摘要: 中美語文教學的比較一直是學術界的熱點問題之一,課題研究的目的在于借鑒美國中學語文課堂教學的經驗,從而對中國的語文課堂教學的完善有所啟示,同時也為進一步的語文課堂教學的比較研究做鋪墊。正因為如此,本文選取中美語文課堂教學的差別進行比較和反思,并在研究的過程中采用比較的方法,最終得出中國的語文教學應該汲取的重要經驗,為中國的語文教學添加新的視角。
關鍵詞: 美國語文課堂教學比較反思
美國人普遍善于講話,會寫文章,交際能力強,這是美國語文課堂教學的功勞。本文通過比較中美語文教學的異同對中國語文教學進行反思。
一、美國語文課堂教學的特點
1.尋找空白性。一個稱職的語文教師,要在學生忽略掉的,以為是不言而喻甚至是平淡無奇的地方,發現精彩,而且揪住不放,把問題提出來,把邏輯空白揭示出來。[1]而美國的語文教師就非常注重這方面,比如老師就經常給同學講解文本,而學生也正是在聽的過程中,慢慢發現自己曾經遺漏了的、忽略了的妙處,填補空白。
2.自主性。自主的課程設置和教學模式。美國學校的教師自主設置、選擇課程。比如在美國老師的課堂里,自己選擇作品的題材,什么時候講作品,是上學年還是下學年,可以講戲劇,也可以講小說,都體現出了美國語文教育的自主性。又如,在美國的語文課堂上,語文教師更注重對學生的引導和開展課堂討論。例如美國的老師采取靈活多樣的教學形式,師生之間的交流談話無拘無束,教師不是把自己當作一個單純的“傾聽”者。[2]因此美國的語文課堂氛圍往往輕松活躍,學生的參與意識強。
3.實用性。在美國人的觀念中,“一個人閱讀水平的高低,決定著他知識總量的多少,知識總量的多少決定著他工作質量的優劣,而工作質量的優劣,則決定著他薪金數目的多少。因此,閱讀能力能夠轉化為一筆經濟財富”。[3]這個連環,不僅適合于個人,還適合于地區以至國家。不但是閱讀,聽、說、寫也是這樣。面向實際,是美國教育精神的實質。
4.人本性。美國人認識到語文學科的基礎地位,認為語文課程對人的一生有重大的意義。因此他們不斷為學生的未來著想,以發展的眼光來制定教學計劃和內容,所以在美國的課堂上,不斷的提問、辯論,最終目的也是為了學生的發展,同時也充分反映了語文課立人的目的。
二、中美語文課堂教學的相同點
1.重視文本給學生帶來的心靈震撼。在解讀一篇文章的時候,中美語文教師都讓學生站在較高的位置上向下俯視去關注人類所遇到的難題和悲劇,注重引導學生深入作品中去探究,去尋找心靈的震撼,都強調要深刻理解作者言語間表達的意義,去推敲作者的意圖。
2.重視讓學生體會作品中的道德問題。中國語文教育歷來重視對道德問題的關注,華夏文明幾千年,教育的根底是讓人“信”,即所謂道德普及者。對于道德問題不論在美國還是在中國的教科書里都是十分關注的。[4]而且在中考、高考的評價標準中同樣也對道德問題提供了更加具體的關注,比如答題要思想積極、健康,這些都是首要條件。因此,在平時的教學中,教師都會提示這些道德準則,對于作品中涉及的道德問題也會有很深的討論。
三、反思中國語文課堂教學
雖然中美在語文課堂教學方面存在著共性,但是兩者由于教育理念不同,也存在著一定的差異。
1.加強語文課程知識的講解。以往對“語文知識”的研究,“充其量不過是拘泥于現有學科內部的局部知識的調整增刪而已”,如所謂的“語法知識要不要教”“語法修辭和文體常識要不要列入考試范圍”,等等。[5]長期以來,往往把知識和能力割裂開來,老師在課堂上不敢細講一些閱讀的知識,一旦講解多了又怕會違反新課標當中的“學生是學習的主人”這些理念。所以一篇經典的文章在學生還沒有弄清必要的知識時就盲目地去分組活動、排話劇、講故事,認為只有這樣做,才能夠培養學生的能力,課堂是很熱鬧,可是學生究竟學習到了什么,卻不得而知。
