摘 要: 世界經濟一體化,跨文化交際成為時代的特征。中國與世界各國交往越來越密切,越來越需要具有世界意識、對異國文化有深刻理解力并具有較高跨文化交際能力的人才。本文從文化與語言、文化與教師、文化與教學三個方面對英語教師的跨文化意識進行了積極探討和研究,提出中學英語教師應樹立跨文化意識,提高文化素養。
關鍵詞: 中學英語教師 跨文化意識 文化素養
教育部頒發的《英語課程標準(實驗)》中明確指出:“英語課程的學習,既是學生通過英語學習和實踐活動,逐步掌握英語知識和技能,提高語言實際運用能力的過程;又是他們磨礪意志、陶冶情操、拓展視野、豐富生活經歷、開發思維能力、發展個性和提高人文素養的過程。”[1]由此可見,英語課程性質是一門人文學科,但有些英語教師在實際教學時把它當成了工具學科,自己擔任翻譯或傳聲的角色,覺得能讓學生在考試中取得優異成績就行,忽略人文教育。英語教師只有自身樹立較強的跨文化意識,才能培養出優秀的英語人才。
一、文化與語言
語言是社會文化的載體,始終映射著一個國家的社會文化傳統。英語承載著英語國家的文化,涉及英語國家的歷史、地理、政治等多方面知識。我們通過語言來教文化,卻沒有把語言當作文化來教。[2]因此,我們必須對英語文化有所涉獵,才會使課堂教學內容更豐富。現在人們日益重視在英語語教學中培養學生的跨文化交際能力。學生需要一種跨文化交際能力,他們能夠受益于語言文化教育。[2]
二、文化與教師
跨文化交際能力(目的語社會文化能力)=目的語適宜性=目的語文化知識。[3]英語教師要與時俱進,具有豐富的英語文化知識,才能培養出符合時代要求的、對異國文化有深刻理解力的跨文化交際人才。目前,英語教師文化素養不高與高校英語專業開設的課程和考量標準有關。大學英語專業課程設置如《英語聽力》、《交際英語》和《教師口語》等,旨在培養大學生的英語語法和口語能力,對英語國家的社會價值觀、社交規約和文化意蘊等各方面內容涉及甚少。這在一定程度上誤導了英語教師的職業認同,即會說英語,懂語法就能教英語了,所以,很多英語教師缺乏必要的英語文化意識。
三、文化與教學
英語課堂的教學內容和手段都是英語,有兩層含義:英語語言和英語文化。如果我們的學生走出課堂能說出一口流利的英語,卻沒有對英語文化的認知,沒有建立自己的文化觀和和價值觀,那么我們的英語教學就是失敗的。英語與文化在教學上應該相輔相成。
1.課堂教學內容需要跨文化意識。
現在的英語教材內容緊跟時代,緊密聯系學生生活,涉及旅游、音樂、宗教、經濟等方面,旨在通過訓練學生的英語技能來了解英語文化。學生若能將對文化的理解融入到語言的運用中,會使英語更具活力和感情。如果教師不能很好地了解英語國家文化,是無法很好地駕馭教材的,在講解單詞、理解課文時就會遇到文化障礙。史耕山、周燕[4]提出優秀英語教師必須要有一定的知識面,將知識技能訓練和人文主義教育融會貫通。
依據Krashen的輸入假說,輸入水平的略高標準也應包含文化內容,從而為習得者提供更多的語言輸入。而現實中教師備課時如果涉及文化,往往是看看教參隨便一講,沒有深入理解其文化精髓。如教授“Necklace”,教師如果能簡介小說背景并引導學生討論人物性格,學生對課文的理解就會更深刻。這就對教師自身的跨文化意識提出了較高要求。教師可以設置一些問題引導學生用英語展開討論,如:What do you think about the relationship between necklace and theme?Can you tell us what all her did is worthy?If you were her,what would you do after the loss of necklace?
