摘要: 我國傳統英語教學重視語言形式的教授,而忽視語言運用,導致學生外語交際能力薄弱。本文從聽力口語教學和閱讀教學兩個方面探討了如何提高大學生英語語用能力。
關鍵詞: 語用學 語用能力 大學英語教學
中國的英語教學自二十世紀六七十年代以來,在比較長的一段時間內,一直受到結構主義的影響,過分重視語言形式而忽略語言功能的學習。成功地運用英語進行交際,單靠語言知識是遠遠不夠的,還必須具備相應的語用能力。在大學英語教學中引入語用學知識,對于思維逐漸成熟、跨文化理解力加強、有更多機會利用外語進行交流的大學生來說,更能體現出外語教學的語言功能意義,即根據不同的語境,恰當、得體、靈活地使用語言,以達到成功的話語理解和交流目的。
一、語用學與大學英語教學
語言是交際的工具,人們的交際活動不論是口語或是書面語,都是在特定的語境中為達到交際目的而進行的信息傳遞。要實現這一目的,英語教學活動不僅要按照英語本身的語言組織規律實施具體的教學方式與方法,而且必須要依靠哲學、教育學、心理學、語言學等學科的理論與成果來指導英語教學的再實踐。語用學強調在語境中(context)研究詞、句、話語等言語行為的意義(meaning)。一旦脫離了語境,言語行為的理解就會出現錯誤,交際功能也就無法實現,出現語用失誤(pragmatic failure)。據有關調查表明,語用能力不會隨著語言能力的提高而自然提高,所以語用能力的培養必須得到重視并納入教學內容,否則,學生在使用英語進行跨文化交際時不免會出現語用失誤(周刃,2004)。
我國的大學英語教學,延續了之前中小學英語教育的特點,注重語言形式(語音、詞匯、語法)的講解;在結合語言的實際使用以及英美國家的社會、文化特征進行語言教學方面,盡管已經引起人們的注意并進行了改變和嘗試,但由于傳統教學觀對教師以及學生的影響在短時間內難以消除,這一方面仍然存在不少問題。課堂上,教師更多地只注意學生語言形式的正確與否或使用是否流暢,而較少注意介紹語言的使用場合,較少結合語言的社會含義進行教學。因此,一些學生的外語水平并不差,反映出的CET考試分數也較高,但是在使用外語進行交際,特別是直接同操本族語的人進行交談時,卻往往因語用失誤而使對方產生誤解,影響交際效果。語用學的興起為研究和解決這類問題開辟了新的視角。
二、目前大學英語教學中所存在的問題
長期以來,由于受結構主義理論、傳統語言觀及應試教育策略后遺癥的影響,大學英語教學中存在著不少問題,這些問題嚴重地影響了大學英語教學質量的提高,主要表現如下(熊英,2007):
1.重語言知識傳授,輕文化背景知識介紹。
2.重知識傳授,輕整體教學。
3.重機械練習,輕靈活運用。
4.重表面結構,輕深層含義。
5.重語言形式準確性,輕語言使用適宜性。
三、在教學過程中培養學生的語用能力
為了解決存在的“重形式輕功能”問題,下面從大學英語教學的聽力口語教學和閱讀教學兩個方面討論如何在教學過程中培養學生的語用能力,從而幫助學生達到能夠成功用英語進行交流的培養目的。
(一)語用學與聽力口語教學
