摘 要:本文援用關聯原則作為理論框架,認為間接言語含意的理解機制從本質上來說就是一個尋找關聯的“明示-推理”過程,包括三個步驟:識別間接度(明說意義),建構語境假設(隱含前提)以及獲得言語含意(隱含結論)。
關鍵詞:關聯理論 間接言語 話語理解
認知語用學的關聯理論提出者Sperber Wilson認為,話語的理解過程不僅是一個推理的過程,而且是一個明示推理(Ostensive inference)的過程,他們提出的推理模式便稱為“明示推理交際”(Ostensive-Inferential Communication)[1]。
基于關聯理論,本文認為間接言語含意的理解過程從本質上來說就是一個尋找關聯的“明示-推理”過程,包括三個步驟:識別間接度(明說意義),建構語境假設(隱含前提)以及獲得言語含意(隱含結論)。
一、理解步驟一:識別間接度
(一)間接度
“間接度”(indirect degree)指話語的明說意義與會話意圖的距離。話語的明說意義與會話意圖越近,理解話語所需要依賴的語境范圍就越小,理解的難度也越小,間接度就越低;話語的明說意義與話題越遠,理解話語所需要依賴的語境范圍就越大,理解的難度也越大,間接度就越高。“間接度”是一個相對的概念,因為它相對于語境,依賴于語境,依賴于交際主體的認知能力和認知環境,所以它有程度的強弱之分。間接的強弱程度只能用一些粗略的判斷加以比較和描述,而不能對之作絕對的、量化的分析。
(二)識別間接度的前提
話語明說意義的把握是識別間接度的前提。聽話人根據說話人話語的語義表征和普遍的語法規則建立起假設圖式,然后經過語境信息(包括詞語信息、邏輯信息和百科知識)的豐富和補充,建構出話語的命題內容和命題態度[2],從而把握說話人話語的明說意義。例如:
(1)母親:你弟是下周一動身來嗎?
兒子:他明天就來。
母親依據其語言知識了解“他明天就來”的抽象句子意義,即任何一個“他”的任何一個“第二天”來,然后通過語境確定“他”與“明天”的指稱信息,豐富補充“來”的方式和地點,就可以得出這句話的顯義——小兒子2008年10月21日乘火車來深圳。
(三)識別間接度的依據
在關聯理論中,任何話語都是與語境有關聯的,話語的理解過程就是尋找關聯的過程,在較小的語境中找不到關聯,就得擴大語境,直至使話語具有語境效果。[3]因此,語境是識別間接度的依據。
認知語境包括三大類型,即語言語境、常規關系語境與社交語境。常規關系指詞語所指稱的事物按其自然屬性、價值屬性和社會屬性等慣常地、規約性地同另一事物或另一觀念可能結成的關系[4]。常規關系語境與社交語境屬于非語言語境。這三大語境具有高低關系,構成一個金字塔系統,底層是語言語境,共享范圍大;中間是常規語境,共享范圍比較大;最高層是社交語境,共享范圍相對較小。常規語境和社交語境都以語言語境為基礎,由語言語境到社交語境是一個由低到高的擴充過程。三者的關系可圖示如下:
(四)識別間接度的標準
根據前面所說的前提和依據,可提出識別間接度的標準:為達到答語的明說意義與發語的明說意義的最佳關聯而需要考慮的語境范圍的大小。發語的明說意義是理解答語的初始語境。根據語境金字塔系統,在把握答語的明說意義的基礎上,如果答語的明說意義只需要結合最底層的語言語境就能同發語的明說意義取得最佳關聯,說明答語的間接度很低;如果答語的明說意義需要結合語言語境上層的常規語境才能與發語的明說意義取得最佳關聯,說明答語的間接程度較高;如果答語的明說意義需要結合語境的最高層社交語境才能與發語的明說意義取得最佳關聯,說明答語的間接程度高。例如:
(2)周瑾:我下午還得上班呢。
趙蕾:我幫你請假。(王朔《橡皮人》)
答語的明說意義只需要結合最底層的語言語境“請假與上班是沖突的兩件事情”就能同發語的明說意義取得最佳關聯,說明答語的間接度很低。
(3)來客問:進不進城看船?
