“OET”英文全稱“Occupational English Test”,是澳大利亞政府委托墨爾本大學語言測試中心開發的職業英語考試。考試目的是為了評估那些在澳本土之外受訓的希望留學、移民澳大利亞或在澳大利亞從業的醫療衛生專業人員的英語水平。考試涉及十二個專業,分別是牙科學、營養學、臨床醫學、護理學、職業病學、屈光學、藥學、足病學、理療學、放射學、言語病理學和獸醫學,其中牙科學、營養學、臨床醫學等三個專業受試者最多。目前該考試由澳大利亞成人教育中心(Centre for Adults Education,簡稱CAE)承辦,它被澳大利亞醫學委員會(AMC)、澳大利亞護士協會(ANC)等13家主管部門所認可。澳大利亞醫學委員會、澳大利亞護士協會已批準將職業英語考試作為海外全科或專科醫生和海外護士申請在澳洲執業的有條件注冊或無條件注冊時考評其語言能力的兩個英語水平考試之一(另一個考試是雅思)。對于希望赴澳注冊、工作和移民的中國醫生、護士而言,參加OET考試是赴澳的首先與必要環節。
作者依據在澳留學期間對該考試的了解,從考試背景、試題開發和考試結構、考試評分標準等方面簡要介紹OET考試。
1.背景
二十世紀中葉到八十年代后期,澳大利亞政府每年都接受大批海外移民,其中包括數以百計的在海外受訓的醫療工作者,這些移民如果要在澳大利亞醫療機構注冊行醫,就要通過三項考試,即英語水平測試、臨床知識多選題測試和臨床技能操作測試。由于當時的英語水平測試不能很好地測出海外受訓人員的英語運用能力,澳大利亞政府委托墨爾本大學語言測試中心Tim McNamara教授設計開發了OET考試,旨在測試受試者在醫療環境下用英語交流的能力。
2.試題開發過程
2.1目標分析
通過與相關專業人士(包括臨床指導、外語教師、海外受訓醫護人員等)訪談、文獻綜述、工作需求調查、工作單位直接觀察等方法,確定考試目標。
2.2共性設計
2.2.1咨詢
2.2.1.1病史采集
2.2.1.2查體
2.2.1.3說明診斷、預后和治療過程
2.2.1.4施治
2.2.2病歷記錄
2.2.3轉診信
2.3特性設計
聽力、閱讀設計適合所有專業。聽力采用病歷記錄形式,閱讀取材專業文獻。寫作、口語因專業而不同。寫作采用轉診信形式。
3.考試結構
OET職業英語考試分為聽力、閱讀、寫作、口語四個單項測試。其中聽力、閱讀兩個單項測試對所有應試人員都是相同的,寫作、口語方面的單項測試針對特定的職業而各不相同。各單項測試的內容、題型、答題時間等列表說明如下:

4.考試評分標準
OET成績記錄在一個正式的表格上,每一單項測試部分都有單獨的分等級的成績。分別是從A到E:
A——相當于以英語為母語的并且受過教育的人的英語水平。
B——在相關職業領域能清楚、準確地使用英語。
C——基本通過。
D——英語能力低于職業要求的最低限度。
E——英語水平很低,需要進一步的提高。
口語和寫作
OET測試的口語和寫作部分是由墨爾本大學經驗豐富的專業評估小組來評分。每一個測試都是由兩個專業的、公認可信的主考官來打分,并且保證他們預先不知道應試者其他部分的成績。每一部分測試由5個標準,即:
口語包括總體的溝通效率、清晰度、流利性、準確性、語法和表達的運用。
寫作包括扣題、語言的準確性、理解力、語言特色和寫作特點。
閱讀和聽力
閱讀測試部分是計算機判卷。聽力測試部分是由墨爾本大學經驗豐富的專業評估小組來評估的。評分過程中,專業評估小組會根據出題人預先準備好的評分指南來評估。為了保證評分的一致性,評估員預先訓練怎樣解釋和適當運用答案,以保證評估的準確無誤。
考試有效期為兩年。澳洲有些省要求醫生OET考試必須一次性通過,有些省則允許分若干次完成考試。閱讀、聽力、寫作、口語四個考試項目的成績必須均為“A”或“B”。對護士OET考試是否一次性通過沒有任何限制,要求成績也必須均為“A”或“B”。
參考文獻:
[1]Occupational English Test Information Booklet,www.occupationalenglishtest.org.
[2]Introduction and Practical Issues,speech by John Pill,Assessment Manager,OET Centre.