2.整合教材、活躍課堂氣氛需要跨文化意識。
學生使用的是統一教材,教師面對的學生個性不同。如果教師不能根據學生情況靈活調整教學內容,課堂將會沉悶呆板。Harmer[5]認為,教師可以根據教學目標的需要,自己補充或調整教材,但須是真實的材料。內容應該是西方國家交際活動的現實反映,如報刊雜志、景點介紹、產品說明書等。這些材料源于生活中的具體情景,可以使語言材料生動、有趣、實用。使用這些材料可以輕松實現學生的英語習得,學生在討論材料時可以在交際過程中理解話語的意思,無意識地學會使用語言。而材料的積累和選擇需要教師的跨文化意識。
中學生喜歡充滿變化的課堂,如果一節課教師只是講授教材,學生易生倦怠情緒,要充分考慮到情感過濾因素,調動學生的學習積極性,活躍課堂氣氛。筆者在教學中發現學生對一些精練、活潑的美國俚語很感興趣,如學生表達時說不出或是不流利,筆者會鼓勵:“Ok,I’ll give you a green light.”上午最后一節課快下課時,學生會走神,筆者會笑著說:“Come on,I’m starving to death.”教學中教師要盡量使用英語幽默、笑話,活躍課堂氣氛,調動學生學習英語的積極性,這些都需要教師有深厚的跨文化底蘊,才能游刃有余。
教師恰當的課堂追問能夠讓學生產生更多的智慧火花。比如在教學運動話題時師生可以這樣對話:
T:What is your favorite sport?Badminton?Football or...?
S:Basketball.
T:Who is your favorite athlete?
S:Yaoming.
T:Oh,he is very famous.Why do you like him best?
S:He plays football well.He is very kind.He is our pround.
T:You did it.A smart boy you are!And do you know how many scores he has gotten in NBA?
S:I don’t know.Many?
T:Let me tell you about 6000.
S:Cool!
此時教師對籃球文化的了解在師生溝通之間架起了一座橋梁,成為進一步互動的契機。顯然比較追問語法和單詞,對文化內容的追問更容易得到學生的直接反饋,從而主動繼續對話,實現知識強化。如果僅是追問語法和單詞,學生可能不會作出太多和積極的話語回應。智慧是文化的火花,教師的跨文化意識在此時必為課堂添彩。
3.課外活動中滲透跨文化意識。
要想提高學生的英語水平,在中國的學習環境下,僅憑課堂有限的時間教學和教材內容是遠遠不夠的。教師應充分利用課外活動,如進行報刊閱讀、欣賞英文電影和歌曲、英語演講和表演等,既通過監察鞏固課堂知識,又可以拓展知識面。但開展什么活動,怎樣進行和監控,都需要教師有很好的文化素養才能得心應手地開展。Harmer[5]認為,“運用”是語言在“真實世界的排演”。通過角色扮演、運用語言、滲透文化,可以提高學生對運用英語的信心和興趣。
以看電影為例,教師本身要對電影文化有一定的了解,選取一部適合學生觀賞的電影,要有一定的思想內涵并符合學生聽力理解能力。在筆者播放美國勵志片“The Pursuit of Happiness”時,先簡介生活原型Chris Gardner的經歷和他的名言:I’m the type of person:If you ask me a question,and I don’t know the answer,I will tell you that I don’t know.But I bet you what I know how to find the answer and I will find it.影片中男主角由于生活所迫,搬進了汽車旅館,最后每天住教堂。學生問筆者,什么是汽車旅館?為什么教堂還能收容貧民?教師的介紹幫助了學生理解電影,從而了解西方的生活文化,同時觀影也是對學生的勵志德育。
英語語言本身會隨時代不斷發展變化,需要英語教師不停地學習樹立跨文化意識、提高文化素養。筆者希望廣大英語教師能具備較高的文化意識,把對中西方文化的理解融入、充實課堂,勝任英語教學工作,并能終身學習,從而使自己更優秀。
參考文獻:
[1]教育部.普通高中英語課程標準(實驗)[S].北京:人民教育出版社,2003.
[2]Kramsch,C.Context and Culture in Language Teaching[M].Oxford:Oxford University Press,1993.
[3]王英鵬.對在大學英語教學中培養學生社會文化能力的幾點思考[J].外語界,1999,(1).
[4]史耕山,周燕.對老一代優秀英語教師素質進行的調查[J].外語與外語教學,2009,(2).
[5]Harmer,J.How to Teach English[M].北京:外語教育與研究出版社,2000.