摘 要: 英語模糊限制語作為一種特殊的語言,能夠被人們所喜歡,是因為它們不僅可以改變句子的真值,而且能使事物變得模糊。在語言交際中,模糊限制語離不開語境,語境本身也常受諸如語言、非語言、副語言、社會文化及文體等許多因素的影響,從而導致語言的模糊性。在許多情況下,模糊限制語可使語言表達更為自然、緩和、含蓄也更能表情達意,并取得更好的交際效果。本文通過對模糊限制語的語用研究,幫助學習者掌握對模糊限制語的運用,并提高他們的語用意識,同時也強調模糊語在語言教學中的意義。
關鍵詞: 英語模糊限制語 語用研究 教學
一、引言
語言表達清晰和精確應是語言使用者追求的理想境界,但模糊限制語在整個語言使用中俯拾皆是,很少有人會說他們可以非常精確地用話語或文字來表達自己的想法。那英語也不例外。模糊限制語是指帶有模糊性的自然語言,或指語言表達式呈現出的不精確現象,語言的這種模糊性無論在語音、語義、詞匯,還是在語法諸方面都有所表現。這是自然語言中的一種客觀存在和本質屬性,同時也是一種語用現象。模糊限制語有其獨特的語言特征,豐富的語言內涵和奧妙的語用功能。實踐表明,在許多情況下使用模糊限制語不但不會影響有效地交際,反而增強了語言的表達效果。由于它被賦與了良好的表現能力,它能和精確語言一樣順利地傳載信息,完成人們思想的交流。適當地使用模糊限制語能增強語言的表現力和交際效果,使語言表達更緩和含蓄、禮貌客氣、靈活有
效,從而更好地改善和維系交際雙方的人際關系,使交際順利進行,實現交際目的。本文擬從語用學研究入手,分析英語模糊限制語與語境的關系,幫助英語學習者掌握對模糊語的使用,并提高他們的語用意識,增強模糊限制語在語用教學中的重要意義。
二、語境與模糊限制語
語境是語義生成的前提和決定因素。它在語言交際中的重要作用是不言而喻的。我們平時聽話離開了前言后語就不知所云,讀文章離開了上下文也就離題萬里,我們使用的詞語離開了一定的語言環境,就失去了其確定的意思。語境是由多種因素構成的。它包括大于社會環境,小到于上下文的一系列因素。對于語言交際者而言,語境包括交際性別、年齡、職業、文化修養、社會地位、個性特征、興趣愛好等非語言因素和交際者的語言語調、表情、眼色、身勢、手勢等副語言因素;對于交際場合而言,語境包括交際時間、交際背景等社會文化因素。除此之外,它還包括語言和文體風格因素等。萊昂斯指出:“語境因素對語言活動的參與者所產生的影響系統地決定了形式、話語的合適性或話語的意義。”這就是說話語與環境對于理解語言來說是必不可少的,然而語境并不是孤立的、不變的。于是模糊限制語就應運而生。
1.隨意性語境與模糊限制語
人們常說:“出門看天色,進屋看臉色。”意思是說語言交際應隨語境的變化而變化。語境的隨意性體現在語言交際的隨意性上。人們是根據自己的觀察、感覺、經驗、常識等,在一種大致的范圍內遵守一定的語言使用常規來傳載信息、表達思想、交流感情。因此,對某個問題,答話者往往可根據自己的需要,隨意地從正面、反面或側面來進行回答。這樣就會產生一種隨意性語用模糊現象。例如:
A:How do you think Mr Li’s teaching?
B:Mr Li works very hard,he looks after his students very well,he is a good man.
從字面上看,B的回答好像都在夸李老師,但實際上并沒有回答A所提出的問題“李老師教學教得怎樣”。B巧妙地利用了隨意性的話語,有意識地避開了從正面回答A所提出的問題,但聰明的人就能聽得出李老師的教學不如他的為人好。
2.隱含性語境與模糊限制語
我們所說的隱含性語境是指無確定外延且語義隱含的語境。在日常生活中,有時會遇到這樣的情形:人們常不直截了當地說出自己的想說的話,所要表達的意思往往不止于字面意思,還有更深一層的、隱含的“弦外之音”。例如,A對B說:You look blue today.如果僅僅從字面意思上講,B會認為是自己生病了,對方在關心自己。其實真正的意思是模糊的,在具體的交際場合A說話的真正意思可理解為:
A:You are angry,you are unpolite.
B:Please be polite.
3.模糊性語境與模糊限制語
所謂模糊性語境是指具有不確定外延、語義多值歧義的語境。如:
Before the hospital,he had a stomachache again.
