摘要: 人們在交際活動中,無論是言語的或是非言語的,都不可避免地會遇到因時間觀念差異造成的交際失誤。時間觀念是文化結構的一部分,不同文化背景的人的時間觀念有著明顯的差異。本文對東西方文化的時間觀念進行了比較,并提出了外語教學應注重跨文化交際能力的培養。教師應幫助學生了解和觀察中西文化的時間觀差異,避免失誤,從而取得跨文化交際的成功。
關鍵詞: 時間觀 文化差異 跨文化交際
引言
語言的學習不僅僅涉及該語言的語法和詞匯,還包括社會語言學知識。社會語言能力在語言教學中是一個很有價值的組成部分。
我們發現,當來自東西方不同文化的人們在進行交際時,往往會因文化差異而產生誤解。例如:
1)That was a few years back.
那是幾年以后的事了。(誤)
那是幾年以前的事了。(正)
2)But we are getting ahead of the story.
不過,我們說到故事前頭去了。(誤)
不過,我們說到故事后頭去了。(正)
語言是思維的外殼,通過語言可以了解人的思維方式和文化特質[1]。以上例子說明英漢兩種語言在時間取向上有所區別,英語習得者在翻譯和交際時應注意兩種語言表達上的不同。本文試圖圍繞時間觀的文化差異問題,來討論時間因素在跨文化交際中產生的種種影響,探討如何避免因時間觀念帶來的跨文化交際障礙。
一、時間觀念
時間是客觀物質存在的基本形式之一,是物質形態交替的序列。時間具有客觀性和可感知性,它與具體的物質形態有著不可分割的聯系,人的時間觀念是對客觀時間的認識和反映。時間觀念是文化結構的一部分,它決定我們的言行。反過來,一定的言行又反映一定的時間觀,傳遞關于時間的某種信息。由于分屬不同文化的人們的社會實踐不同,歷史地理環境不同,不同文化背景的人的時間觀念有著明顯的差異。
1.不同的時間觀念
不同的文化中有不同的時間觀念,認識這些時間觀念的差異有助于我們對這些差異的了解,從而達到交際的成功。
1.1多元時間制與一元時間制
霍爾稱同一時間段做多件事情為多元時間模式(polychronic time system),而一時間段內做一件事情為一元時間模式(monochronic time system)[2]。工業化程度較高的社會一般采用一元時間制式。多元時間制則是傳統農業社會的遺產。多元時間制與一元時間制有各自的優缺點。
中國采用多元時間制式。農耕文化孕育出從容、悠閑的生活方式,“文武之道,一張一弛”體現的是農耕生產的張馳節奏。對于遵守多元時間模式的人來說,時間是無形的,因此,他們對約定不是很重視。為此,與他們打交道的歐洲和美國人感到很苦惱,遵守多元時間模式的人往往無法做出緊湊的時間安排,他們強調人的參與,也因此會產生官僚問題。多元時間導向的人重視人際關系。多元時間制式解釋了為什么在阿拉伯、亞洲和拉丁美洲,談話常常會被打斷。
西方人習慣于特定單位時間內只做一件事,講究計劃的周密性與嚴謹性。美國人深受時鐘的“鐵腕”控制,他們稱自己是“slave to nothing but the clock”。正如Hall所說:“在西方世界,任何人都難逃單向時間的鐵腕的控制。事實上,社會及商業生活甚至于性生活都受時間的操縱。時間完完全全地編織人們生活的網絡。”[3]他們認為,做好時間安排才能集中精力做一件事情。他們強調時間安排,卻無法提前安排未知事故的發生。而且,因為時間安排,不得不放棄一些創造性的活動。
霍爾認為,個人主義文化往往遵循單一時間模式,認為時間是有形的,然而集體主義文化強調人際關系。個人主義文化常常把時間看作是直線型,而集體主義文化把時間看作是可循環的。在個人主義文化中,人們認為個人可以控制時間,但是集體主義文化認為時間是可循環的,個人不能控制時間。
1.2線型時間觀念和循環時間觀念
東方的田園文明把人和自然界看成是相互聯系、相互作用的,把世界看作是有機聯系的整體,形成了東方社會“天人合一”的循環世界觀。時間的變化與自然節律相協調,是一種始終沿著自身做永恒周期性圓弧式或螺旋式運動,如晝夜交替,季節的往復,月份的輪流,年齡的更迭,植物周期生長,農時勞作更替,都由圓周式去而復始的自身復歸的周期性循環運動[4]。在西方文化中,人們認為時間是直線型的,時間一旦流逝便無法挽回。他們還認為時間是可以用時鐘來衡量的,所以西方人使用時間十分精確,辦事精確到每分每秒。時間在西方社會里幾乎是一種商品,它可以買,可以賣,可以節省,可以浪費,可以喪失,可以借用,可以制造,可以度量。我們還可以發現,美國人經常說,“Get to the point.”(說正事吧),“Let’s get down to business.”(言歸正傳)。對于美國人來說,“Time is money.”(時間就是金錢),“He who hesitates is lost.”(躊躇不前者必定會失敗)。然而,在中國,人們遵循“三思而后行”。
