摘要: 在二外日語教學中 ,有兩個問題始終影響著教學:為什么要學習二外日語 ?應該怎樣定位在教學過程中的教師和學生的角色?本文就此展開分析,并得出開設和學習二外是為了適應新形勢下培養復合型人才的需要,教學應該以學生為中心,教師擔當統籌者和引導者的角色的結論。
關鍵詞: 二外日語 復合型人才 問題
從畢業參加教學工作開始,我就擔任英語專業學生的二外教學工作,至今已五年了?;仡欉@幾年的教學工作發現:教過的學生層次不一,有普通全日制本科,有專升本,有普通全日制???;學生的日語基礎不同,有從未接觸過日語的初學者,有學習過一段時間日語,有一定基礎的入門者。由于這些差異,在教學過程中遇到的問題也五花八門,但是有兩個問題,總是會遇到,給我、學生、教學都帶來一定的困擾。對此,咨詢過本系同樣從事二外日語教學工作的同事,也咨詢過在其他高校同樣從事二外日語教學工作的大學同學,他們也遇到過同樣的問題并且被困擾??梢?,這幾個問題在二外日語的教學工作中有著一定的普遍性和客觀性,解決這兩個問題對于改善和提高二外日語的教學有很大的促進作用。這兩個問題是:1.為什么要學習二外日語?2.在教學過程中應該怎樣定位教師和學生的地位和角色?下面我就結合教學實踐和調查簡單地談一下對這兩個問題的看法。
一、為什么要學習二外日語?
這個問題包含兩個方面:1.為什么要學習二外?或者說,為什么要開設二外課程?2.為什么要學習日語?或者說為什么日語會成為二外課程之一?眾所周知,大學的課程分為選修課和必修課、專業課和公共課。相比較而言,必修課比選修課要重要,專業課比公共課更受重視,而專業課則又分為專業選修課和專業必修課,也就是說,專業必修課是最重要的課程。而二外日語,就是這重中之重的專業必修課,是和綜合英語等專業必修課具有同等重要的地位的。但是在調查中發現,許多從事二外日語教學工作的教師和半數以上的學生,都不知道二外日語有如此重要的地位,認為日語不過是和《政治經濟學》、《鄧小平理論》等必修課是同樣的必須學習但是只要考試及格就可以的雞肋型的課程。對于為什么會開設二外日語課,很多從事二外日語教學工作的教師也不是很明了,只是覺得教育部等主管高校教學工作的有關部門規定要開設二外課;而很多的學生更是沒有做過這方面的思考,只是認為學習二外是學校的規定或者是教育部等有關部門的要求,學習二外沒有實際的用處,只是為了應付考試才去被動學習的,所以很多學生臨近畢業的時候,學過的二外知識基本上都忘得差不多了,白白地浪費2年的學習時間。
那為什么要開設第二外語課程呢?進入21世紀以來,國際一體化迅猛發展,世界各國的經濟文化聯系和交流日趨頻繁和緊密,為了適應這一趨勢,對外語人才提出了更高的要求。這同時也就對高校的外語人才培養提出了更高的要求。全國外語專業教學指導委員會、教育部高教司等主管高校教育的有關部門,以及眾多的外語教育專家都指出,高校外語專業人才的培養,應該以培養復合型外語人才為主要目標。而復合型外語人才的培養所采用的課程設置模式,則應該為專業外語+另一門外語,也就是說,采用第一外語+第二外語的設置模式。開設第二外語是適應當今世界一體化發展的趨勢、適應我國市場經濟發展的需求,培養新世紀復合型外語人才的必要課程設置,是新時代新形勢下的必然要求。
現在的高校,第二外語開設的科目里一般都有日語,甚至很多學校,二外只有日語一門課程可以選擇。日語為什么會成為二外設置的首選科目?中國是日本是一衣帶水的鄰邦,自古以來就有著頻繁的經濟文化交流。近代時兩國都有過淪為半殖民地半封建社會的經歷,但是明治維新成功后,日本成功擺脫了半殖民地半封建地位,社會經濟文化飛速發展,成為亞洲第一強國,成為中國有志人士的學習和研究對象。尤其是第二次世界大戰以后,借著第三次工業革命之機,日本經濟急速發展,成為僅次于美國的世界第二大經濟實體,日本有著太多值得我們學習和借鑒的地方。進入21世紀以來,全球一體化迅猛發展,中日之間的經濟文化交流更加頻繁,中日之間的聯系也更加緊密。無論是研究日本,學習和借鑒日本的成功經驗,還是促進中日之間的經濟文化交流,日語都是一座必需的橋梁。可以說,日語是除了英語和中國人關系最密切的外語之一。在英語專業開設第二外語,日語是當之無愧的首選,這是由日語本身的重要地位所決定的。
同時,從語言學的角度來講,日語屬于粘著語,英語屬于屈折語,漢語屬于獨立語,是3種具有不同特點屬于不同體系的語言。在英語專業開設二外日語,有利于學生在比較這幾種不同體系的語言的不同中加深記憶,加強學習,促進對外語的掌握。
二、在教學過程中應該怎樣定位教師和學生的地位和角色?
由于二外日語的教學對象一般都是零起點的初學者,都是要從最基本的假名和語音階段開始學的,并且二外日語的課時時間安排得相對較少,但是需要學習的內容卻相對較多,因此,在傳統的二外日語教學中,一般都是以教師為中心,教師努力講,學生拼命記,經常是內容還沒有結束或者匆匆忙忙地剛結束就到下課時間了,沒有時間給學生掌握和練習。在這樣的教學中,教師是教學活動的中心,是單純的講授者,而學生則是被動的學習者、模仿者和記錄者,其學習效果可想而知,并且極大地挫傷了學生學習新語言的積極性。最后往往使學生失去興趣,上課無精打采,教師也工作熱情下降,上課像是例行公事,使得二外日語課成為不討人喜歡的雞肋課,只是為了應付考試、應付檢查而開設。
很顯然,傳統的二外日語教學模式需要改革,教師和學生需要重新定位。二外的教學目標,是培養適應新形勢要求的復合型外語人才,這就要求教師在進行二外教學的時候,采用素質教育方式。二外日語的教學應以學生為中心,教師不再是單純的傳授者,而更應該擔當統籌者的角色。教師負責組織教學,確定教學內容,指導學生自主學習,引導學生發現問題和解決問題,幫助學生解決他們無法解決的問題,培養學生自主學習自主發現問題和解決問題的能力。二外日語教學,重要的不是讓學生學會多少單詞、多少語法句型,更重要的是讓學生具備一定的聽說讀寫譯的能力,具備自主學習自主研究的能力。
三、結語
二外的學習,是由當前新形勢下培養新型的外語人才的要求所決定的;學習二外日語,是由日語本身的重要性所決定的;在二外日語的教學中,要一切以學生為中心,教師起統籌引導作用。當然,在二外日語教學中,肯定不只存在這兩個問題,但是這兩個問題具有很強的普遍性和客觀性,解決這兩個問題,是順利開展和提高二外教學的關鍵,是新形勢下培養新型的外語人才的必然要求。
參考文獻:
[1]李秉德.教學論.人民教育出版社,2001.
[2]大學日語(第二外語)教學大綱.高等教育出版社,1993.
[3]普通高等院校外語專業課程設置與教學評估指導手冊.中國教育出版社,2006.
[4]孫玉華.復合型人才培養模式理論探討和實踐探索.遼寧教育研究,2003,(5).
[5]皮細庚.新編日語語法教程.上海外語教育出版社,1987.