摘要:神話原型批評是20世紀一種新的文學批評模式,《荒原》是艾略特的一部具有歷史意義的傳世佳作。許多人認為《荒原》是一部博學難讀的長詩,其原因之一是作者引用神話人物。本文運用神話原型批評對《荒原》中出現(xiàn)的神話人物進行解讀,揭示了一戰(zhàn)后西方精神文明的衰落。
關(guān)鍵詞:神話原型批評;神話人物;西方文明
一、神話原型批評
神話原型批評是20世紀50、60年代流行于西方的一個十分重要的批評流派。它極大地擴展了文藝研究的思維空間,從共時性上說它溝通了不同地域的人類情感,從歷時性上說它連接了當下精神與原始心理的共通因素。同時,神話原型批評對文學創(chuàng)作、文學慣例以及文學深層的奧秘,也提供了啟發(fā)性的思路。艾略特說,20世紀神話原型批評的形成乃是“心理學”、“人種學以及《金枝》共同發(fā)生作用”的結(jié)果[1]。
英國著名人類學家弗雷澤在1890年出版了其具有劃時代意義的人類學著作《金枝》。這部著作被認為是原型理論的奠基之作。弗雷澤比較了多種民族的宗教儀式,并且根據(jù)其間的類似點,研究了神話和儀式的基本模式,指出遠古神話是儀式活動的產(chǎn)物,是伴隨或后于這種活動的描述。
瑞士心理學家卡爾·榮格修正了弗洛伊德關(guān)于藝術(shù)創(chuàng)作是受無意識的性欲所激發(fā)的觀點,并在其潛意識理論的基礎上提出了自己的集體無意識理論,創(chuàng)立了獨特并具有深遠意義的分析心理學,針對弗洛伊德的個體無意識理論,榮格提出了集體無意識的學說,這也是榮格分析心理學的核心內(nèi)容。為了探索研究這種潛藏在每個人心底深處的非個人內(nèi)容,榮格把自己的研究對象從個別的病例轉(zhuǎn)向了神話,轉(zhuǎn)向了文學。榮格認為,文學的本質(zhì)就在于表現(xiàn)集體潛意識?!耙环N原型的力量,無論是采取直接體驗的形式還是通過敘述語言表達出來,之所以能激動我們是因為它發(fā)出了比我們自己的聲音強烈得多的聲音。誰講到了原始意象誰就道出了1000個人的聲音,可以使人心醉神迷,為之傾倒。這便是偉大藝術(shù)的奧秘,是它對我們產(chǎn)生影響的秘密?!盵2]
從文學角度系統(tǒng)深入地探討神話原型問題的是加拿大學者諾斯洛普·弗萊。在榮格的啟發(fā)下,弗萊也從神話、儀式這些被視為積淀人類祖先原始經(jīng)驗和原型的形式出發(fā),認為文學是神話儀式的表現(xiàn),是神話的再生與復活。弗萊的《批評的剖析》的問世,標志著“神話原型批評”的理論與研究在文學批評領(lǐng)域的崛起?!杜u的剖析》以宏闊的視野,精心設計的邏輯結(jié)構(gòu),旁證博采的稱引和概括,使神話原型批評的理論得到系統(tǒng)化的闡釋,被人們譽為這一批評流派的必讀經(jīng)書。
二、《荒原》中的神話人物解讀
特·斯·艾略特是20世紀西方最有影響的詩人、劇作家和文學批評家之一。有些人甚至把20世紀稱作“艾略特時代”?!痘脑肥前蕴赜?922年寫成的一首詩歌,被認為是“現(xiàn)代派詩歌的里程碑”,20世紀西方文學中的一部具有劃時代意義的杰作。該詩由《死者葬禮》、《對弈》、《火誡》、《水里的死亡》、《雷霆的話》五個章節(jié)組成,全詩只有400多行,然而其內(nèi)容卻包容了整個西方精神文化史?!痘脑分饕枋隽艘粦?zhàn)使西方人們遭受沉重的打擊,對西方精神造成了嚴重的影響。