然而美國的語文教育卻是老師深刻、豐富的講,等學生掌握了這些知識后,再讓學生去組織語文活動,這樣知識和能力必定會同步發展,所以這一點是我國的語文教育應該借鑒的。
2.課堂教學應注重培養學生的批判性思維。美國語文老師和學生在課堂上多次爭辯、討論,是十分正常的,而老師也是頗具贊賞,認為學生的問題有爭議性,思維開闊。但是反觀我國的語文教育,學生幾乎不敢和老師爭辯,而老師由于怕耽誤教學的進度、速度,自然也就不默許這種爭論,長此以往,學生的思維必定趨于僵化。
3.積極參與現實。美國語文教育非常注重將課文與現實生活相聯系,使學生在學習語文的過程中了解生活、了解社會,并通過自己的思考解決一些實際問題。
例如在《美國語文》中《第一次美洲航海日志》這一課,有一道課后題要求學生在閱讀完課文后,和同學們組成小組,列出優秀的領導者所應具備的素質,并和同學們討論自己的結論。這種方式必然使學生從小就關注現實生活的方方面面,從而得出自己的觀點和結論。從這里可以看出美國語文教育對現實的關注。[6]
然而中國的教育在這一方面是十分缺乏的,對于一篇文章的分析,僅就文章分析,偶爾有擴展也不與生活和現實相聯系,導致了學生普遍認為語文是一門最沒用的科目,也是學生幾乎不怎么學的科目。所以在對于參與現實的問題,我國的語文教學應該借鑒美國語文教學。
4.以人為本。從“文”的角度來看,語文就是“人學”,語文教學就應該與人結合在一起,同人的經驗、經歷和希望結合在一起。美國的語文教育非常重視這一點,正如美國老師的教學,在分析每一部作品的時候都有不同的理解,注重了學生思維的差異性。每部作品的分析都讓學生與自己的經歷聯系在一起,體現了以人為本的思想。
反觀中國的語文教育,雖然在新課標中提到了“以人為本”,然而在實際的教學中,教師大多以自己權威的角度來解釋作品,忽視學生個人的生活體驗和經歷,沒有把作品講活,沒有體現出“人性”。學生認為作品中的人和物與自己相差甚遠,始終站在旁觀者的角度來學習、對待作品,試想,這樣的教學方式又何談以人為本?
通過以上對美國老師的課堂分析,以及對中國語文教育和美國語文教育的比較來反思我國的語文教育現狀,我們深刻地感受到:美國對語文這門學科的重視程度和對人性的關愛程度,既開放又實用,永遠站在學生的角度來制定教學計劃和內容。中國的語文教育是否應該反思自己存在的問題和積極借鑒美國語文教育的優點?美國的語文教育不正是我國的教育工作者在苦苦追尋的嗎——恢復語文學科的基礎地位,語文要教會學生做人,要具有開放性和實用性的雙重優點。只有這樣才能夠培養出合格的“人”,這才是我國語文教育需要做的事情。
參考文獻:
[1]基礎教育課程改革資料選編[C].教育部基礎教育司,2000.
[2]倪文錦,歐陽汝穎.語文教育展望[M].上海:華東師范大學出版社,2002.
[3]朱明慧.中外母語課程標準譯編[M]南京:江蘇教育出版社,2000.
[4]吳其馥,謙偉.外國語文教育研究[M].海南:海南出版社,2001.
[5]郝德永.課程研制方法論[M].北京:教育科學出版社,2001.
[6]上官子木.中國教育現狀反思〔N〕.上海:華東師范大學學報,2002.