摘要: 目前我國高職高專英語在詞匯教學方面還比較薄弱,學生們在詞匯提取和使用方面能力非常有限。本文通過對影響英語詞匯提取的因素進行分析,探求促進高職英語詞匯教學的有效途徑。
關鍵詞: 內部詞匯 詞匯提取 英語教學
引言
詞匯是語言最基本、最主要的單位,是構筑語言大廈的基石,與語音、語法構成語言的三大要素,對于掌握一門外語來說至關重要。正如Wilkins在Linguistics in Language Teaching一書中充分論述的那樣,“在語言交際中,沒有語法,只能傳遞很少的信息;沒有詞匯,則幾乎不能傳遞任何信息。”(Wilkins,1978)高職學生學習英語的過程中,詞匯知識的多少直接影響著他們聽、說、讀、寫、譯等各項技能的掌握和發揮。國家教育部高等教育司于2000年頒布實施的《高職高專教育英語課程教學基本要求》中明確指出:高職學生通過高職英語課程的學習,詞匯應達到:A級(標準要求),認知3400個英語單詞,以及由這些詞構成的常用詞組,對其中2000個左右的單詞能正確拼寫,英漢互譯。學生還應結合專業英語學習,認知400個專業英語詞匯。B級(過渡要求),認知2500個英語單詞,以及由這些詞構成的常用詞組,對其中1500個左右的單詞能正確拼寫,英漢互譯。(教育部高等教育司,2000)但在實際的教學中,筆者發現:很多學生,尤其是非英語專業的高職學生還遠遠達不到這個要求。從心理語言學的角度來看,詞匯學習實際上存在著兩個相互聯系的環節:一是詞匯的理解和記憶;二是詞匯的提取和使用。目前英語詞匯教學主要存在的問題就是使用時提取不到所需詞匯,學生無法激活長期記憶中的相關知識,導致詞匯產出能力薄弱。本文旨在結合高職學生的特點,通過分析影響內部詞匯提取的因素,探求促進高職英語詞匯教學效果的有效途徑。
1.高職學生詞匯學習的特點
高職學生是一個比較特殊的群體,由于錄取分數線較低,使高職生源的文化素質有一定程度的下降,學生入校時
英語基礎普遍較差,英語詞匯量不足。尤其是來自技校、職高、中專的學生,入讀高職院校前的三年學習中,有的生源校并未開設英語課程,有的僅開設一、二個學期。所以嚴格地說,這些學生的英語基礎,還未達到高職入學起點的要求,他們的詞匯學習基本呈現出以下特點:
1.1學習以教師講授為主。
由于高職高專院校生源的關系,學生進校時英語基礎普遍較差,自學能力教弱,因而他們在詞匯學習中對詞匯的讀音、釋義、構詞法及用法都主要依靠教師在課堂上的講解和相應的練習,教師往往要在詞匯教學上花較多的時間和精力。
1.2復習少,易遺忘。
由于英語不是專業課,高職學生對英語的重視不夠,所以除了課堂上的學習之外,他們很少在課下對英語詞匯進行自覺的學習。這就需要教師在教學中不斷地為他們復習學過的詞匯,并采取一定的手段督促他們學習。
1.3學習策略單一。
很多高職學生的學習策略單一,在詞匯學習方面依靠死記硬背,記憶死板、僵化,常常覺得事半功倍且記過就忘,造成與語境脫節和不能學以致用的不良后果。這限制了學生聽、說、讀、寫、譯能力的全面培養和提高。
因此,針對這些情況,教師應發揮教學中的主導作用,充分調動學生的主體因素,兼顧學生的基礎和教材內容,通過對課程的合理設置,引導學生習得詞匯,幫助學生擴大英語詞匯量,從而有效地提高英語水平。
2.影響內部詞匯提取的因素
我們知道,內部詞匯包括接受性詞匯和產出性詞匯兩個部分,這也就是表現在理解和表達兩方面。理解是接受性使用,表達是產出性使用。(朱曉琴,2003)一般而言,中國學生的詞匯認知能力比較強,在閱讀和聽說時能夠辨認單詞及意思;但他們的詞匯的創造性運用能力卻很有限。根本原因就是學生不注意將詞匯的接受性知識轉變成產出性知識。而心理詞匯研究的中心問題之一正是人們如何從記憶中提取詞匯。詞匯提取是我們激活詞匯知識的過程,它受語言特征、詞頻、詞素的結構、語境因素等因素的影響。(桂詩春,2003)
