摘 要: “聽”居于英語聽、說、讀、寫四大要素之首,是交際活動的重要組成部分。本文從理論與實踐相結合的指導思想出發,探討了如何將預測技能應用于英語聽力教學中,充分發揮預測對聽力理解的積極作用,提高英語聽力水平。
關鍵詞: 預測技能 英語聽力教學 應用
前言
“聽”是我們獲得外來信息的主要途徑,根據美國外語教學法專家W.里弗斯和M.坦珀爾的統計,聽力活動占全部交際活動的45%。Jane Willis提出,50%的聽力技巧與預測有關。認知心理學認為,聽力理解的過程就是“外部信息”激活“內部圖式”(儲存在大腦中的先前的知識體系),進而產生預測,并經過預測→證實→再預測→再證實的復雜的、多層次的思維活動過程。在與人交流的時候,我們或許都有這樣的經歷,還沒等別人把話說完,我們就已經知道他想說什么了,甚至有時還能說出他沒說完的話。預測是實際交際能力一個重要方面的體現,因此,注重在英語聽力課堂上加強學生預測意識,培養預測能力是提高學生英語聽力的一個重要環節。預測應貫穿于聽力理解的全過程,從標題/話題到詞句、篇章都可能成為預測的依據。本文擬從這三方面著手探討英語聽力理解中預測能力的培養。
一、總體預測
1.根據標題預測。
標題是文章的主線,全文都是圍繞它來展開敘述的。我們可以通過理解標題來預測文章內容可能涉及的范圍。如,題為“Being a Police Officer is a Stressful Job”的文章可能圍繞下列幾個問題展開論述。
(1)What does a police officer do?
(2)Why is being a police officer a stressful job,according to the speaker?
(3)How stressful is the job?
(4)How is the stress dealt with?
進而可以對標題進行簡短的討論,激活學生頭腦中有關“police officer”的圖式。
2.根據題目預測。
通過分析試題選項來預測可能提到的問題,并充分利用其所含信息,對文章內容進行預測,從而縮小聽力理解的目標范圍,提高解題命中率。如:
(1)A.Friends.
B.A police officer and an investigator.
C.Two police officers.
D.A police officer and a program hostess.
將這幾個名詞進行比較,不難看出,該題回答的是兩個說話者之間的關系:What’s the relationship between the two speakers?
(2)A.His job as a police officer.
B.His personal life.
C.How stressful patrol work is.
D.How police officers are taught to deal with stress.
每個選項都是一個話題:What does Sam mainly talk about?
(3)A.He is an experienced police officer.
B.He will quit his present job sooner or later.
C.He is a good supervisor.
D.He enjoys being a police officer.
有關Sam工作方面的內容:What do you know about Sam?
經過以上的分析,題(1)要了解說話人之間的關系就應特別注意對話的開場白,由“Welcome to our program,Sam.”,知道這是采訪活動,選擇答案D;題(2)是一道概括題,要總結談話主要內容就得抓關鍵詞,文中多處提及patrol work is stressful,顯然C是正確答案。題(3)是道推論題,必須注意對話中有關Sam工作的細節,根據“I’ve been a police officer for thirty years.”“I’ve done everything from patrol to undercover work to detective work,and now I’m supervising investigations.”得知,A是正確答案。
二、逐詞逐句預測
1.根據習慣用法及諺語預測。
英語中的習慣用法及諺語都是固定搭配,不能任意增刪或調整詞序,自成一體。正因為這種相對穩定的特性,才使我們能聽了上文就知下文。從組塊的觀點出發,可以認為,人們記憶中儲存的語言材料并不僅僅是個別詞素和單詞,而常常是經預制的組塊,也就是一種預制言語。預制言語有利于更有效地恢復,也有利于說話者在表達時把注意力集中到話語中較大的結構上,而不是把注意力狹窄地集中在個別單詞上。如,so...that,hardly...when,not only...but also;英語諺語更是聽到一半就全明白了,其中有很多是大家耳熟能詳的,如:
Great minds think alike.英雄所見略同。
Every dog has his day,and every man has his hour.凡人皆有得意時。
Everybody’s business is nobody’s business.事無專職,則事不舉。
Never too old to learn.活到老學到老。
2.根據句子重音、語調及語氣預測。
(1)句子重音是指在語流中落在某些詞上的重音。這些詞大多是實義詞如:名詞、主要動詞、形容詞、副詞、數詞、指示代詞等一般都有句子重音。當需要特別強調時,說話者也會有意識地使用重音,因此注意重音就抓住了主要信息。在實際生活中,要達到不同的交流目的和效果有時需要特別強調某一部分。如,“Pass me that book.”句子重音在me上,表示把書遞給我而不是別人;重音在that上,表示遞給我那本書,而不是這本書;重音在book上,表示遞給我那本書,而不是盒子。
(2)語調是說話者說話時有意識的聲音的升降。Sadmand Singh和Kalas Singh在“Phonetics:Principles and Practices”中說:語調由于說話者強調了不同的部分而賦予了句子各種各樣的意義。如,What do you prefer,Rose?若音調在prefer上升,然后下降,意思是:羅絲,你想要什么?若音調在Rose上升,意思是:你想要什么,要玫瑰花嗎?語調在把握說話者意圖方面顯示出重要意義。如英語中的一般疑問句和附加疑問句用升調表示詢問,降調表示肯定語氣,而且認為或希望對方也同意自己的觀點。
(3)虛擬語氣語法上的含義也是預測時可靠的依據。如:
M:If it hadn’t been snowing so hard,I might have been home by 9 O’clock.
