摘要: 廣告英語經過長期的發展已成為一種特殊的語言形式,在詞匯、句法和修辭等方面都有其獨特的語言形式和文體風格。
關鍵詞: 廣告 廣告英語 詞匯特征
美國廣告協會(Association of National Advertising)把廣告的特殊目的歸納為:“Awareness,comprehension,conviction and action.”“Awareness”是指廣告的作用在于引起公眾對廣告產品的注意力;“Comprehension”是指廣告必須使公眾理解廣告所要傳達的信息;“Conviction”是指廣告應說服公眾接受廣告產品;“Action”是指公眾最終采取行動,購買廣告產品。廣告必須在選詞、措詞、句法上富有特色,才能實現其特殊目的。
一、廣告英語的詞匯特征
1.使用程度副詞
為了吸引公眾的注意力,廣告大多都夸大產品的性能和功效,因此,廣告英語作者在寫作時大多使用諸如new,more,significant,best,delicious,easy,special,fresh等類似的程度副詞。如:
(1)I’m More satisfied.(摩爾香煙廣告)
這則廣告中的More用得特別貼切,它不但是一個程度副詞,還是摩爾香煙的品牌名。
(2)Significant moments.(歐米茄手表廣告)
“Moments”一詞暗示了該廣告是鐘表方面的;再用“Significant”一詞來修飾,說明歐米茄表對您非常重要,幫助您記下生命中的重要時刻。
2.多使用某些簡單的動詞
廣告英語簡潔生動,內容一目了然,G·N Leech在其“English in Advertising”中總結出了18個常用動詞:make,get,give,have,see,buy,come,go,know,keep,look,need,like,use,feel,take,start,taste。
請看下面幾則廣告:
(3)We take the world’s greatest pictures.(Nikon相機)
(4)So come into McDonald’s and enjoy a big Mac Sandwich.(麥當勞快餐店廣告)
(5)A touch of real butter makes real difference.(黃油廣告)
3.巧用某些人稱代詞
在廣告英語中人稱代詞頻繁出現,給人以十分親切的感覺。第一人稱代詞用以代表廣告主(Advertiser),第二人稱代詞代表消費者(Consumer),第三人稱代詞既可代表產品本身也可代表所愛的人或事物。如:
(6)If it wasn’t for winter,I wouldn’t smoke.
No cigarette gives me more taste.For me,Winston is for real.(Winston香煙)
4.使用縮略語
廣告英語由于受篇幅版面的限制,經常以縮寫的形式出現在媒體上。如下面是一則房屋出租廣告:
UNF.APT
3+1
2-car gar.
A/C,frig.
$150.WK.
Call for app.Eve.
628-4038
該廣告要傳達的信息是:現有一套不帶家具的公寓,內有三臥一衛,空調冰箱齊全,另有供停放兩輛汽車的車庫,每周租金為150美元。有意者,晚間與628-4038聯系。
二、廣告英語的句法特點
1.多用并列結構,少用主從結構。
由于并列結構比主從結構更易于理解和記憶,所以并列結構更容易被廣大消費者所接受。如:Bill Thrills,Small Bills.
Cola adds life.(可口可樂廣告)
Figure problems,dress solutions.
2.多用疑問句和祈使句。
廣告的作用在于它的引導功能,而疑問句形式和祈使句都恰好達到了這一目的。如:
Choose your pen as careful as you choose your words.
Extra Taste,but not Extra Calories?
Where is the beef?(wendys牛肉漢堡包)
“Come to where the flavour is Marlboro Country.”(萬寶路香煙廣告)
3.更多使用省略句。
省略句具有節約時間、空間和費用的特點,所以在廣告英語中占據了絕對的優勢。
如:You and Northwest,business at its best.
Special purchase too good to miss.
Shake,Bake,There,You just made dinner.
三、廣告英語的修辭特點
為了使廣告語更加生動形象,除了講究用詞和句法結構外,還要采用各種修辭手段,如:押韻、擬人、比喻、雙關語等。
1.雙關語
雙關語是利用詞語語音相同,詞義不同的手段,使某些詞語和句子在特定的環境中具有雙重的意義。在廣告英語中有相當的說服力和吸引力,如:
Give your hair a touch of spring.
A Deal With Us Means A Good To You.
2.比喻
比喻包括名喻和暗喻,常用以增強廣告英語的形象感和美感,如:
Go for the gold,
Gold star,
The brightest star in electronics.
這是Gold star電子公司的廣告,采用的是隱喻手法。Gold和star象征著該公司在電子行業的地位及其產品和技術。
3.押韻
All the taste——None of the waste.(咖啡廣告)
這條廣告是個省略句,句中的兩個名詞taste(味道)和waste(浪費),不僅押韻,而且迎合消費者的心理。每個消費者都希望自己購買的咖啡味道純正,沒有浪費。
4.擬人
Flowers by Interflora speak from the heart.(interflora花店廣告)
這則廣告把花擬人化,增強了親切感。
總之,廣告英語在詞匯的使用方面獨具風格而變化萬千,使廣告語言更加生動、形象、簡潔、富于感情色彩和極大的感染力。因此,廣告英語的用詞確有一定的研究價值和欣賞價值。