2.1語音特征
根據語言習得理論,在習得一門語言時,聲音的輸入是第一位的。語言習得者首先接觸的是某一種語言的口頭形式。雖然第二語言習得者多是已經掌握了母語的成人,他們在學習第二語言時有可能先接觸其書面形式,但是,這并不能掩蓋其對口頭形式習得的重要意義。(陳偉光,2003)而發音是否標準、重讀是否正確、語音語調是否恰當,都直接影響到我們對其意思的把握,影響到我們對詞匯的提取。
2.2詞頻
一般說來,詞的使用頻率越高,提取越容易,提取所花的時間越短。(桂詩春,2003)高頻詞容易提取主要在于與頻率有關的另一因素——新近性,按照這項假設,新近聽到的詞,較過去聽到的詞能較快地恢復——再認和重現。
2.3詞素的結構
音位表征可切分為詞素。詞素是具有語法單位的最小單位。在詞匯提取時,音位表征被切分為詞素。如英語動詞jumping是由兩個詞素組成的,詞干jump和后綴ing,后者由于起著語法作用而作為詞素,表示動作的進行式。形容詞unbelievable有三個詞素組成:un+believe+able。分析話語中音位表征為詞素可提供解決切分問題的部分手段,這樣有利于詞匯提取。
2.4語境因素
詞在句子和話語中的上下文,顯然對內部詞匯中恢復其意義有影響。當我們聽到He is right時,很自然就會聯想到形容詞right而不是動詞write。當聽到He is writing,ing提示信息是動詞,就不可能是righting。一個詞的上下文可縮小加工范圍到最小的詞或詞義。我們利用詞的知識方面的選擇是理解自然語言的一種內在屬性。
2.5詞的歧義
詞的歧義主要是同形詞或一詞多義及同音異義引起的。各種詞義使用的相對突出或頻率,是解決詞匯歧義問題的重要因素。(桂詩春,2003)一般說來,通用的意義應較不通用的意義更易于提取。
3.高職英語詞匯教學的有效手段
3.1重視語音學基本規則的應用
由于英語自身的特點,其詞形上大多體現其讀音。但很多高職學生在學習英語詞匯時,常常忽略了其讀音,尤其是對單詞的輔音發音。由于輔音的發音比元音發音弱,不少學生干脆把某些輔音省略掉了。如單詞good,本應讀作[gud],卻讀成了[gu]。因而在日后的語言輸出時常常把最后的一個字母“d”漏掉或寫成別的輔音字母,給詞匯的進一步學習、運用造成了很多負面的影響。筆者認為,教師在高職詞匯教學中還應強調單詞正確讀音的重要性,及時糾正部分學生記單詞只記詞形和詞義,忽視讀音記憶的不良習慣。教師在詞匯教學中還應指導學生利用字母與字母的組合的讀音規則幫助他們記憶單詞的拼寫形式。例如,通過單詞“he”“heat”“piece”等實例來總結出長元音[i:]最常見的元音字母組合形式,從而方便了日后對單詞的記憶和運用。同時還應指導學生總結一些詞匯重讀音節的規律,用單詞的音、形、義結合記憶,提高學習效率。如教師可以指出,有些雙音節詞匯作名詞時重音往往落在首音節上,而作動詞時,重音就落在第二音節上了。如record,contact,addict等。
3.2注意區分高頻詞匯和低頻詞匯
