摘 要: 隨著全球經(jīng)濟(jì)的一體化和我國(guó)改革開(kāi)放的不斷深入,我國(guó)對(duì)外交往也日益頻繁,現(xiàn)代社會(huì)對(duì)人才的跨文化交際能力的要求也越來(lái)越高。但是當(dāng)前我國(guó)英語(yǔ)教學(xué)普遍存在重視對(duì)語(yǔ)言知識(shí)的傳授,忽視對(duì)學(xué)生英語(yǔ)交際能力與交際文化知識(shí)的培養(yǎng)和傳授。本文首先論述了英語(yǔ)交際能力和交際文化的相互關(guān)系,然后分析了我國(guó)目前學(xué)生英語(yǔ)交際能力培養(yǎng)的現(xiàn)狀,最后提出了英語(yǔ)教學(xué)中培養(yǎng)學(xué)生的英語(yǔ)語(yǔ)言交際能力與交際文化知識(shí)的策略。
關(guān)鍵詞: 英語(yǔ) 交際能力 交際文化 途徑
1.引言
英語(yǔ)作為一門(mén)國(guó)際通用語(yǔ)言,同時(shí)又是我國(guó)學(xué)生從小學(xué)到大學(xué)都必須學(xué)習(xí)的公共科目,一直以來(lái)都受到我國(guó)教育部的高度重視,在各個(gè)層面的英語(yǔ)教學(xué)改革也不斷深化。但是,長(zhǎng)期以來(lái),我國(guó)的英語(yǔ)教學(xué)一直存在重語(yǔ)法、詞匯、翻譯,但輕視培養(yǎng)學(xué)生的英語(yǔ)語(yǔ)言交際能力和傳授學(xué)生相關(guān)的交際文化知識(shí)。隨著我國(guó)改革開(kāi)放和加入WTO,越來(lái)越多的跨國(guó)集團(tuán)和外資企業(yè)進(jìn)入我國(guó),對(duì)具有跨文化交際能力的人才需求也日益增加,同時(shí)對(duì)人才的跨文化交際能力也不斷提高。因此,如何提高我國(guó)學(xué)生的英語(yǔ)語(yǔ)言交際能力和增加其跨文化交際知識(shí)顯得尤為重要,在這樣一種背景下本文探討了如何在英語(yǔ)教學(xué)中加強(qiáng)語(yǔ)言交際能力和交際文化的培養(yǎng)。
2.語(yǔ)言交際能力和交際文化的相互關(guān)系
語(yǔ)言在從人類(lèi)社會(huì)中產(chǎn)生以來(lái)就一直與文化密不可分,語(yǔ)言的表達(dá)不僅與詞匯、語(yǔ)法、句型有關(guān),而且還受到社會(huì)的習(xí)俗、價(jià)值觀念、思維方式、宗教信仰的影響。由此可見(jiàn),語(yǔ)言交際能力與交際文化有著密切的聯(lián)系,跨文化交際能力的培養(yǎng)既包括語(yǔ)言能力的培養(yǎng),又包括交際文化知識(shí)的培養(yǎng)。對(duì)于交際文化來(lái)說(shuō),語(yǔ)言能力是語(yǔ)言交際的基礎(chǔ),是學(xué)習(xí)交際文化的前提,如果沒(méi)有一定的語(yǔ)言能力,學(xué)習(xí)交際文化就失去了意義。對(duì)于語(yǔ)言能力來(lái)說(shuō),交際文化知識(shí)是促進(jìn)語(yǔ)言學(xué)習(xí)者使用語(yǔ)言能力的條件,只有深入地了解交際文化知識(shí),語(yǔ)言學(xué)習(xí)者才能運(yùn)用好語(yǔ)言能力。對(duì)于英語(yǔ)教學(xué)而言,教師要處理好英語(yǔ)語(yǔ)言知識(shí)和交際文化知識(shí)的傳授的關(guān)系,不能僅僅重視語(yǔ)言形式,而忽視語(yǔ)言在實(shí)際場(chǎng)合中的運(yùn)用。
3.當(dāng)前我國(guó)學(xué)生英語(yǔ)交際能力培養(yǎng)的現(xiàn)狀