艾略特在《傳統(tǒng)與個人才能》中闡述了文學的“非個人化”特征,強調(diào)文學傳統(tǒng)對個體作家所具有的決定性影響,任何藝術(shù)家要想在藝術(shù)領(lǐng)域中確立自己的歷史地位和當代價值必須諳熟歷史文學傳統(tǒng)。艾略特本人的藝術(shù)視野是極為開闊的,他深受古典文化的熏陶,諳熟古希臘文化,了解拉丁文化。很多人認為《荒原》是一部博學難讀的長詩,其原因之一是艾略特大量運用神話人物來反映當時的時代精神。下面通過神話原型批評來解讀《荒原》中的一些神話人物,展示《荒原》中體現(xiàn)的戰(zhàn)后西方精神文明的衰落。
1. 漁王。艾略特深受弗雷澤的《金枝》和魏士登女士《從儀式到傳奇》的影響。這兩本書都研究了早期文學神話、儀式和禁忌等方面的內(nèi)容。這對艾略特創(chuàng)作《荒原》中引用大量神話典故產(chǎn)生了很大影響。難怪艾略特在給《荒原》所作的自注中說:“這首詩不僅標題、構(gòu)局,而且許多零散的象征都受魏士登女士論圣懷傳說的那本書《從儀式到傳奇》的啟發(fā),此書使我得益非淺……在更一般的意義上,我還得益于另一本人類學著作,一本深刻地影響了我們這一代的書,我指的是《金枝》……”。[3]
《金枝》一書對北非西亞以及世界其它地區(qū)普遍傳說的“神王統(tǒng)治”中政權(quán)與王權(quán)的結(jié)合,作了詳盡的討論。在書中,作者引用大量材料,說明春夏秋冬四季循環(huán)與許多有關(guān)神的誕生、死亡、復活的神話以及祭祀儀式有關(guān)。漁王形象是舊日繁殖神的變體。漁王曾是植物神,歲末時人們哀悼他的死亡,春天大地復蘇時慶祝他的復活。漁王統(tǒng)治的領(lǐng)地因受到詛咒而嚴重缺水,成為“荒原”,他本人也受了重傷,失去生育能力。因而在這里莊稼不能生長,牲畜不能繁殖?!痘脑芬辉姷念}名就取自這一傳說。繁殖神失去生育能力,整個社會也就失去了活力。作者向讀者展示一幅現(xiàn)代荒原的畫面:荒原上烈日炎炎,沒有水,沒有陰影,只有干燥的亂石和枯槁的樹木。因此,漁王的傳說表現(xiàn)了第一次世界大戰(zhàn)前后西方世界因失去宗教信仰而出現(xiàn)的精神枯竭,映射了現(xiàn)代西方文明中的現(xiàn)代生活盡管貧瘩,荒原人麻木不仁,沒有愛情,沒有信仰,沒有生育,過著庸俗、粗鄙且毫無寄托的生活。
2. 西比爾。“是的,我親眼看見古米的西比爾吊在一個籠子里。當孩子們問她,‘西比爾,你想要什么’的時候,她回答說,‘我想死’。”[4] 翻開艾略特的《荒原》,我們首先看到的就是這段著名的拉丁文題辭。根據(jù)希臘神話,古米的西比爾是女預言家,曾愛過她的太陽神阿波羅施予她預言的能力,但她忘記向太陽神要永恒的青春和健康。她被關(guān)在瓶中枯而不死,承受著巨大的精神痛苦。“我要死”是對永生的厭倦。生與死之交替原本是宇宙發(fā)展與更新的客觀規(guī)律,而西比爾違背了這一規(guī)律,她雖然實現(xiàn)了永生不死的愿望,但卻生不如死,她對死亡的渴望反映出她對生存現(xiàn)狀的不滿與厭倦。第一次世界大戰(zhàn)不僅從物質(zhì)上毀滅了歐洲,而且從精神上徹底埋葬了人們心中的上帝。對理性科學的懷疑,對傳統(tǒng)道德文化的失望,對大規(guī)模戰(zhàn)爭的恐懼,對經(jīng)濟危機的焦慮,對現(xiàn)代化生產(chǎn)中人被異化的擔憂……,這一切匯合成一股洶涌澎湃的潮流,蕩滌著昔日的一切,傾斜了人們所有的觀念、信仰、思考和結(jié)論。人們現(xiàn)在所能見到的只有一片不死不活的荒原。