Before the hospital是一種意思模棱兩可的壓縮短語。可指“進院前”、“出院后”或甚至其他別的意思。所以文字的意思要根據上下文來確定。
三、模糊限制語的分類
A.變動型:a.程度變動語(如:sort of,somewhat,really,almost,quite,entirely,a little bit,some)
b.范圍變動語(approximately,essentially,about,something between X and Y)
B.緩和型:a.直接緩和語(I think,probably,as far as I can tell,seem,wonder,hard to say)
b.間接緩和語(according to her estimates,presumably,(sb.)says that...)
1)變動型模糊語——通過模糊語就話題的真實程度和涉及范圍對話題內容作出修正,屬語義范疇。
2)緩和型模糊語——通過模糊語說話者就話題內容直接作主觀的測度,或提出客觀存在的依據,對話題作間接的評估,屬語用范疇,不影響話題的內容。
3)在話語中出現模糊語的同時,說話者往往會因思考現時出現一些短暫的停頓,接著可能出現一些經思考后作出的改正或補充,例如:
——What about his ears?Is he still draining fluid?
——It’s just sort of crusted...not really draining.
但是這種現象在使用范圍變動時是不常出現的,因為范圍變動并不表示說話者對話語內容感到沒有把握;只是在無法說出或不想說出準確數字時用它來作為一種權宜手段。
4)模糊語同言語交際中說話者本人習用的詞語(口頭禪之類)是有區別的。后者是說話者的習慣,可有可無,而前者卻能反映說話者對話題內容的態度,是言語交際中必不可少的手段。
5)國外學者把模糊語研究作為語義學、語用學、社會語言學的一個具體研究內容。一些學者認為,模糊語的使用與人們的職業有密切關系。如醫生、律師、科學工作者經常會遇到一些不易解釋清楚的場合,從語用學的角度看,出自探求的態度,或基于自己的推斷,他們也往往大量使用各種模糊語。
四、模糊限制語的語用教學
在平常的教學過程中要幫助學習者掌握對模糊限制語的使用,并提高他們的語用意識。現規納如下:
1.在日常生活中模糊限制語的運用
由于受社會文化、風俗習慣、民族傳統、個人風格等語言系統以外的影響,人們在日常交流過程中為了自然、得體地進行交際,一般不去追求信息的精確性和可靠性,用模糊限制語就可。用模糊限制語表示禮貌應酬。
A:How are you?
B:Fine.
問候語:“How are you”并不要求作精確的回答,只需大致說一下身體的狀況,并不要求用精確的數字來回答,如血壓是多少,心跳是多少。這也可理解為朋友、同事之間見面的打招呼。
2.用模糊限制語來拒絕回答正面的問題
當你不喜歡一個人參加你或你們的聚會,就可用模糊限制語來回答,這樣既不會得罪人也能符合自己的心意。
A:Can I take part in your birthday party?
B:Oh,sorry,I haven’t made the time.I’ll tell you as soon as I make it.
3.用模糊限制語來表示天氣情況
A:What’s the weather like in the summer?
B:It’s always hot then.
這里的always和hot都是模糊語,always是個程度副詞,表強調,有時也可省略。hot是一個級階模糊詞,它和cool,warm,cold之間無清晰可辨的界限,也無分明的標準。
4.用模糊限制語表示年齡
A:How old are you?
B:I’m over thirty.
“How old are you?”問的是年齡,其中old一詞是個標志單位,也可以用young。也就是說,被問的人可以是年輕人,也可以是老年人。它具有模糊概念,此外,人們常在具體的年齡前加over,under,almost,nearly,more,than,less,than等模糊詞語來表示年齡的模糊,沒必要具體到多少歲零幾天零幾時幾分。
除了上述幾種語用功能之外,模糊限制語也時常出現在應用語體中:如公文、外交文、司法文書中。總之,恰當地使用模糊限制語,可以通過模糊的認識方式來體現準確的表現效果。
模糊語作為英語語言形式重要的一部分,它具有廣泛的社會基礎和運用范圍。它是語言交際中的一種普遍現象。它不僅絲毫無損于人類語言的有效交際,反而極大地增強了語言的柔性和張力,為語言交際功能的充分發揮提供了活性和用武之地。模糊限制語不僅是人們日常生活的需要,而且是各種語體的需要。因此,只有不斷揭示在語言交際中產生的錯綜復雜的模糊現象,才能使之成為不同職業人員的最得力的言語手段。其中受益最大的是外語學習者,能大大提高他們的整個語言水平及語用能力。
參考文獻:
[1]George Yule.The Study ofLanguage.Second Edition[M].Foreign Language Teaching and Research Press,2000.
[2]何自然.語用學概論[M].長沙:湖南教育出版社,1988:112.
[3]俞東明.語用學定義與研究范疇新探[J].浙江大學學報(社科版),1933,(4):94.
[4]伍鐵平.模糊語言學再探[J].外國語,1980,(5):51.
[5]李宇明.語言學概論[M].北京:高等教育出版社,2000.
[6]徐烈炯.語義學(修訂本)[M].北京:語文出版社,1995.