1.3過去時間導向和將來時間導向
過去時間導向的文化,比如中國、日本非常重視已有的宗教和傳統。過去指導著將來。英國被認為是過去時間導向的文化,因為其反對變革,重視傳統。在中國,對中國文化有著極大影響的儒教和道教提倡回歸到過去,認為在過去,人類社會更有秩序和公正。過去時間導向的文化尊重年長者。在中國,人們認為年長者更有經驗和智慧,而且我們可以找到很多表達法為例,如“老練、老成、老當益壯、老馬識途”。
西方人,尤其是美國人,一切著眼于未來,歷史無足輕重,認為美好的將來掌握在個人手中,只要努力奮斗,就可以獲得成功。基督教的原罪說,即人之初,因為吃了禁果,犯了原罪,失去樂園,墮落到萬惡的現世上來接受苦難——深深影響了西方人。對他們來說,回頭沒有出路,只有努力向前才有希望。將來時間導向的文化更重視將來,并且,將來時間導向的文化強調空間和效率,無法容忍事情的拖延。
二、解決中西時間觀差異的途徑
社會語言學告訴我們,語言與文化不可分離。季羨林曾說過:“不涉及一個國家的歷史、文化、社會風俗等,語言是學不好的,凡是學習外國語言者必須把語言學習和文化學習結合起來。”[5]時間觀念是一種深層文化,它雖然看不見、摸不著,但時時刻刻都在影響人們的行動和思維。如果對其他文化的時間觀念不予了解和尊重,誤解就有可能產生,跨文化交際就可能失敗。在教學中,教師不僅僅要注意學生語言能力的培養,而且要注重社會文化能力的培養。語言學家Seeley認為,在教學中總的目標應該是“所有學生都應發展在目標語社會中得體地活動和與該文化承載著的交流所需要的文化上的理解、態度以及具體技能。”[6]教師應通過教學,幫助學生學會具體的跨文化交際能力,避免因時間觀念差異帶來的跨文化交際障礙,
1.了解和尊重異文化的時間觀念
霍爾曾說過:“如果有什么能改變生活本性的話,那就是時間是如何使用的……它是生活中最基本的組織系統的一個因素,因為所有情景中的行為都存在著時間和空間規范”。不同的民族各有其不同的時間觀念,所以必須通過外語教學讓學生了解不同文化中人們對時間的態度,將因時間觀念的差異帶來的誤會和不快降到最低限度。當彼此時間觀念不同時,不宜做好壞評價,而是引導學生尊重異文化的時間觀念。
2.將外語教學置身于跨文化交際的環境中
在課堂上創造更多具有仿真環境的清凈對話和操練機會。教師應注意搜集一些有關時間觀差異的資料,通過播放相關的錄像、電影、電視,讓學生觀察時間觀的差異。另外,組織一些“英語角”、“英語沙龍”等活動,通過與外國人士的對話,了解和體會不同的時間觀念。
結語
通過以上分析可以看出,中西文化在對待時間的態度上存在著較大的差異,人們的時間觀念是長期慢慢形成的,但又不是一成不變的。經濟的發展、社會的進步、生活條件的改善都會對各自的時間觀念產生一定的影響。我們應通過外語教學,讓學生了解這些時間取向的差異,努力避免由于時間觀的文化差異所引起的沖突與障礙,從而取得交際的成功。
參考文獻:
[1]葉蜚聲.語言學綱要.[M].北京:北京大學出版社,1988:12-13.
[2]Hall Edward T.The Silent Language[M].New York:Anchor Books/Doubleday,1959.
[3]Hall Edward T.Monchronic and Polychronic Time[A].Larry A Samovar,Richard E,Porter A.Reader[C].Wadsworth Publishing Company,1982.
[4]賈玉新.跨文化交際學[M].上海:上海外語教育出版社,1997:71.
[5]季羨林.必須把語言學習與文化學習結合起來[J].中國外語,2005,(1):65.
[6]Seeley,N.Teaching Culture:Strategies for International Communication[M].Illinois:National Textbook Co,1985.49.