摘要: 文章以模因論為理論框架對“茶歇”這一新詞語作出分析,試圖從其句法模因性、語義模因性及社會文化模因性來闡明流行原因。
關鍵詞: 茶歇模因流行
如今報刊、網絡等新聞媒體上“茶歇”一詞不時閃現,如:選擇在北京凱萊酒店舉辦會議,您可以感受真正的老北京生活風味,享受到獨一無二的“老北京特色茶歇”(中國網,2008-04-18)。
初看這句話中的“茶歇”,我們可能會感到不解和新奇,那么究竟什么是“茶歇”呢?借助網絡搜索引擎“百度”和“Google”我們可以了解到,“茶歇”的內容包括點心、飲品、水果、擺飾,大致的分類是中式與西式。中式的飲品多為茶類,點心一般是各類糕點或水果;西式茶歇飲品通常是各式咖啡,點心包括各類甜品,有的還有中式糕點。
那么這一新詞是怎么產生的,又是如何迅速流行開來的呢?它是成為漢語詞匯中的一員,還是悄然逝去呢?筆者借助解釋社會文化進化規律的模因論進行分析。
一、模因與模因論
“模因論(memetics)是基于達爾文進化論的觀點解釋文化進化規律的一種新理論。它試圖從歷時和共時的視角對事物之間的普遍聯系,以及文化具有傳承性這種本質特征的進化規律進行詮釋”(何自然,2005:54)。模因論中最核心的術語是模因(meme),“模因論的根本要點都奠基于模仿這個詞的含義之上”(Blackmore,1999:12)。小至一個理念,大至文化,都可看作是一個模因單位,或模因復合體(memetic complex)。Richards Dawkins在其著作The Selfish Gene中創造的meme具有“文化傳播單位”和“模仿單位”兩個含義,繼而又解釋為“大腦里的信息單位,是存在于大腦中的一個復制因子”(Dawkins,1976:192)。Blackmore則緊緊扣住模仿的概念,認為:“任何事物,只要它能通過模仿而得以復制和傳播,它就可以成為模因。”(Blackmore,1999:74)
模因論將進化論的思維方式應用于對文化及語言發展的分析,為我們探討語言和文化的協同進化提供了嶄新的研究思路。一種文化或理念之所以不同于其他文化或理念,是因為它們都有使其獨特的各種模因。以往的言語交際理論側重研究會話中的言語理解和言語策略,但忽視了新詞語在交際中所起的模因復制與傳播作用。模因論對言語交際的研究也提供了新思路,特別是對研究網絡交際時代的言語行為特征會有所啟發(何自然,2005:63)。
二、“茶歇”模因性流行原因
1.“茶歇”句法結構的模因性
“茶歇”是從英語中“teabreak”直譯到漢語中的,雖然漢語字典里暫無相關解釋,但是2004年版《朗文當代英語大辭典》中“teabreak”的解釋為:“also coffee break-n.a short pause from work in the middle of the morning or afternoon for a drink.(短暫休息,中途休息,可在其時喝點茶或者吃點點心等。)”由此可見,“茶歇”一詞與“white-collar(白領)”、“basketball(籃球)”、“hotdog(熱狗)”等詞一樣,是與原外來詞的一個形義結合體,不僅形式相仿,而且意義相差無幾。
“茶歇”這一復合詞的構成遵循縮合法(blending),即“茶歇”應是“喝茶+歇息”的縮合。符合現代漢語詞匯構詞法,也滿足漢語雙音化的特點,同時極具經濟性和能產性。
2.“茶歇”語義結構的模因性
從語義上看,“茶歇”模因攜帶的信息具有時尚性,反映了一定的社會潮流。但新詞的產生要受到詞匯系統內部語義關系的制約,如:“空位現象”就是詞匯系統語義關系的基本原則之一,同時也限制著新詞的產生和發展。所謂“空位現象”就是當社會現實發生了新的變化或出現了新事物時,語言系統中并沒有相對應的詞匯或表達方式這一現象。“空位”在當今社會屢見不鮮,然而“茶歇”運用“義項吸收”的方式添補了這一“空位”。所謂“義項吸收”是指漢語有一個義項和另一種語言相對應的形式,而其他義項漢語中不存在,于是漢語就吸收該語言的義項。
英語中的“break”除了與漢語相對應的“打破”之外,還有“休息”的意思,而漢語就吸收了英語中的這一義項。“茶歇”通過“義項吸收”的方式走進漢語詞匯,并成為漢語用新方式吸收外來詞語的范例。
3.“茶歇”社會文化的模因性
“茶歇”這一詞匯模因作為社會文化發展變化的產物,總是反映一定的社會現實。隨著我國改革開放進程的不斷深化,國際交流在不斷加深,“茶歇”作為一種新觀念和新型社交方式也被“引進來”,會議主辦方多會在會議期間安排10分鐘的茶歇時間。“茶歇”的選擇其實對于整個會議來說,是個不容忽視的細節。選擇恰到好處的“茶歇”,對于會議能起到畫龍點睛的作用,在此期間,與會者不僅可以解乏,而且可以相互交流。加之各大媒體機構對會議的報道,“茶歇”也就自然隨之傳播開來,從而感染了更多的宿主,并在他們頭腦中得以寄生。
總之,語言的模因性和人們求新求異的心理促使了“茶歇”的生成,其自身簡潔的語言結構有利于記憶和傳播,時尚的社會含義也使其成為新聞標題等的常客。
三、對“茶歇”的看法
在網絡時代和信息時代的大背景下,漢語中新詞不斷涌現,且用法異常活躍。“茶歇”模因便是這新詞語大軍中的一員,那么“茶歇”模因會不會或者應不應該得到流行呢?模因的復制和傳播會導致語言對社會交際產生正面或負面的影響。語言中模因的力量一旦得到認識,就需要相應的語言政策和語言規劃來引導,從外部來抑制惡意模因的自我復制,從而創造良好的語言環境(何自然,2005:63)。因此其流行與否關鍵在于其符不符合語言規范,是否滿足社會需求。
“茶歇”符合社會需要,并有一定的必要性,構詞簡潔,又有較高的經濟性和凸顯性,符合漢語構詞規律,并且將隨著主辦方在會議(工作)的休息時間提供的茶點這種人文關懷的方式而生存并傳播流行。無論是“茶歇”還是其他類似的新造詞,我們都不能以個人意識來抵制(當然也抵制不了),而是應該把它們放到社會現實中,用實踐決定其存亡。
參考文獻:
[1]Blackmore.S.The Meme Machine[M].Oxford:Oxford University Press,1999.
[2]Dawkins,R.The Selfish Gene[M].New York:Oxford University Press,1976.
[3]何自然.語言中的模因[J].語言科學,2005,(6):54-64.