W:It’s too bad you didn’t make it.Joan was here and she wanted to see you.
Q:What happened to the man?
A.He got home before 9 O’clock.
B.He had a bad cold.
C.He had a car accident.
D.He was delayed.
男士的話中引用虛擬語氣,含蓄地表達出自己未能在九點之前趕回家的原因是雪下得很大。選項D,完全符合題意。
3.根據句法結構預測。
英語重邏輯分析性思維(analytic,logical thinking),強調嚴格的句式結構,講究形式上的完整和一致性。英語是主語顯著(subject-prominent)語言,從句子順序上看,是S-V-O語言。以主謂結構為主干,謂語動詞為中心,通過動詞不定式、分詞、介詞、連詞、關系代詞、關系副詞等把句子各個成分之間的邏輯關系在形式上加以界定。因此為了理解句子的意義需要進行句法分析,即對句子結構進行分析,盡管這種分析只有在我們出現理解困難的時候才能夠感覺到。英語句法結構的特征有助于我們辨別句子意群,分析句中成分與成分之間的暗示功能,從而更好地理解并記住整句話的含義。如,The film I saw last night is fascinating.根據聽者接收語音信息的順序來分析。首先,“the film”主語,“I”主格,兩者似乎沒有任何方式就連接在一起,可能“I”引導的是縮略了的定語從句(省略that),也可能是插入語,無論如何,整個句子的謂語部分應出現在這一結構之后,聽者需集中注意把握主體結構。當句子稍微復雜一些的時候,若出現預測錯誤,必須迅速回到上文重新判斷,如,With a simple device she herself had designed,she collected 350 water samples from the Ohio and its tributaries over ten weeks.第一個“she”很可能起初被誤認為是主句的主語,但聽到“designed”和第二個“she”時,發現之前的假定無法成立,再回過頭分析,原來前者是定語從句的主語,后者才是全句的主語。
4.根據語義標志(semantic markers)預測。
漢語重意合,多用隱性連貫(covert coherence)。但是英語重形合,采用顯性銜接(overt cohesion),大量使用關聯詞。要跟上說話者的意流、把握信息的走向,必須將注意力投放在識別某些語義標志上,這對提高獲取信息的效率起著至關重要的作用。表示并列關系:and,also,as well as,either;表示遞進關系:what’s more,besides,in addition;表示轉折關系:however,otherwise,instead;表示解釋關系:that is,actually,that is to say,in other words;表示因果關系:therefore,because,since;表示歸納總結關系:in a word,to sum up,consequently。如:
M:How about joining me at the hotel for lunch?
W:I’d love to,Henry,but I’ve got to cash a check at the bank so I can pay for our tickets to the concert.
Q:Where is the woman going now?
A.Concert
B.Hotel
C.Bank
D.Restaurant
對話中“but”,不但意味著拒絕男士的邀請,而且暗示女士接下來會解釋拒絕邀請的理由,即自己馬上要做的事情,故正確答案是C。
5.根據關鍵詞和上下文預測。
在實際的交際活動中,往往是通過抓住關鍵詞來領會說話人的意圖。如:
W:Mary wants to know if she can go with us to the cinema.
