摘要: 幼兒英語教育在我國較大面積地出現已有十年左右的時間了,但它的可行性如何,成效如何,出現了哪些問題,需要教師去總結、反思,及時糾正,從而讓幼兒英語教育事業在我國得以朝著良性的態勢發展。
關鍵詞: 幼兒英語教育二語習得理論質疑
十前中國的幼兒英語教育發展迎來了它的第一個高潮期,許多幼兒園為了迎合市場發展需要,紛紛開設了英語興趣班,有的還將它當成幼兒園的一門新學科來建設。在這過程中,有收獲,也有迷惘,以下筆者就探討凸顯在我們面前的四大質疑,從而讓幼兒英語教育事業在我國得以朝著良性的態勢發展。
一、二語習得理論可行性的質疑
1.二語習得理論實施背景的質疑
(1)理論研究對象不同。主張在幼兒園開設英語課的專家們,他們的理論依據是西方的二語習得理論,這一理論在20世紀60年代的西方國家得以確立,我國對這一領域的研究起步較晚,在80年代中期才開始。然而,我們注意到,這一西方理論的奠基大師們當年的研究對象是基于生活在英語國家的英語非母語學生,他們研究得來的數據及理論依據與我國國情差異極大,因為我國的學生生活在非英語的漢語言環境中。顯而易見,對于生活在英語國家、英語非母語的學生來說,豐富的目的語語言環境令學習者們如魚得水,他們被迫用英語思維,用英語交際。這種每天24小時的頭腦風暴,最終讓他們在最短的時間內習得英語。從大量的實例也可以看出,英語非母語的學生,一旦擁有在英語國家生活學習的語言環境,他們的英語能力就會突飛猛進,他們在國外幾個月習得的英語比在國內十幾年學得的英語要多得多。(2)文字語言淵源背景的差異。世界上最基本的文字有表音文字和表意文字,或字母文字及方塊文字。西方的二語習得理論研究對象多為字母文字的使用者,他們的母語與英語一樣源于羅馬文字,所以在二語習得過程中會產生很多的正遷移,而與之相距甚遠的方塊字使用者在學習字母文字的過程中自然會產生很多的負遷移。這種現象在我們生活中比比皆是,如為了考職稱外語,我國學習者選擇外語時相當有意思,外語專業人員的二外大多是法語、俄語或西班牙語,因為這些語言與英語在許多方面有很多相通之處,而非外語專業的人員大多選擇日語,這也主要是因日語與漢語是一脈相承的文字,為我國學習者在語言學習過程中的正遷移打下了堅實的基礎。
從上述三點分析可以看出,倍受推崇的西方二語習得理論產生的背景與我國學習者的文化背景差異太大。因此,我們在引進先進的國外研究理論的同時,要保持清醒的頭腦,不能盲目照搬,更不能因為市場經濟的需要而失去科學研究的嚴謹性。所以,對于二語習得理論用于指導我國的英語教學,特別是作為幼兒英語教學的依據的問題還有待商榷。
2.我國幼兒英語教育理論的質疑
年齡對于二語習得的影響一直備受關注,學術界至今還未達成一致意見。但由于市場經濟導向的作怪,人們更喜愛聽從“外語學習要從小抓起”的不負責的呼聲。但是,事實勝于雄辯,2000年左右開始流行的全國幼兒英語教育開展至今,從全國幼兒園英語的普及情況看并不樂觀,效果也不盡人意,甚至在一些經濟發達的省份,也紛紛開始以行政手段干預叫停。因此,二語習得理論還很難說其研究成果能對二語習得過程提供結論性的證據或對外語教學提供直接的幫助,人們期望其研究成果直接應用于我國外語教學或根治我國外語教學中存在的弊病是不現實的。因此,距我國幼兒英語教育理論的成熟與完善還有很長的探索之路要走。
二、幼兒英語教育目標及內容科學性的質疑
1.幼兒英語教育目標的科學性
一些幼兒園將學會了多少個單詞、短語和句子作為英語的教育目標,并作為幼兒英語水平評價的標準。這種只為教學效果、忽略語言的交際功能的功利性做法過早地抹殺了兒童英語語言學習的天性;而教師在英語教學中不斷糾錯的行為不時讓幼兒產生情感焦慮,大大降低了幼兒對英語的興趣,甚至影響終生。為此,教育者必須有科學的英語教育目標——一切以幼兒的興趣為出發點,進而培養幼兒對英語學習強烈的求知欲,最終讓幼兒在學習語言知識的過程中樂于說英語,具備適當主動地用英語進行交流的能力。