目前我國(guó)由于高考、大學(xué)英語(yǔ)四六級(jí)考試等學(xué)生英語(yǔ)能力評(píng)價(jià)方式的存在,在很大程度上導(dǎo)致我國(guó)英語(yǔ)教學(xué)仍偏重于語(yǔ)法、句型、聽(tīng)力等語(yǔ)言知識(shí),仍有一定的應(yīng)試教育傾向。雖然目前我國(guó)英語(yǔ)教學(xué)已開(kāi)始偏重對(duì)學(xué)生英語(yǔ)聽(tīng)力和口語(yǔ)的教學(xué),但是對(duì)于交際相關(guān)的文化知識(shí)的教學(xué)幾乎是一片空白。究其原因,一方面不少英語(yǔ)教師本身就缺乏英語(yǔ)交際文化知識(shí),無(wú)法開(kāi)展相關(guān)的教學(xué)。另一方面,高考、四六級(jí)考試等對(duì)西方文化知識(shí)的考查相對(duì)較少,這樣就無(wú)法引起英語(yǔ)教師的重視。
4.如何培養(yǎng)學(xué)生的英語(yǔ)語(yǔ)言交際能力與交際文化
4.1在日常教學(xué)中注意跨文化禮儀知識(shí)的傳授
交際文化的教學(xué)應(yīng)滲透在日常英語(yǔ)的教學(xué)之中,英語(yǔ)教師應(yīng)注意在日常教學(xué)中對(duì)學(xué)生傳授英語(yǔ)國(guó)家的社交禮儀、行為準(zhǔn)則、生活習(xí)慣、體態(tài)語(yǔ)言等交際文化知識(shí)。例如:在我國(guó),當(dāng)熟人見(jiàn)面以后,可以問(wèn)“吃了嗎?”“到哪去啊?”等問(wèn)候語(yǔ),而在西方,往往會(huì)認(rèn)為這樣問(wèn)是干涉對(duì)方的私事。又如:中國(guó)人由于謙恭的民族特點(diǎn),在一些涉外貿(mào)易活動(dòng)中,經(jīng)常使用perhaps,maybe等詞語(yǔ),但這些詞語(yǔ)只是一種謙遜的說(shuō)法,并非對(duì)陳述的事件內(nèi)容有所否定或肯定,但西方人往往對(duì)這些詞語(yǔ)可能會(huì)產(chǎn)生懷疑或否定,從而對(duì)貿(mào)易合同產(chǎn)生誤解。
再如:在中國(guó),非常熟悉的朋友之間一般不說(shuō)謝謝,否則會(huì)給人見(jiàn)外的感覺(jué),但在西方即使是子女和父母、夫妻之間,哪怕是幫了一個(gè)很小的忙,互相之間也經(jīng)常說(shuō)“Thank you./Thank you very much.”。這些禮節(jié)和習(xí)慣都與中方不同,如果不能對(duì)這些知識(shí)有所了解,即使具備一定的語(yǔ)言能力,也可能在交際過(guò)程中產(chǎn)生笑話或誤會(huì)。
4.2充分挖掘教材中的文化因素
許多英文教材中包含了大量的西方文化因素,但往往教師在教學(xué)中僅僅注重對(duì)里面的句型、詞組的教授,而忽略了里面的文化因素知識(shí)的教授。比如,在教授有關(guān)西方節(jié)日的過(guò)程時(shí),英語(yǔ)教師可以設(shè)計(jì)一些跨文化教育的課堂活動(dòng),給學(xué)生看一些有關(guān)中西方節(jié)日的閱讀材料,比如中國(guó)的春節(jié)、清明節(jié)與西方的圣誕節(jié)與萬(wàn)圣節(jié),然后讓學(xué)生就閱讀的材料進(jìn)行討論,鍛煉語(yǔ)言表達(dá)能力,教師再進(jìn)一步對(duì)討論的內(nèi)容進(jìn)行點(diǎn)評(píng)。又如:在教授一些國(guó)外旅游相關(guān)的課程時(shí),英語(yǔ)教師可以先找些關(guān)于國(guó)外旅游介紹的英語(yǔ)視頻短片,讓學(xué)生直觀地了解國(guó)外相關(guān)的風(fēng)土人情,從而激發(fā)學(xué)生對(duì)國(guó)外文化的興趣,拓展學(xué)生了解國(guó)外文化的范圍,使學(xué)生了解在國(guó)外旅行或?qū)W習(xí)時(shí)可能會(huì)遇到的一些問(wèn)題,并學(xué)會(huì)怎樣去解決問(wèn)題和避免這樣問(wèn)題的發(fā)生。
4.3注意引導(dǎo)學(xué)生在課外多閱讀歐美名著