M:That’s odd.Yesterday afternoon she said she wanted to go with her boy-friend.
Q:What does the man mean?
A.Mary likes her boy-friend very much.
B.He doesn’t want to go with Mary’s boy-friend.
C.He is surprised that Mary changed her mind.
D.Mary must have quarreled with her boy-friend.
對話中,odd(奇怪)是個關鍵詞,表明男士對此事感到吃驚。如果不知道odd這個詞,我們仍然可以通過上下文來理解。“昨天下午還說要和他男友一塊兒去?!蓖瑯诱f明男士迷惑的心情。通過關鍵詞來預測在聽力理解中的重要作用還表現在對說話者身份、地位、所處情境等諸多方面的預測。再舉一例:
M:I need a book of stamps and I’d also like to send this package first class.
W:Here are your stamps,but you have to take packages to the next window.
Q:Where does this conversation most probably take place?
A.At a baggage counter.
B.At an elementary school.
C.At a bookstore.
D.At a post office.
從“stamps”“package”等詞易知對話發生在郵局,答案“at a post office”。
三、篇章預測
1.根據主題句(topic sentence)預測。
漢語的篇章發展呈螺線型,篇章的主題往往不是通過直截了當的方式,而是采用迂回的方式來加以闡述。而英語篇章的組織和發展呈直線型,一個英語段落通常以一個主題句開頭,直截了當地點明這一段落的中心思想,然后在以后各句中發展這一中心思想。
主題句往往出現在一段話的開頭,聽的時候一定要把注意力集中在剛開始的一兩句話上。如,In a love relationship,two things can cause trouble.First,trouble happens when both people get angry quickly.This is not surprising.Second,trouble happens when people don’t expect to change themselves in a relationship.結構清晰,層次分明,“two things can cause trouble”是主題句,表明說話者即將從兩個方面闡明原因,結果我們從下文“first...second...”得知,“trouble happens”的兩個原因。
2.根據五個WH-QUESTIONS預測。
一篇內容完整的文章通常圍繞這五個WH-QUESTIONS展開,即WHEN,WHERE,WHO,WHAT,WHY(HOW),尤其是記敘文。如,The story happened in (WHEN)1994.Mr.Stewart,a real estate agent,had a (WHO) son,whose name was Andrew.The young man wanted to go (WHERE) to a medical school.But the (WHAT) tuition was so high that his father couldn’t (DO WHAT) afford it.有時即便一個主題句本身也能將這些問題表達得淋漓盡致。如:“One morning(WHEN)/I(WHO)/was sitting(DO WHAT)/in a junior college classroom(WHERE)/listening to a sociology professor explain why he thought corporal punishment for disobedient children was a great idea.(WHY)”
結語
注重培養預測技能,充分調動聽者的主觀能動性,變被動為主動,積極有效地接收語音信息,從而徹底改變“講生詞,放錄音,對答案”的傳統教學模式,優化教學效果。此外,還應注重以下兩方面,首先,加強英語語言知識的學習,包括預測在內的任何一種聽力技巧或手段都必須以牢固的語言知識為基礎。重視中英文兩種語言的比較,在循序漸進的學習中,逐步掌握英語思維習慣;其次,了解語言所承載的有關英語國家人文、地理、宗教、歷史、社會等文化背景,提高自身的文化素養,從而更好地理解和掌握文化的這一反映形式——語言。預測是一種思維習慣,在經過反復訓練強化后,使預測的分析過程轉變為與聽力理解緊密結合的無意識自動化過程。文中所述各種預測手段之間彼此相互滲透,在運用中,可以融會貫通,利用一切已知信息,積極思考說話者意圖,達到聽力理解的目的。只有在各方面相互協調促進之下,英語實際運用水平才能全面提高。
參考文獻:
[1]胡壯麟.語篇的銜接與連貫[M].上海外語教育出版社,1994.
[2]朱純.外語教學心理學[M].上海外語教育出版社,1994.
[3]王初明.應用心理語言學——外語學習心理研究[M].湖南教育出版社,1990.4.
[4]李冬梅.近十年來國內英語聽力理解研究述評[J].外語界,2002,(2).
[5]虞蘇美,李慧琴.大學英語聽說教程(全新版)[S].上海外語教育出版社,2002.7.