摘 要:助詞“了”在各地方言中的使用與普通話相比更為復雜,它可以分化為不同的讀音,通過不同的讀音表示不同的意義。本文通過對陜北米脂方言中的“吃+了”進行意義和用法上的分析,以說明它們在應用中的不同。
關鍵詞:陜北米脂方言 “吃+了” 助詞 語義分析
一、引言
“了”作為助詞,是由古代漢語表示“完了”或“了結”義的動詞“了”虛化而來的。《現代漢語八百詞》指出:在現代漢語中“了”有兩個。“了1”用在動詞后,主要表示動作的完成,如動詞有賓語,則“了1”用在賓語前;“了2”用在句末,主要用來肯定事態出現了變化或即將出現變化,有成句的作用,如動詞有賓語,“了2”用在賓語后。[1]
“從所表語義看,‘了’附在不同類別的動詞之后往往具有不同的功用。”[2],在方言中也是如此。但在陜北米脂方言中,“了”的使用頻率很高,用法相當復雜,具有豐富的語義特征和語法功能,而且在不同的句義和句型影響下分化成了不同的讀音。
米脂方言屬于以山西太原為中心的晉語語系。“光緒縣志載‘米脂類直隸之宣化,山西之大同、代州等處;與汾州、永寧雖接壤,卻不相似’,在陜西省內是較典型的陜北話。”[3]由于“了”在陜北米脂方言中用法復雜多樣,本文選取的是極具代表性的句式“吃+了”對“了”的語義特點和語法功能進行分析。
二、“了”的基本語義和語法功能概述
“了”在陜北米脂方言中,可以放在動賓短語后,表示動作行為的完成或持續。例:
(1)他去北京了。(表示動作的完成)
(2)他吃飯著了。(表示動作的進行和持續)
“了”也可以放在形容詞后表示某一狀態的實現或持續。例:
(3)天晴了。(表示狀態的實現、變化)
(4)天晴著了。(表示狀態的持續)
“了”還可以直接放在名詞性的短語后面,表示時間、性質、或數量等發生了變化。例:
(5)小英都三十了。(表示年齡上的變化)
(6)今兒都臘月二十了。(表示時間上的變化)
(7)你都大學生了。(表示主語在某一性質上的變化)
以上(5)、(6)、(7)三例都表示謂語部分從過去某一個時刻起變化成為現在這種狀況,并且還在持續。通常“了”放在不同的位置上,表示了不同的意義,也分化出了不同的讀音。
另外,和在現代漢語中的用法一樣,“了”在米脂方言中,既可以放在句中作動態助詞,也可以放在句尾作語氣助詞。不同的是,放在句中的“了”和放在句尾的“了”讀音并不相同。比如:“他等了三天了。”這個句子中間的“了”就讀作“哩”。
三、“吃+了”的語義和語法功能
“吃、喝、走”等是社會生活中與人類密切相關的動作行為,在人們日常交際中具有普遍性。在米脂方言中,這些動詞與助詞“了”或語氣詞“了”搭配從而在不同的句式中表達了不同的語義。同時,在具體的使用過程中,不同句式中的“了”讀音也不同。下面主要就“吃”和“了”的搭配進行語義分析。
(一)“”,也寫作“唡”,讀作[lan0]
1.“吃+”這一句式在米脂方言中通常表示“吃”這一動作已經完成。“”可以直接放在動詞后面,也可以放在動賓短語后面。比如:
(8)——“你吃沒?”