2.英語教育內容的科學性
由于上面提到的教育者沒有具備科學的英語教育目標,從而導致了幼兒英語教育評價體系的混亂。最直接的反映是一方面兒童英語教育市場風生水起、你方唱罷我登場的熱鬧景象,而另一方面在這一熱鬧景象下又掩藏著許多隱憂,每個研究機構都各自為陣,沒有統一的教材,每套教材雖說都有各自的特點,但有些還是忽略了我國幼兒的認知特點,內容編排過于隨意和成人化,有些還不加篩選地直接照搬國外的教材,內容并不十分適合我國幼兒使用。因此,在選擇教材時,教材的內容一定要注意以下幾點:(1)符合幼兒的年齡特點及認知特點;(2)符合幼兒日常生活經歷及交際需要;(3)以培養幼兒聽說能力及興趣為主;(4)教材要以英語為主。
三、幼兒園語言環境創設質量及辦學資質的質疑
許多幼兒園認為,語言環境的創設就是在園中創辦英語角等,其實不然。最初也許能吸引幼兒的短暫興趣,但由于幼兒無法與靜態的環境進行內心的交流,久而久之孩子也就熟視無睹了,這種無生命的表象環境不能長久占據幼兒的心扉,也就無法長期吸引幼兒對英語環境的興趣。幼兒在接觸新事物時最需要的是心理環境的關心與呵護。心理環境的營造者主要在于教師,教師在英語教學引導過程中占主導地位,但決不是監察者或執行官,而是幼兒的合作者或協助者,幫助幼兒在愉悅的環境下(如兒歌、游戲、律動、繪畫及手工等活動中)對英語完成自我監察、自我修正的語言習得過程。所以,語言環境創設不能光注重外部條件,最主要的還得看教師在整個教學過程中如何為幼兒創設良好的心理環境,這就要求教師不僅要有扎實的英語基本功,還要熟知各種學前教育基礎知識及教學技能,有敏銳的觀察能力和極強的應變能力,這樣才能為幼兒創設一個真正的英語語言環境。
由于現在對于幼兒園英語辦學資質評定還未有統一的衡量標準,有關管理部門也沒有一個準繩去判定社會上的各種幼兒英語辦學機構的資質,造成了整個市場魚龍混雜的局面。但一個幼兒園英語班的創辦,必須有相應的資質,如幼兒園規模的大小、占地面積的多少、教師結構的合理性等,特別是教師的執業資格要進行嚴格的審察,不達到國家規定的一律暫停。
四、英語社會化過熱表象的質疑
從上個世紀80年代起,每年學英語的熱潮都是一浪高過一浪,但10多年后李嵐清同志卻前瞻性地總結出了我國外語教學中普遍存在“費時較多,收效較低”的問題(李嵐清,1996);而今,這一現象并沒有得到很大的改善。越來越多的有識之士意識到,由于高考及大學英語四、六級考試具有很好的向導作用,大學生都在為四、六而奮斗,他們整個大學的時間都在學習英語,導致花在專業知識上的時間過少。有人算過一筆帳,一份外語資料我們有兩種方法來看懂它:一種是讓外語專業人才花一個小時翻譯成中文給我們13億人看(他花了3年學習英語);另外一種是我們13億人都花3年時間學習然后看懂。這是3年和39億年的比例。在這39億年之間我們可以干多少事,節省多少英語教育支出?因此,合理的行業人才培訓也需要國家的正確導向。現在,國家有關部門已有所意識和觸動,英語的改革在不久的將來應得以實現,而我國的幼兒英語教育事業也會走上正常的軌道上來,從而讓英語真正為整個社會造福。
綜上所述,筆者認為,現階段英語教育在全國幼兒園大面積地鋪開是不可行的,時機也未成熟。但我們也不能因噎廢食,拒英語于千里之外。在世界經濟一體化的時代中,幼兒英語教育問題不僅是我國英語教育者面臨的一個新問題,同時還是一個世界性的問題,希望在從事幼兒英語教育工作者孜孜不倦的努力之下,這一問題能夠得到科學有效的解決。
參考文獻:
[1]楊連瑞,張德祿.二語習得研究與中國外語教學.上海外語教育出版社,2007.
[2]高敬.幼兒英語教育.華東師范大學出版社,2007.
[3]孫勉志.漢語環境與英語學習.上海外語教育出版社,2001.