摘 要:本文分析了作為代溝問題最初征兆的言語問題,認(rèn)為言語代溝說到底是言語交際的失敗問題,借助言語交際行為的會話原則提出了解決言語代溝問題的方法。
關(guān)鍵詞:言語代溝 言語交際 會話原則
代溝問題是一個(gè)永恒性的社會問題,只要有人類社會存在,代溝問題就不會消失,并且社會發(fā)展越快,代溝問題就會越嚴(yán)重,代群的分離就會越頻繁,不同代之間的代溝會呈現(xiàn)出不同的特征和現(xiàn)象。所以,從某種程度上看,對于代溝問題的研究根本做不到一勞永逸。
一、代溝問題——言語代溝問題
瑪格麗特·米德告訴我們,代溝的存在首先源于文化傳遞的差異。現(xiàn)代社會的特征,就是接受代溝沖突,接受由于不斷的技術(shù)化,每一代的生活經(jīng)歷都將與他們的上一代有不同的信念的現(xiàn)狀。這種文化差異和不同信念是通過什么途徑表現(xiàn)出來的呢?瑪格麗特·米德給了我們一個(gè)答案:“真正的交流是一種對話,而今天參與對話的雙方卻缺少共同的語言……如果交流者愿意學(xué)習(xí)對方的語言……那么就有可能找到一條交流的途徑。這能夠辦到,但人們往往沒有去做……除非他們愿意聆聽,發(fā)問,他們才能夠開始交談,開始推心置腹地暢談。”(瑪格麗特·米德,1987)
岑運(yùn)強(qiáng)先生在區(qū)分語言和言語的基礎(chǔ)時(shí)指出:“正是言語的差異承載了這一系列的文化差異、信念差異,以及由此而產(chǎn)生的代溝和代際沖突。代溝的存在有各方面原因,想要消減自然少不了教育學(xué)、心理學(xué)等學(xué)科的參與。但在各種討論近乎平靜之后,我們發(fā)現(xiàn),其實(shí)代溝有時(shí)只是一個(gè)言語的問題,或者說,言語的差異是代溝形成的最初也是最鮮明的征兆。”岑運(yùn)強(qiáng)、劉安敏在《我們沒有共同的語言嗎?——談言語的代溝》一文中就通過一個(gè)實(shí)例闡述了這樣的觀點(diǎn)。
我們知道,語言進(jìn)化的跡象往往首先表現(xiàn)在一些新穎的詞語組合上。筆者經(jīng)常在網(wǎng)上看到這樣的例子:宋女士在家里包餃子,讓兒子吃,他卻說:“偶稀飯KPM,醬紫,偶一會和同學(xué)去外面米西。”宋女士讓兒子背英語,他卻頭都不抬地說:“殘綠,偶再看一個(gè)烘培雞,千萬8147。”宋女士聽不懂,兒子卻說:“‘稀飯’是‘喜歡’;‘KPM’是肯德基、比薩餅和麥當(dāng)勞的總稱;‘醬紫’就是‘這樣子’;‘烘培雞’是英文‘HomePage’(主頁);‘8147’就是‘不要生氣’嘛!媽媽太落伍,一點(diǎn)兒不懂油墨(幽默),我有時(shí)故意這么說,就是想提醒你要跟上時(shí)代。”
每個(gè)時(shí)代的人都有自己的語言,對于一些家長來說,網(wǎng)絡(luò)語言不但不能成為人們的交際工具和思維工具,反而會阻礙正常的交際和思維,在交流中形成言語代溝。
二、言語代溝問題——言語交際失敗問題
造成家長和孩子交流無法進(jìn)行的主要原因是他們對很多反映新鮮事物的詞語和新的表達(dá)方式的態(tài)度不同,這固然是對的,但同時(shí)筆者也想指出:這實(shí)際上只是一個(gè)方面,而且只是初步的、表層的一個(gè)方面。這里就涉及到言語交際行為的原則問題。
