王明琦
摘要:命名問題自古以來就是哲學家和語言學家關注的一個重要問題。命名就是為事物創(chuàng)造一種符號,命名的過程就是事物符號化的過程。命名是一種文化。它體現一個民族的價值觀和審美觀,體現民族心理和民族習慣,反映民族色彩、文化色彩、歷史色彩和時代色彩。本文從不同的民族文化視角對俄漢語命名方式與民族文化的關系進行了概括的探討。
關鍵詞:民族文化;思維模式;命名方式
從語言的角度來說,所謂“名”是指稱事物的語言符號。萬事萬物都有“名”,命名問題自古以來就是哲學家和語言學家關注的一個重要問題。命名就是為事物創(chuàng)造一種符號,命名的過程就是人類認識客觀世界的過程,實際上也是構詞過程、事物符號化的過程。在語言的各個層次中,詞匯是最活躍,也是最敏感、最易變化的部分,受社會和民族文化制約。詞與詞的組合關系能鮮明地體現詞匯的民族文化特點,因為民族文化制約著詞匯搭配,這樣就使得一種語言的詞匯系統有別于其他語言,而一些特殊搭配本身就直接反映了豐富的民族文化內容。語言是文化的一面鏡子,俄漢命名方式與民族語言文化、認知世界的價值取向都密切相關。下面從語言學角度來對俄漢兩種民族的命名模式的價值取向進行探討。
一、專有事物的名稱
(一)人名的“取”與“給”
漢語里的“取名”與俄語里的“給名”,反映了兩種語言文化上的差異。漢語的命名過程稱之為“取智”。而俄語的命名過程則稱之為“給名”。漢族人生了孩子,要給孩子“取”個名。俄羅斯人大多信奉東正教。人名大多數是來自教堂日
命名過程中,命名造詞是在主客體間多種社會和心理因素相互作用下進行的。命名因其社會性和人文性決定了它必然會被放置在一定的民族文化環(huán)境中進行研究。從這個意義上講,命名也是一種民族文化,體現一個民族的人生觀、價值觀、審美觀,體現民族心理和民族習慣,反映民族色彩、文化色彩、歷史色彩和時代色彩。通過分析俄漢語命名模式與認知世界的價值取向差異,對語言學習和教學研究都有積極的指導意義,更有益于認識和把握事物的本質。