詞匯研究專家Nation指出,英語中大概有3500個左右的高頻詞匯。這些高頻詞匯在學術文章和新聞報紙中占80%左右,在小說中占8%,在非正式的自由會話中則超過了90%,高頻詞構成了任何英語使用場合各種非常有用和必要的詞匯。(Nation,2001)對教師來說,了解哪些是高頻詞,哪些是低頻詞,就顯得十分重要,因為這決定將采取什么樣的教學策略和方法,而不同的教學方法又將影響到學生詞匯發展的整體水平。在《新世紀高職高專英語》教程中,所有的生詞一般都標明詞頻,并在生詞表后對單元的所有生詞進行詞頻統計。所以在教學時,遇到常用的高頻詞,教師務必解釋清楚每個詞的詞內和詞外知識。并且要求學生熟練掌握和運用。至于低頻詞,由于作用不是那么大,使用機會少,學生可以慢慢學習,教師不應把寶貴的課堂時間用在低頻詞的教學上。但這并不意味著學生學完高頻詞就夠了。高頻詞可以使交際更為流利,而低頻詞可以使思想表達更為精確。因此,教師在重視高頻詞匯的直接教學的基礎上,應同時注意把如何處理和記憶低頻詞匯的策略和方法告訴學生,讓他們在課外自覺練習,培養他們的自學能力。
3.3利用構詞法講解詞義
英語詞匯有其自身的內部結構及生成法則。在高職英語教學中,教師應向學生介紹有關詞根、詞綴、派生、合成等知識,引導學生掌握構詞規律,科學地記憶單詞,同時學生們也能學習到一定的猜詞能力。詞匯中有很大一部分屬于派生詞,即由自由詞素(詞根)+黏著詞素(前、后綴)生成新詞。例如:

此外,構詞法中還有拼綴法,即對原有的兩個詞進行剪裁,取舍其中一部分,然后連接成一個新詞。例如:smog=smoke+fog;brunch=breakfast+lunch等。教師如果能在教學過程中有意識地多介紹構詞的相關知識,提醒學生們多留心、多積累,勢必可以使學生們在學習詞匯時觸類旁通,事半功倍。
3.4引導學生在語境中習得英語詞匯
英語詞匯中存在很多多義詞,或一詞具有多種詞性的情況。這在我們實際的英語交際當中,常常會產生歧義。當歧義詞的多個意義都被同時短暫激活時,上下文能很快決定只保持其中的一個意義,而且當上下文和詞的主要意義一致時,很可能僅是重要意義被激活。(桂詩春,2003)因此教師在英語詞匯教學中應該注重利用語境,鼓勵學生在語境中習得詞匯。在閱讀中,學生可以利用語篇中的線索或者語境提示推測生詞的意思或部分意思。要成功猜詞,學生需要知道語篇中95%-98%的詞匯。這對沒有經驗的學生來說,難度相當大,教師應在這方面給予詳細的示范和耐心的指導。比如教會學生如何理解語篇標識詞及辨識相關單詞在句子中的功能,與其他詞或句子的關系等。開始很可能猜錯,但猜過后再查字典,其記憶效果一般比直接查字典好。
4.結語
詞匯教學是高職高專英語教學的一個重要環節,是提高英語各項能力的基礎,也是高職高專學生英語學習中的一個薄弱環節。尤其是在詞匯的提取和使用方面,更是他們覺得十分令人頭疼的問題。根本原因就是學生不注意將詞匯的接受性知識轉變成產出性知識。針對高職學生英語學習的特點,結合影響詞匯提取的幾個主要因素,我們在英語教學中可以借助語音學的基本規則,高頻詞匯和低頻詞匯的區別教學,利用構詞法講解詞義及引導學生在語境中習得英語詞匯等有效的方法幫助學生提高英語學習的效率。
參考文獻:
[1]Nation P.Learning Vocabulary in Another Language[M].Cambridge:Cambridge University Press,2001.
[2]Wilkins,D.A.Linguistics in Language Teaching[M].Oxford:Oxford University Press,1978.
[3]陳偉光.英語詞匯習得研究及其對教學的啟示[J].西安外國語學院學報,2003,(3).
[4]桂詩春.新編心理語言學[M].上海:上海外語教育出版社,2003.
[5]教育部高等教育司.高職高專教育英語課程教學基本要求(試行)[M].北京:高等教育出版社,2000.
[6]朱曉琴.內部詞匯與詞匯習得[J].渝西學院學報,2003,(2).