聽說領先的原則是毋庸置疑的,因為它符合語言學習的自然規律。聽說教學是培養學生口頭表達能力最直接的教學環節。盡管有時口語課和聽力課分別開設,但說和聽是不能截然分開的。在會話中,甲方要說的話在很大程度上是在聽了乙方說些什么話之后決定的。只聽不說的聽力教學或只說不聽的會話教學,不利于培養學生的語用能力。通過中小學的英語學習,大學生已經具備了相當程度的聽力口語知識和運用能力。隨著培養目的的改變,大學階段的聽力口語教學除了繼續鞏固基本的日常交際技巧,其知識和能力培養的深度及廣度都有了更高的要求。因為隨著涉獵的外國文化層次的加深,在聽力口語教學中對學生的語用能力的要求也隨之更高。有時候,我們發現學生雖然掌握了充分的詞匯、語法,聽得清句子的每一個單詞,但卻無法真正理解其含義。如果教師能夠適當介紹有關語用學理論,如:會話含義的理論,注意培養和提高學生對語用的敏感和語用對理解話語的重要性的認識,讓學生理解合作原則和禮貌原則在會話中的運用,探尋字面意義之下的深層含義,必然會提高學生在聽力口語實際運用中的理解能力,改善大學英語聽力口語教學效果。
(二)語用學與閱讀教學
早期的語用學思想都源于人們日常生活的口頭交際,但隨著文學語用學的興起,人們開始把語用學思想和方法運用到文學篇章的欣賞和詮釋中,研究作品中的指示、語境、預設、會話含義等語用現象在作者創作語篇與讀者解讀語篇中所發揮的作用(王欣,2003)。閱讀課在大學英語教學中十分重要,對于培養和提高大學生閱讀能力和跨文化鑒賞能力具有積極作用。傳統的語法翻譯法在這個領域沿襲至今,改進不多。教師基本上遵循“詞匯講解—語法分析—譯述大意或逐句翻譯”的步驟授課。但是中西方在思維方式上存在明顯的差異,教師在閱讀教學中應加以強調。例如:中國人習慣于螺旋思維(circular pattern),英美人習慣于線性思維(linear pattern),思維的差異導致語用分析和表達方式等方面的差異,從而引起理解誤差。在閱讀教學,尤其是文學作品的閱讀教學中,教師如果運用言語行為、會話分析和合作原則等語用原理,可以有效地使學生減少誤差,提高理解的準確率。因此,教師在閱讀教學中,如果能夠輔以語用學原理,就可逐步使學生認識并適應英美式的思維方式,提高理解能力。在大學英語閱讀課程中,教師通過對語境、預設等語用學現象的介紹,充分利用語境對意義表達的作用,可以幫助學生從中提取有用的信息,挖掘作品的深層含義;通過幫助學生識別預設,可以使學生揭示文中的隱含信息,理解作者建構的虛擬世界,并且更好地欣賞由預設產生的特殊文體效果;久而久之,就會有助于提高學生的鑒賞能力。因此,教師在授課中應該擺脫只傳授語法知識的傳統做法,對一些語用現象作深入淺出的介紹,使學生充分認識到語用現象在閱讀過程中的重要作用,引導他們利用這些現象更好地理解作品。
四、結語
語用學在英語教學中,尤其是在更高文化交流層次的大學英語教學中的重要性必須高度重視。語用能力不會隨著語言能力的提高而自然提高,語用學的應用應貫穿在大學英語教學的全過程中。教師除了在課堂上有意識地培養學生的語用意識,結合教學內容介紹有關的語用規則外,還應通過其他各種渠道來培養學生的語用能力,如觀看英文電影、錄像,閱讀英文原著,充分發揮外籍教師的作用等。學生只有養成良好的語言習慣,才能切實提高語言交際能力,為多元文化交流打下基礎。
參考文獻:
[1]何自然.語用學與英語學習[M].上海:上海外語教育出版社,1997.
[2]何兆熊.新編語用學概要[M].上海:上海外語教育出版社,2000.
[3]王欣.九十年代語用學研究的新視野[J].語言文字學,2003,(1).
[4]周刃.跨文化交際與御用能力的培養[J].廣東輕工職業技術學院學報,2004,(9).
[5]孫炳文.語用學兩原則與大學英語聽力教學.湖北師范學院學報(哲學社會科學版),2006,(4).
[6]李穎.語境順應對大學英語閱讀教學的啟示.哈爾濱職業技術學院學報,2007,(2).
[7]熊英.試論語用學與英語教學.遼寧師專學報(社科版),2007,(1).