靳瑞華 孟令新
飛白是一種常見的修辭方式,是文學藝術創作的重要手段。近年來,我國學者從不同的角度對飛白進行了研究。(參見姚淦銘,2002;笪玉霞,2003;于芹,2004;李執桃,2007;李楓,2007)上述學者從飛白的定義、邏輯理據、飛白與英語中Malapropism的異同以及飛白在網絡用語中的運用等方面進行了探討,提高了人們對飛白這一辭格的認知和欣賞水平,有利于飛白的有效運用和深入研究。但飛白是一種相對復雜的修辭方式,本文擬對這一辭格從其定義、類別劃分及區分和功能等方面進行探討,以期拋磚引玉,希望引起此領域專家的更多關注。
一.飛白及其類型
陳望道(2005)在《修辭學發凡》一書中給飛白下了這樣的定義,“明知其錯故意仿效的,名叫飛白?!碧m賓
漢、邢向東(2005)在《現代漢語》中對陳的定義進行了發揮,認為飛白是“明知對方說錯或寫錯,卻故意將錯就錯,如實記錄援用?!焙笳叩亩x較之陳的定義清晰明了,更加明確地指出了飛白產生的過程。韓荔華(2005)則在定義中指出了飛白產生的語言層面,“飛白,是對在語音、文字、語義、句法等方面故意或非故意誤用的現象進行實錄援用的修辭技巧?!表n的定義較之前面的兩個定義在質的方面也發生了變化:陳和蘭、邢等都認為飛白是“故意”造成的修辭效果,而韓則認為飛白也有可能是無意識導致的。綜合上述定義,筆者認為將飛白做出如下界定更為妥帖:飛白,是對在語音、文字、語義、句法等層面說錯或是寫錯的語言現象故意或是非故意進行實錄援用的修辭方式。……