其實(shí),家長和孩子的言語代溝說到底是一種言語交際行為的不成功表現(xiàn)。從某種意義上說,言語就是行為,言語行為是人類行為中使用語言進(jìn)行交際的行為。劉大為認(rèn)為:“世界由一系列的事件組成,其中有一種事件具有如下的構(gòu)成:一個(gè)發(fā)話者出于某種意圖構(gòu)建和發(fā)出了一段口頭或書面的話語,另有一個(gè)或一些受話者接受并理解了這一話語,從而做出與發(fā)話者意圖一致或不一致的反應(yīng),這樣的事件就是一個(gè)言語行為。”(劉大為,2003)胡范鑄把言語行為定義為“在一定的語境中,言語主體出于某種意圖構(gòu)建并發(fā)出一段話語,另外的言語主體接受并自以為是理解了這一話語,從而作出與發(fā)話者意圖有關(guān)聯(lián)的反應(yīng),這樣的一個(gè)事件”(胡范鑄,2003)。所以,家長和孩子一系列的言語交流,當(dāng)然也就是某種情景下互相發(fā)出意圖和實(shí)施意圖的行為。當(dāng)孩子發(fā)出話語信息,家長卻推測不出言外之意或誤解時(shí),當(dāng)家長發(fā)出意圖,孩子并不按照家長意圖行事時(shí),就是言語交際行為的失敗表現(xiàn),久而久之,也就形成了相互之間不想多說話的局面,造成了家長和孩子之間的言語代溝。
我們都知道,言語作為人與人之間必不可少的交流媒介,對人類的生產(chǎn)生活都起著非常重要的作用。而在交流過程中,我們不僅要理解詞語的字面意義,更要領(lǐng)會隱含意義、話語的前提、說話人的意圖、聽話人的推斷等等。我們說,言語雙方都有求得交際成功的愿望。早在1967年,英國哲學(xué)家格賴斯就提出了言語交際時(shí)人們遵守或違反的一些原則,諸如真實(shí)、充分、關(guān)聯(lián)、清楚等準(zhǔn)則,這就是所謂的會話合作原則。格賴斯提出的會話原則有四大準(zhǔn)則:1.量的準(zhǔn)則。指人們在交際時(shí)所說的話應(yīng)包含交談目的所需要的信息且不超出需要的信息。2.質(zhì)的準(zhǔn)則。指不說虛假和缺乏足夠證據(jù)的話。3.關(guān)系準(zhǔn)則。指話語與語境要有關(guān)聯(lián),對話之間要有聯(lián)系。4.方式準(zhǔn)則。指話語要簡練、井井有條,避免晦澀和歧義。
另外,20世紀(jì)80年代初,英國語言學(xué)家利奇還提出:要實(shí)現(xiàn)言語交際的成功進(jìn)行,還需要遵循禮貌原則。禮貌原則是指在交際活動中把禮貌信念及他人的信念表達(dá)提高到最大限度,而把有損于他人的信念表達(dá)減到最小限度。禮貌原則主要包括六條準(zhǔn)則,即得體準(zhǔn)則、慷慨準(zhǔn)則、贊譽(yù)準(zhǔn)則、謙遜準(zhǔn)則、一致準(zhǔn)則和同情準(zhǔn)則。
這些會話準(zhǔn)則同樣適用于分析家長和孩子之間的言語交際行為。我們來看一下岑運(yùn)強(qiáng)、劉安敏《我們沒有共同的語言嗎?——談言語的代溝》一文中列舉的例子:
媽媽:今天怎么樣啊?跟媽媽匯報(bào)匯報(bào)。①
兒子:今天我是超級郁悶啊,不小心被我那該死的同桌惡搞了一回,真暈!①
媽媽:就不會好好說話!我剛聽樓下的玲玲媽媽說你們今天又考英語了,人家可考了98分!你呢?②
兒子:切!她是誰啊?那是我們班的牛人!她考多少分都正常!②
媽媽:不用說,你又考了個(gè)六十幾分。③
兒子:哈哈,媽媽,你太有才了!③
媽媽:真是和你沒話說,還不趕緊給我背單詞去!④
兒子:是!馬上!我狂背單詞!④
媽媽:從來就不知道好好學(xué)習(xí),就知道瘋玩!明天還得讓家教老師來給你輔導(dǎo)輔導(dǎo)!真是讓人操心!⑤
兒子:啊?媽,不是說好明天可以玩嗎?怎樣又要上家教啊?⑤
媽媽:誰讓你總不考個(gè)好成績啊!明天的家教必須上!你們現(xiàn)在這些個(gè)孩子,就是不知道珍惜,想想我們那會兒,要是有你們這條件,我們……⑥
兒子:行了,行了,行了,都聽你的話還不行嗎?唉,真是郁悶,沒共同語言了!⑥