老渡船夫就說:應當看守渡船。(沈從文《邊城》)
答語的明說意義需要結合常規語境“守渡船跟看城里的大機器船不是一樣的性質”才能與發語的明說意義取得最佳關聯,說明答語的間接程度較高。
(4)何眉:躍民……
鐘躍民:叫鐘經理。(都梁《血色浪漫》)
何眉原本是鐘躍民的情人,又是他的下屬。由于鐘躍民發現了她私下拿回扣以及其他見不得人的勾當,因此,鐘躍民對她非常惡心。只有結合這一社交情景背景,何眉才能理解鐘躍民答語中對她的反感態度。
二、理解步驟二:建構語境假設
(一)語境假設及其層級關系
語境假設就是說話人發出話語后,聽話人在說話人明示信息的刺激下,在明示信息和相關語境中尋找最佳關聯時產生的設想[1]。語境假設是推理話語含意(隱含結論)的隱含前提,而新信息的明示意義是推理話語含意的明示前提。
由于語境設想來自于語境,與語境密切相關,語境的類型包括語言語境、常規語境和社交語境,據此,我們也可以相應地將語境假設分成三類:語言語境假設、常規語境假設和社交語境假設。Collins Qullian(1969:134)提出了一個心理模式:在我們的記憶中,概念是按等級編排的,這些概念的特征被儲存在一個等級體系中。對交際和理解的思維作業來說,一個概念和一個特征之間的聯想,如果是直接的,加工就比較順利;如果這一聯系是間接的,那么就必須要通過中間概念才能使人容易理解[5]。從規約性或者共享性來看,以概念表征的形式貯存在聽話人的大腦中的語境假設也構成一個等級體系:語言語境假設的規約性和共享性最強,構成第一層級;然后是比較接近它的常規關系語境假設;接著是社交語境假設,規約性和共享性弱。
(二)語境假設的建構過程
語境假設的建構是一個以關聯為原則,尋找話語的明示內容與語境的最佳關聯的過程。對于間接言語而言,為了對話語做出關聯性的解釋,在聽到說話人的新信息后,聽話人首先會對該話語的間接度進行識別,然后再根據間接度的高低使初始語境朝著相關的方向去選擇和擴充,從而建構最佳語境假設。例如:
(5)兒子:媽,我們今天去爬山吧?
老太太:你們幾個去吧。
在這段對話中,老太太答語的間接度低,只要在她所提供的明示信息刺激下構建初始的語言語境假設即隱含的上文舊信息“兒子建議一家人一起去爬山”,就可獲得最佳關聯。
(6)兒子:爸,您好久沒和我們一起搞活動了,我們今天下午一起去爬山吧?
老爺子:我的膝關節疼。
在這段對話中,老爺子答語的間接度比較高,憑初始的語境不能找到最佳關聯,因此發語人在把握老爺子話語的明示意義外,還必須從語言語境擴展到常規語境,建立常規語境假設:如果一個人的膝關節疼,就不適宜爬山,這樣才能獲得語境效果。
(7)丈夫:你整天都呆在屋子里,會把身體搞壞的。不如,我們今天去爬山?
妻子:哈哈,我辦了一張卡,今天開始練瑜伽。
在這段對話里,妻子的答語與丈夫的發語表面上似乎風馬牛不相及,間接度很高,發語人無法從語言語境和常規語境中獲得最佳關聯,因此,他必須將語境擴展到社交語境中的文化背景知識,建立文化語境假設“瑜伽是一項在平地上進行的健身活動”這一隱含前提,才能取得語境效果。
(8)幼兒園學期節目表演,家長們都坐在臺下參觀。
老師:洋洋,前邊那個穿襯衣的是你爸爸嗎?
洋洋:我爸爸是中間那個穿黃色T恤的。
在這段對話里,發語人老師要獲得答語人話語的最佳關聯,就必須從當前的交際情景中調用信息來擴展自己的語境假設。
三、理解步驟三:獲得言語含意
在言語交際中,話語理解涉及兩類信息的結合和運算,即話語的明示內容所建立的明示信息和在明示信息的刺激下產生的語境設想隱含信息[3]。明示信息是交際中理解話語的明示前提,語境設想隱含信息是交際中理解話語的隱含前提,間接言語的含意就在兩者相結合的演繹推理下得以理解。
(一)推出語境蘊含獲得言語含意
新信息在舊信息構成的語境中的語境化有可能產生不能單獨從新信息或舊信息中推出的新結論,這種新結論稱作新信息在舊信息中的語境蘊含[3]。語境蘊含是新舊信息的綜合,是兩者相互作用的結果,屬于語境效果。例如:
(9)A:喝杯茶吧?
B:喝了茶頭腦會清醒。
對話中B只說出了“喝了茶頭腦會清醒”的信息,無助于了解其交際意圖,就算以“喝了茶頭腦會清醒”作為假設,也不能確定B是否想喝茶。只有將B說的信息與語境假設可能出現的各種情況(如:a.如果B很想睡覺了,那么B喝了茶就會頭腦清醒,睡不著。b.如果B在加班,那么B喝了茶就會頭腦清醒,有助于工作。)相結合,A才能推斷出B這句話可能的語境蘊含:根據a,A得知B不想喝茶;而根據b,A認定B是想喝茶。
(二)從語境中刪除某些假設獲得言語含意
新出現的信息與現時的語境假設產生矛盾,或者新出現的信息足以否定現時的語境假設[3]。例如:
(10)A:張總不會說粵語。
B:他是廣州人。
如果“張總不會說粵語”是作為當時的語境假設,則B的話語“張總是廣州人”就與這個假設相矛盾,甚至是否定了這個假設。在這種情況下,聽話人根據各自的語境假設會產生各種不同的語境效果,如推斷出那是說話人開的一句玩笑,因為張總確實是廣州本地人,或者推斷出張總根本不可能是廣州人,因為他不會說粵語,等等。
(三)調整語境中某些假設的力度獲得言語含意[3]
新出現的信息加強了現時的語境假設,例如:
(11)A:姐姐今天很高興。
B:她今天接到了一個老朋友的電話。
盡管“接到老朋友的電話”這樣的信息不一定是令人高興的,但例(11)卻表明,新出現的信息“她今天接到了一個老朋友的電話”進一步解釋了姐姐感到高興的原因,這正好加強了當時的語境假設,從而產生了新的語境效果。
四、推理途徑
聽話人為什么能夠迅速地理解間接言語的含意,關聯理論未能做出回答。對此,Panther Thornburg的言語行為腳本理論能夠做出較好的解釋,他們將認知語義學和語用學結合在一起,闡釋了轉喻在言語理解中的作用。這種轉喻關系為間接言語行為的理解提供了一個重要的推理途徑。
人的大腦中有各種言語行為腳本,腳本結構中的轉喻關系構成了交際的自然推理圖式,言語激活了一個因素,這個因素可轉喻行為的其他部分或行為整體,這種轉喻關系和人類共有的轉喻認知方式促使交際者迅速獲得對方的信息意圖。[6]這就是言語行為腳本理論。由于言語行為腳本部分與整體之間存在轉喻關系,因此人們在以言行事時,也利用轉喻規律實施間接言語行為,用表示言語行為某個腳本部分的間接言語來轉喻整個言語行為。例如:
(12)電話鈴響了。
丈夫:接電話!