3. 翡綠眉拉。在《荒原》的第二章《對弈》中,艾略特引用了《變形記》中的翡綠眉拉:“那古舊的壁爐架上展現(xiàn)著一幅猶如開窗所見的田野景物,那是翡綠眉拉變了形,遭到了野蠻國王的強暴:夜鶯的神圣不可侵犯的歌聲頓時充塞了整個沙漠, 她還在啼叫, 世界如今還在追逐著,‘唧唧’唱給骯臟的耳朵聽。”根據(jù)奧維德的《變形記》,翡綠眉拉是潘迪恩的小女兒。國王鐵盧歐斯秉性暴烈,在他娶潘迪恩的長女泊勞克奈時,出現(xiàn)了種種兇兆,生頭生兒子伊貼士時也有不祥之兆。后來泊勞克奈想念妹妹翡綠眉拉,求丈夫接她來小住。鐵盧歐斯看見翡綠眉拉美麗,就心懷不良。將到家時他把她誘入山洞,把她強奸了,并在她辱罵時割去了她的舌尖;把她禁閉在洞里。翡綠眉拉把自己的傷心故事織成錦繡托人送給姐姐。泊勞克奈在盛怒之下殺了兒子,煮熟了給丈夫吃。國王持刀殺死了姊妹倆,翡綠眉拉變?yōu)橐国L,姐姐變?yōu)檠嘧印5] 艾略特通過引用翡綠眉拉遭姐夫的強奸描繪了一戰(zhàn)后兩性關(guān)系的混亂和道德的淪喪。表達了當時社會的丑惡、腐敗和道德墮落。現(xiàn)代人精神世界的荒蕪和凄涼這一主題透過種種形象和意想而躍然紙上。艾略特把握了時代精神,詩中的“荒原”成了精神世界空虛、混亂的西方資本主義文明的代名詞。通過對不正常性關(guān)系的描寫,艾略特向我們展示了荒寂人心靈的荒原,也象征著現(xiàn)代社會某些人的精神墮落與崩潰。
三、結(jié)論
馬爾科姆·布雷德伯里對《荒原》這樣評價:“《荒原》創(chuàng)造了一個精神迷失的黑暗而痛苦的景象。這并不屬于某一個人,而是屬于那個時代的文化,屬于現(xiàn)代的城市,屬于戰(zhàn)后的世界?!盵6] 艾略特在《荒原》中通過神話人物反映了第一次世界大戰(zhàn)后存在的社會危機。《荒原》的主題創(chuàng)作手法可謂是獨辟蹊徑,神話人物的運用使得這首詩含蓄深邃,加上詩人對詩歌獨具匠心的謀篇布局,從不同的神話人物和意象中表現(xiàn)出了第一次世界大戰(zhàn)以后西方精神世界的荒蕪、信仰危機和道德淪喪,使其在世界文壇所擁有的藝術(shù)魅力經(jīng)久不衰,讓20年代的西方讀者的確從《荒原》灰暗、凄涼、頹唐的描寫中感受到第一次世界大戰(zhàn)后西方的衰敗景象,并產(chǎn)生出極大的共鳴。
參考文獻:
[1] 王恩衷編譯. 艾略特詩學文集[M]. 北京. 國際文化出版社, 1989。
[2] 馮川. 神話人格——榮格[M]. 武漢: 長江文藝出版社, 1996。
[3] 朱剛. 二十世紀西方文藝批評理論[M]. 上海: 上海外語教育出版社, 2001。
[4] 趙蘿蕤等譯. 艾略特詩選[M]. 濟南: 山東大學出版社, 1999。
[5]宋萍. 淺析《荒原》中女性的困境[J]. 巢湖學院學報, 2006, (4)。
[6] 馬爾科姆·布雷德伯里. 劉凱芳譯. T. S.艾略特[ J]. 外國文藝,1999, (3)。
(作者單位:吉林建筑工程學院外國語學院)