誠然,由于文化背景、教育理念的差異,年輕人和中老年人在言語的接受和使用上呈現(xiàn)出了不同的特點(diǎn)。年輕人熱衷于新事物,喜歡夸張調(diào)侃具有搞笑意味的新詞匯,而家長說話枯燥、古板,這確實(shí)造成了言語交際的不順利。
然而,從深層次看,對話中的兒子之所以認(rèn)為和媽媽沒有共同語言,最主要的還是因?yàn)閶寢尣欢⒆拥男睦恚`反了會話的合作原則,更談不上運(yùn)用一些技巧了。作為媽媽,聽了兒子會話①的話后應(yīng)該對“超級郁悶”作出反應(yīng),應(yīng)該詢問是怎么回事,要表現(xiàn)出對兒子郁悶心情的關(guān)心,這是關(guān)聯(lián)原則的體現(xiàn),同時(shí)也是禮貌原則中先考慮對方情緒的體現(xiàn)。但是媽媽卻利用了她的權(quán)威地位說出了冷冰冰的會話②。兒子似乎已習(xí)慣了這樣的對話方式,他的會話②和③,調(diào)皮、靈活,隱含了玲玲考高分是正常的,自己的分?jǐn)?shù)也是正常的。接下來,媽媽的會話⑤違反了質(zhì)的準(zhǔn)則,即違背了以前說過的話,讓孩子覺得家長的承諾很多都是謊言。會話⑥又違反了方式準(zhǔn)則,說話啰唆,讓人產(chǎn)生厭煩情緒。同時(shí),這位媽媽的話還違反了贊譽(yù)準(zhǔn)則、一致準(zhǔn)則(會話④、⑤,不同意兒子的觀點(diǎn)、貶損兒子)。
以上我們談到的是會話原則的問題,作為家長其實(shí)也就是如何更好地掌握會話技巧的問題。而要解決言語代溝問題,最根本的保障在于會話過程中家長必須放下自己的權(quán)威地位,平等、真誠地和孩子交流,在遵守合作原則、禮貌原則的基礎(chǔ)上學(xué)會認(rèn)真聆聽、推測隱含意義。例如:10歲的安迪問他的爸爸:“在哈萊姆,有多少孩子被拋棄?”安迪的父親是一個(gè)律師,他以為兒子對社會問題感興趣,于是他就這個(gè)問題發(fā)表了一通長長的演說,然后又去查了數(shù)據(jù)。但是安迪還是不滿意,繼續(xù)問同樣的問題:“在紐約被拋棄的孩子有多少?美國呢?全世界呢?”其實(shí),安迪并不是關(guān)心社會問題,他關(guān)心的是個(gè)人問題,問這些問題并不是出于對被遺棄孩子的同情,而是擔(dān)心自己被遺棄。
這里筆者再舉個(gè)實(shí)例(一位媽媽和小學(xué)二年級女兒的會話,言語代溝是從孩子小時(shí)慢慢形成的,家長尤其要注意從早掌握會話原則,營造暢通的會話氛圍):
(背景:下午放學(xué)的時(shí)候,媽媽去接女兒回家。女兒在學(xué)校旁邊的小店前停住了,看著油炸的雞翅、薯?xiàng)l等)
女兒:怎么這么多人在這兒啊?①
媽媽:(知道她很想吃油炸雞翅)是嗎?我看看。①
女兒:每天都有很多人吃!我真倒霉!②
媽媽:乖乖,你不是倒霉,而是運(yùn)氣!②
女兒:為什么呀?③
媽媽:你知道我昨天路過這里的時(shí)候看見什么嗎?③
女兒:看見什么呀?④
媽媽:昨天我看見他們把炸里脊肉、炸年糕后剩下的油倒進(jìn)一個(gè)很臟的罐子里,還看見有蒼蠅(這時(shí),女兒“哇”地捂住了嘴巴)。他們每天把用剩的油重復(fù)使用,對身體的危害非常大。你們老師也說過不要吃校門口賣的東西吧?④
女兒:對啊!那他們?yōu)槭裁催€要賣呢?⑤
媽媽:你覺得是為什么呢?⑤
女兒:一定是他們想多賺點(diǎn)錢!⑥
媽媽:寶貝女兒真聰明!走,我們?nèi)タ纯磩e的健康食品吧!⑥