——“我吃。”
也可以說“我吃過飯。”在這樣的句子中“”既表示動作的完成,又因為放在句尾而表示了整個句子的肯定語氣,和現代漢語中的“了1+2”相似。
(二)“哩”,讀作[li0]
“哩”在米脂方言里可以放在句中,也可以放在句尾。在句中時是助詞,表示動作的完成或結果,如“看病不忌口,壞哩醫生手”“送人的聽門——丟哩一個截的人”“尖嘴驢賣哩個好價錢——吃哩嘴上的虧”;在句尾時是語氣詞。
1.“吃+哩”
這個句式在米脂方言中可以單獨使用,是祈使句,表示說話者對于該動作的請求或命令。“吃”這個動作行為在該句中并沒有實現,具體表示什么樣的語氣,和句中主語的使用有關。例:
(9)這碗面,我吃哩。(該句主語是第一人稱,表示主語對該動作的請求。)
(10)這碗面,你吃哩。(該句主語是第二人稱,一般情況下表示對句中動作的命令。)
(11)這碗面,叫小三吃哩。(該句主語是第三人稱,一般表示說話者請求或命令。)
這種句式中的“哩”除了表示語氣外,還相當于結果補語“掉”。
2.“吃+哩+動詞”
這種句式往往是連動句。“吃”這個動作是否實現,和整個句子的語境有關,也和后一個動詞前所帶的副詞有關。大概有以下幾種情況:
(12)我吃哩再走。
(13)我吃哩才走的。
以上例句中,例(12)中的兩個動作都尚未實現,說話者表示完成第一個動作后,將接著會完成第二個。這里的“哩”相當于現代漢語中的“了1”的用法。《現代漢語八百詞》指出作為動態助詞的“了1”有一種用法:“‘動+了1’不獨立成句,有后續小句,表示這個動作完成后出現另一動作或出現某一狀態”或者是“后一情況的假設條件”[4];例(13)中說話者已經完成了句中的兩個動作。這種連動句和“吃+了”格式中的“了”表現出不同的性質,“‘動詞+了’的“了”的性質可能是完成動詞、結果補語、動相補語和完成體助詞,而我們所討論的‘動1’與‘動2’之間存在著條件或因果等關系的‘動1+了+動2’格式中的‘了’卻只是完成體助詞。”這里的“哩”可以看作是完成體助詞。
3.“吃+哩+動詞(形容詞)+”
這種句式在米脂方言中非常多見。說話者表示“吃”這個動作完成之后,使得另一個動作也得以實現或者發生變化。例:
(14)小剛吃哩飯就上課去。
(15)等吃哩飯天就黑。
例(14)表示兩個動作都已經完成,而且是先后完成的。例(15)表示“吃”這個動作完成后某一個狀態發生了變化。兩個句子中的“”既表示時態也表示語氣。
(三)“了”,也寫作“嘞”讀作[l#1241;0]
“了”在米脂方言中只用在句子末尾,句中的謂詞成分可以是動詞也可以是形容詞。當動詞是謂詞性成分時,表示該動作將要完成或正在完成,“了”在句中表示語氣;當謂詞性成分用形容詞來表示時,一般在形容詞后面必須加“著”,表示某一性質或狀態的變化或持續,比如:“花兒紅著了。”就說明了“紅”這一狀態一直處于持續狀態,這和“花兒紅”截然不同。后者表示目前的狀態發生了變化,也就是說,原來花兒還不紅。
1.“吃+了”
這一句式的主語不管是什么人稱,該動作都未完成,而且表示將要完成,從語氣上說,表示了說話人主觀上想要完成該動作的愿望。如:
(16)“我吃了,從早上到現在還沒吃飯了。”
上句中兩個“了”都表示語氣,但第一個“了”帶有說話者主觀上強烈要完成該動作的意愿,第二個“了”則表示單純的語氣,相當于“呢”。
2.“吃+著+了”
這一句式表達的是一種持續的狀態。表示“吃”這一動作正在進行,而且還在持續。如:
(17)“小麗正吃(飯)著了。”
四、“吃了”“吃哩”和“吃口覽”的比較分析
在米脂方言中,人們在日常交際中有時用“吃了”,有時用“吃哩”,還有時用“吃”,但由于使用的環境不同,也就表達了不同的語義,就是說三者不能在同一語境中互相置換,下面就三者的不同語境作一對比。如:
(18)我吃。
(19)我吃哩。
(20)我吃了。
在同一個主謂句中,用“了”“哩”還是“”,所表達的意義并不一樣。例(18)潛在的語境是用來回答“你吃沒?”這樣的問句的,問話的人想要知道該動作是否已經完成,回答有兩種情況“我吃”或者“我沒吃哩。”例(19)潛在的語境是用來回答“誰吃哩?”這樣的問句,問話的人想知道將要完成這個動作的主體。回答也有肯定否定兩種情況,即“我吃哩”“我不吃,叫小張吃哩。”例(20)潛在的語境是回答“你吃不吃?”這樣的問句,問話的人想要知道回答的人是否愿意或想要完成該動作。回答也有兩種情況,即“我吃了。”或“我不吃。”
陜北米脂方言中的“了”不僅分化為不同的讀音,同時還保留了古語“了”(讀作[liau])的用法,如:“做完哩,就了事一樁”。總之,“了”在米脂方言中隨著不同的語境形成了豐富的語音和意義功能。
參考文獻:
[1]呂叔湘.現代漢語八百詞[M].北京:商務印書館,1980.
[2]張誼生.現代漢語虛詞[M].上海:華東師范大學出版社,2000.
[3]米脂縣志編纂委員會.米脂縣志[Z].西安:陜西人民出版社,1993.
[4]林新平.《祖堂集》的動態助詞研究[M].上海:上海三聯書店,2006.
(李江艷 陜西咸陽 西藏民族學院人文學院 712082)