敏感性和洞察力。這樣做有助于學生了解不同的文化態度,在培養學生文化素質的同時,促進文化意識的提高。促使學生把文化差異及時地應用到實踐中去會加深理解,減少交際失誤和誤解達到交際的目的。
四、結語
英文影視作品,作為學生接觸和了解英語國家的文化的載體,不僅提供了英語民族如何進行交際的實情景和鮮活的語言,同時提供了一些非語言行為的文化情景,并彌補了對英美概況缺乏了解以及課堂上教師難以展示的文化知識。豐富的影視素材讓我們接觸到英語社會和文化的許多方面。接觸和了解英語國家的文化有益于更好地理解和使用英語,有益于加深對本國文化的理解與認識,有益于培養學生對文化差異的敏感性,使學生跨文化交際能力不斷提高,實現外語教學的最終目標。在教學中教師對影視材料中有關文化精神予以強調,有意識地引導學生去發現、感受、思考語言現象背后的文化涵義,能更好地調動學生的積極性,激發他們對語言學習的興趣。通過透視文化內涵和精神幫助學生樹立正確的人生觀、價值觀。