張 鵑
語言是知識的載體,是課堂教學的主要媒介,即便是在現代教育技術大量應用于教學中的今天也不例外。歷史是一門文科性非常強的學科,歷史課講授的內容具有過去性、具體性等特點,這就要求歷史教師應具有高超的語言藝術,在教學過程中充分發揮語言的功能,創造一種歷史的意境和氛圍,使學生如臨其境、如聞其聲,如見其人,學生能從歷史的角度分析問題和解決問題。下面根據我個人的教學實踐來談談對歷史課堂教學語言的幾點要求。
一、要求準確嚴謹
這是對歷史教學語言的科學性要求,是第一位的要求。歷史是有專業語言的,這些專門用語是由歷史基本概念組成的名詞體系,每個詞都有其特有的定義域,是不能隨意使用的。如:沙俄和蘇俄、國王和天皇等等。歷史專業語言除歷史術語外還包括一些歷史習慣用語,如時間分公元前、公元后,若只說數字則認定是公元元年后,如果是指公元前某個時間,那么“公元前”三字不可省略等等,這些都反映了歷史學的要求,都要求教師做到教學語言的準確。此外,又如:“鴉片戰爭以后,中國從封建社會淪成半殖民地半封建社會。”仔細推敲這句話,發現少了“逐步”這兩個字,這樣這句話就是極不嚴謹的。近代史上,中國從主權獨立、領土完整的封建社會變為半殖民地半封建社會,是一個漸進的過程,不是立刻完成的。由此可見,用詞還要嚴謹,切不可用一些模糊語言來應付學生,決不能因為教師一時的疏忽或口誤給學生造成一輩子對歷史的誤解。
二、要求簡明精練
恩格斯說:“言簡意賅的句子,一經了解就能牢牢記住,變成口號,而這是冗長的論述絕對做不到的。”歷史教學內容繁雜,信息量大,而相對的課時量卻有限,可以說任務重,時間緊,給學生記憶、理解和運用歷史知識帶來很大的困難。如果教師的語言不簡明精煉,勢必給學生吸收教學信息帶來不便。另外,教學語言冗長也使學生難以理解和回憶。這就要求教師在授課時對繁雜的內容要盡量用簡明的語言來表達。當然精練簡潔并不是空洞抽象,歷史課堂語言要言之有物,言之有史。例如在學習《馬關條約》內容時,我只對學生說:“割地、賠款、設廠、增通商。”然后讓學生自己說出,割地是指割遼東半島、臺灣、澎湖列島給日本;賠款是指賠償日本軍費白銀二億兩;設廠是指允許日本在中國開設工廠;增通商是指曾辟通商口岸。僅僅用短短的9個字就高度概括了條約繁多的內容,利于學生識記、理解和運用。
三、要求生動形象
一個高素質的歷史教師應考慮到學生的年齡特點及所掌握的歷史知識水平,課堂語言要通俗易懂,講究聲情并茂,形象生動,把不能重現的歷史現象再現在學生面前,把深奧的事理通俗化,把抽象概念具體化,使學生聽起來津津有味,學而不倦,收到良好的教學效果。比如說要把歷史人物講得栩栩如生,使學生如聞其聲,如見其人;要把歷史事件講得活靈活現,使學生有身臨其境之感。反之,如果教師的語言平淡無味,聽起來如同嚼蠟,學生并不情愿地聽教師講課,那么,不僅學習效率不高,還會給學生帶來精神上的痛苦。在講“火燒圓明園”時,我先用舒緩愉悅的語氣介紹圓明園宏大的地域規模、杰出的營造技藝、精美的建筑景群、豐富的文化收藏和博大精深的民族文化內涵,但講到強盜的暴行時立即改用控訴性的語言和采用悲憤的語調:“侵略者焚毀圓明園的大火,延續了三天。黑色的云團長達100多里,籠罩在整個北京上空,長久不散。大大小小的灰星,落滿了大街小巷。到處是一片天昏地暗,就像發生了日食一樣。圓明園,這座被譽為‘萬園之園的藝術杰作,這座中國歷史上最宏偉最精美的皇家園林,就這樣被英法侵略者焚毀了。”通過這種帶有感情色彩的語言,來感染學生,使他們對帝國主義的殘暴行徑無比憎恨。
馬卡連柯曾說過:“同樣的教學方法,因為語言不同,有的可能相差二十倍”。精心設計、充滿魅力的教學語言,是把語言家的用詞準確、數學家的邏輯嚴密、演說家的論證雄辯、藝術家的情感豐富都集于一身而作的綜合表達。作為歷史教師應該努力錘煉課堂語言,提高自身修養和學識,用美好的語言去啟迪、影響、感染學生,培養他們的能力,以達到歷史教學效果的最優化。