很顯然,這里我們可以看出孩子雖然處于語言學(xué)習(xí)的初級階段,但是他們對語言技巧的使用卻有著相當(dāng)?shù)母形蛄Γ缗畠旱臅挗俸廷凇H欢@里的媽媽對女兒的心思非常了解,能推測非自然語言和會話的隱含意義,如女兒站在那兒肯定是很想吃,女兒說很多人在吃,其實(shí)是覺得媽媽不讓她吃的做法不對。在充分理解了女兒的會話含義后,媽媽接下來運(yùn)用了會話合作原則,實(shí)現(xiàn)了交流的順利進(jìn)行。會話的幾個(gè)回合不僅體現(xiàn)了媽媽說話的關(guān)系準(zhǔn)則(會話②,對話之間有聯(lián)系,與聽話者利益相關(guān))、質(zhì)量準(zhǔn)則(會話④,信息真實(shí)、充分)、方式準(zhǔn)則(會話⑤,簡練、把主動權(quán)交給女兒)、贊譽(yù)準(zhǔn)則(會話⑥,表揚(yáng)女兒)等,而且成功地實(shí)現(xiàn)了不讓她女兒吃不衛(wèi)生食品的意圖,更重要的是這位媽媽沒有利用家長的權(quán)威地位,沒有采用強(qiáng)加的語氣,和女兒的交流是自然輕松的,這非常有利于孩子的身心發(fā)展。
所以,我們認(rèn)為,言語代溝的形成有著眾多的原因,如由于生活態(tài)度、價(jià)值觀念等不同而表現(xiàn)出來的語言使用上的不同,包括詞匯、句式的不同等,但更有著言語交際過程中沒有領(lǐng)會言語的隱含意義、不遵守合作原則等原因。
三、結(jié)論
臺灣中央研究院語言學(xué)研究所鄭錦全先生在給廈門大學(xué)學(xué)生作關(guān)于“語言代溝”的講座時(shí)曾說過:“語言經(jīng)常在變化,世代之間有代溝。但是,語言還是代代傳承。語言代溝有一定的寬度,不會寬到引起兩代之間的溝通斷絕。我們討論三個(gè)維護(hù)兩代之間溝通永續(xù)的因素。一是語言終身學(xué)習(xí),我們反思內(nèi)省,發(fā)覺自己與時(shí)俱進(jìn),接觸新詞新語;大部分詞語不需要刻意學(xué)習(xí)。每個(gè)人都有能力從上下文語境理解新詞。二是語言符號認(rèn)知制約,每個(gè)人所能操控的語言符號數(shù)目上限是八千,即使同一時(shí)代的字典所收集的字?jǐn)?shù)有幾萬,一個(gè)人所能用的語言符號有限,因此兩代之間的差別不會是任意的。三是規(guī)則性的對應(yīng)減少代溝寬度,溝通需求不是對話雙方要有完全相同的信號,只要兩方有規(guī)則性的對應(yīng),就有可能溝通。如何計(jì)算兩代之間所允許的代溝最大寬度,是語言學(xué)研究的一個(gè)新課題。”
所以,在家長該怎樣保持與孩子的暢通交流,避免所謂的“言語代溝”問題上,我們認(rèn)為:首先是不要夸大言語代溝,不要以為是不可逾越的,也不要期望溝通時(shí)有完全相同的信號;其次是應(yīng)該與時(shí)俱進(jìn),盡量接觸新詞新語,從上下文語境理解新詞,推測隱含的會話含義,掌握一些基本的言語交際原則,平等真誠地與孩子交流。
筆者提出這些看法,旨在拋磚引玉,期待著更多的人來關(guān)注家長和孩子之間的言語代溝問題。
參考文獻(xiàn):
[1][美]瑪格麗特·米德著.文化與承諾[M].周曉虹,周 怡譯.石家莊:河北人民出版社,1987.
[2]何兆熊.語用學(xué)概要[M].上海:上海外語教育出版社,1989.
[3]胡范鑄.從“修辭技巧”到“言語行為”[J].修辭學(xué)習(xí),2003,(1).
[4]朱雁芳.論兒童的語用特征[J].華北工學(xué)院學(xué)報(bào),2004,(4).
[5]岑運(yùn)強(qiáng),劉安敏.我們沒有共同的語言嗎?——談言語的代溝[J].語文建設(shè),2008,(3).
(陳麗君,華東師范大學(xué)中文系、浙江旅游職業(yè)學(xué)院)