妻子:我在洗澡。
妻子通過陳述“她在洗澡”來間接地否定她丈夫“要她接電話”的命令。這是一個陳述言語行為腳本,妻子的話語表達了腳本的后部分“她在洗澡”,即關聯理論中的明說內容,用修辭術語來說,就是喻體。人類共有的轉喻認知方式促使聽話者丈夫能迅速確認話語所轉喻的言語腳本“洗澡時通常不能接電話”,即關聯理論中的語境假設,從而理解發話人的信息意圖“她現在不方便接電話”,用修辭術語來說就是本體。轉喻思維和認知方式說明了交際者為何能迅速從發話人的間接言語中獲得言外之意,腳本結構中的轉喻關系構成了交際的自然推理圖式(natural inference schemas),為交際者提供了具體的推理途徑。
值得注意的是,言語行為腳本的部分轉喻整個腳本的力度是有差異的。對于間接言語行為來說,話語字面意義距離話語意圖近、間接度低的話,其轉喻力度就大;話語字面意義距離話語意圖遠、間接度高的話,其轉喻喚起整個腳本的能力就弱。因此,在處理間接度低的間接言語行為時,由于其轉喻力度強,聽話人就能迅速識別所轉喻的腳本,領會話語的意圖;在處理間接度高的間接言語行為時,由于其轉喻喚起整個腳本的能力弱即喻體與本體的距離遠,聽話人需要付出較多的推理努力來確認它所指向的言語行為腳本即本體,獲得話語的意圖。例如:
(13)爺爺:人老了才應當守船。
翠翠:人老了應當歇息。(《邊城》)
翠翠話語的間接度低,字面意義“人老了應當歇息”喚起話語意圖“爺爺老了,不應當守船了”的能力強,轉喻力度大,因此爺爺只要掌握“人老了應當歇息”這句話的顯義就能獲得翠翠勸她不要再守船的意圖。
(14)陳維德:凌先生是很有名的企業家。
安麗:我爸爸還在呢。(《婚后五年》)
安麗話語的間接度非常高,字面意義“我爸爸還在呢”轉喻話語意圖“她爸爸還是公司的董事長,不能說凌云是很有名的企業家”的力度很弱,因此聽話者陳維德需要付出較多的語用努力,在把握安麗話語的明說意義后,需要將語境擴展到社交語境“安麗是公司董事長的女兒,她丈夫凌云因為娶了她而成了公司的總經理”,來確認它所指向的言語行為腳本本體,從而獲得她話語暗含的意圖。
五、結語
關聯原則作為一條總的原則指導交際者構建語境假設和進行推理,而言語行為腳本轉喻則提供了具體的推理路徑,因此,間接言語含意的理解是以言語行為腳本為基礎,在關聯原則和概念轉喻推理的共同指導下進行的,其過程為:識別間接度(明說意義),建構語境假設(隱含前提)以及獲得會話含意(隱含結論)。
參考文獻:
[1]Sperber,D.and Wilson,D.Relevance:Communication and
Cognition[M].In Asa Kasher(ed.)Pragmatics:Critical Concepts,Routledge,1998.
[2]Sperber,D. and Wilson,D.關聯:交際與認知[M].蔣嚴翻
譯.北京:中國社會科學出版社,2008.
[3]何自然.語用學與英語學習[M].上海:上海外語教育出版社,
1997.
[4]徐盛桓.論“常規關系”——新格賴斯會話含意理論系列研究之
六[J].外國語,1993,(6).
[5][德]約翰內斯·恩格爾坎普.心理語言學[M].陳國鵬譯.上海:
上海譯文出版社,1997.
[6]陳香蘭.間接言語行為類型轉換與轉喻[J].外語與外語教學,2008,
(1).
(曾莉 廣東 深圳職業技術學院人文學院 #8239;518055)