閱讀是學(xué)生學(xué)習(xí)語(yǔ)言和了解文化的有效方式,尤其是一些歐美的世界名著,這些世界名著中由于包含了大量的西方文化背景、社交禮儀、風(fēng)俗人情,因此是學(xué)生了解西方文化的有效途徑。英語(yǔ)教師可以結(jié)合教學(xué)要求精選一些世界名著引導(dǎo)學(xué)生在課外閱讀,還可以從名著中選擇一些語(yǔ)篇讓學(xué)生精讀,在閱讀之后,教師可以進(jìn)一步介紹語(yǔ)篇中相應(yīng)的文化背景知識(shí),比如可以選擇讓學(xué)生閱讀莎士比亞的一些作品,如《威尼斯商人》、《仲夏夜之夢(mèng)》、《哈姆雷特》等。通過(guò)對(duì)這些國(guó)外名著的閱讀,不僅可以使學(xué)生學(xué)習(xí)新的詞匯、句型和訓(xùn)練閱讀技巧,還能使學(xué)生學(xué)會(huì)欣賞外國(guó)戲劇,從而進(jìn)一步了解西方的文化。
4.4增加設(shè)置交際文化課程
由于受到傳統(tǒng)教育模式與應(yīng)試教育的影響,當(dāng)前我國(guó)英語(yǔ)教育在課程上存在許多局限性,未能充分發(fā)揮語(yǔ)言教育的功能,把教學(xué)的重點(diǎn)依然放在培養(yǎng)學(xué)生在詞匯、語(yǔ)法、翻譯、閱讀、聽(tīng)力等方面的能力,忽視對(duì)學(xué)生語(yǔ)言的實(shí)際使用能力的培養(yǎng)和對(duì)學(xué)生西方交際文化的教學(xué),這導(dǎo)致了我國(guó)學(xué)生在英語(yǔ)學(xué)習(xí)中僅僅注重對(duì)詞匯的記憶、對(duì)語(yǔ)法的理解,把英語(yǔ)的學(xué)習(xí)變成死記硬背。
4.5建設(shè)相適應(yīng)的師資隊(duì)伍
陶行知曾說(shuō)過(guò):“要想學(xué)生好學(xué),必須先生好學(xué)。惟有學(xué)而不厭的先生才能教出學(xué)而不厭的學(xué)生。”在我國(guó)英語(yǔ)教育中,要想切實(shí)提高學(xué)生的英語(yǔ)交際文化知識(shí),必須要有相應(yīng)的師資隊(duì)伍。因此,學(xué)校必須建設(shè)一支既有英語(yǔ)教學(xué)素養(yǎng)又兼?zhèn)湮鞣缴鐣?huì)文化知識(shí)的師資隊(duì)伍。具體來(lái)說(shuō),學(xué)校要定期對(duì)教師展開(kāi)西方文化知識(shí)方面的培訓(xùn),有條件的學(xué)校還應(yīng)多輸送各種骨干教師去國(guó)外進(jìn)修,實(shí)地考察西方的文化,同時(shí)學(xué)校還要鼓勵(lì)教師自學(xué)研究西方文化,做到博學(xué)通才,以適應(yīng)交際文化知識(shí)教學(xué)的開(kāi)展。
5.結(jié)語(yǔ)
綜上所述,學(xué)習(xí)英語(yǔ)的目的并非簡(jiǎn)單地為了懂得英語(yǔ)的詞匯、語(yǔ)法、句型,而是為了使用英語(yǔ)與國(guó)際友人進(jìn)行交際,同時(shí)隨著我國(guó)對(duì)外商貿(mào)合作的增多,越來(lái)越多的國(guó)際友人來(lái)到中國(guó),對(duì)我國(guó)國(guó)民的跨文化語(yǔ)言交際能力的要求也越來(lái)越高。對(duì)于英語(yǔ)教師而言,必須注重在語(yǔ)言知識(shí)傳輸?shù)倪^(guò)程中,同時(shí)注重學(xué)生的英語(yǔ)語(yǔ)言交際能力和交際文化知識(shí)的傳授和培養(yǎng),充分挖掘教材中的文化因素,在日常教學(xué)中注意跨文化禮儀知識(shí)的傳授,注意引導(dǎo)學(xué)生在課外多閱讀歐美名著,增加設(shè)置交際文化課程,建設(shè)相適應(yīng)的師資隊(duì)伍。
參考文獻(xiàn):
[1]張嚴(yán).英語(yǔ)教學(xué)與跨文化教育[J].安陽(yáng)師范學(xué)院學(xué)報(bào),2008,(06).
[2]余秀娟.師生關(guān)系對(duì)英語(yǔ)教學(xué)的影響[J].吉林教育,2009,(10).
[3]易玲.跨文化交際與英語(yǔ)教學(xué)[J].廣東教育(教研版),2008,(05).