[摘要]文獻材料中,“閃電”這一詞義,上古漢語用“電”、“列缺”表示,漢朝開始用“閃”表示。漢語雙音化致使隋代時出現了“閃電”這個雙音詞,并一直使用至今。本文通過分析“閃電”的詞義演變過程,考證了“閃電”詞義演變的時間、原因。
[關鍵詞]電;閃;轉移;雙音化;閃電
[中圖分類號]H134 [文獻標識碼]A [文章編號]1005-3115(2010)04-0076-02
王力先生在《漢語史稿》中說:“自然現象的名稱應該是遠古基本詞匯的一個主要部分。幾千年沿用下來的基本詞有‘風’、‘雨’、‘雷’、‘電’。”[1]《現代漢語詞典》對“閃電”一詞的解釋是:“閃電:■云與云之間或云與地面之間所發生的放電現象,會發出很強的電光。”[2]正如王力先生所論,“電”才是最早表示“閃電”一義的詞。
《說文解字注》:“電,陰陽激耀也。從雨從申。”段注:“孔沖遠引《河圖》云:‘陰陽相薄為雷,陰激陽為電。電是雷光。’”[3]
中國古代先民對于閃電、下雨等自然現象缺乏科學的認識,將這些自然現象或是自然現象名稱賦予神化的色彩。閃電也被認為和神靈有關系。《說文解字注》:“神,天神引出萬物者也,從示申聲。”[4]“此以‘引’為‘神’之音義來源,實不可取。甲、金文‘申’象閃電形,本為雷電之電。古人不解天象變化,以為閃電變化莫測,威力無窮,故稱之為神,后加示旁作‘神’。” [5]楊樹達先生論道:“蓋天象之可異者莫神于電,故在古文,申也,電也,神也,實一字也。其加雨于申而為電,加示于申而為神,皆后起分別之事矣。”[6]
“電”和“神”在語音上也有密切聯系,唐作藩為“電”和“神”擬上古音為[7]:電,真,定,去。神,真,船,平。
字形對于語言中的詞來說,是外在的因素,語音才是詞真正的物質外殼。”[8] “電”和“神”同屬“真”韻,屬于疊韻,語音上是音轉關系。由此推斷“電”是“神”的本字。后來隨著人們對神靈崇拜的轉變,閃電從最初的神靈代表降為特定的一類神,“電”具有的“神”這一義位逐漸失去。后又造出“神”這個形聲字來表示“神靈”這一義。由此可知在《說文》產生以前,“電”的“神靈”的義位就已經轉移到了“神”這個詞上。
除了“神”之外,“電”和“霆”的關系也密不可分。《同源字典》:“dyeng 霆;dyen電(耕真通轉)。‘霆’、‘電’實同一詞,后來歧為二義,其聲曰霆,其光曰電,輕雷或無電,疾雷必有電,故霆為疾雷,為霹靂。”[9]
先秦時期,“電”具有“閃電”這一義位的文獻材料最早可見于《周易》:
噬嗑而亨,剛柔分,動而明,雷電合而章。
——《周易·噬嗑》
《象》曰:雷電,噬嗑。先王以明罰敕法。
——《周易·噬嗑》
《象》曰:雷電皆至,豐。君子以折獄致刑。
——《周易·豐》
離為火,為日,為電,為中女,為甲胄,為戈兵。——《周易·說卦》
“電”一詞在《周易》中出現了四次,皆為名詞,三次與“雷”連用。此外,《詩經》及《楚辭》中亦出現了“電”這一詞。
爗爗震電,不寧不令。百川沸騰,山冢崒崩。 ——《詩經·小雅·十月之交》
薄暮雷電,歸何憂? ——《楚辭·天問》
《搜神記》中,“電”只出現了一次。
充上車,去如電逝。
——《搜神記·卷十六》
魏晉南北朝時期,劉義慶所著《世說新語》中,亦出現用電表示閃電一義的現象:
裴令公目王安豐 :“眼爛爛如巖下電。”
——《世說新語·容止》
隋、唐、五代、宋時期,已出現了“閃電”這樣的結構,以下文獻語料可以佐證:
乃至猶如夜空眾星,如暗山頭大猛火聚,如大云里出閃電光。——《佛本行集經》
不見一法存無見,大似浮云遮日面,不知一法守空知,還如太虛生閃電。
——《六祖壇經·機緣品》
閃電相似,石火相似,火焰相似,霹靂相似。——《祖堂集·保福》
元明清時期,“閃電”的出現頻率更高。
雷聲閃電,霹靂交加,飛砂走石,紅攝勝變趕。——《三遂平妖傳》
王寶紅所著《清代筆記小說俗語詞研究》對表示“閃電”這一詞義的詞語進行了分析、研究:“《吳下諺聯》卷四‘晃閃催雷雷催雨’:‘閃,電也……其光的爍,入地九尺,砂礫畢現,照人心坎,意向立見,俗名晃閃。’打閃、打頻:閃電。《鄉言解頤》卷一‘電’:鄉人有閃電娘娘之稱,且不謂之閃電,直曰打閃。《札樸》卷第九‘名稱’:‘電光曰打頰。’打閃,《詞典》例舉和谷巖《楓》。”[10]
《現代漢語詞典》中有“打閃”一詞,“打閃:指云層放電時發出強烈閃光。”“打閃”一詞出現較晚,只在現代漢語語料中可以見到。“打閃”最初為一個動賓短語,是北方方言中的一個短語。老舍《四世同堂》中有:“瑞豐受寵若驚的,臉上像打了個閃似的。”“赤包站起來,眼里打著閃,口中響了雷。”“打了個閃”和“打著閃”即可證明“打閃”最初是一個短語,后來隨著使用頻率的增高,凝固成一個詞。《說文解字注》:“閃,窺頭門中也,從人在門中也。”[11]“轉移,不僅僅是概念外延或詞義范圍的變化,也不僅僅是共存和非共存之別,其規定性的軸心應是保羅派的創意——概念中包含的時空的相似性和接近性。相似轉移,就是事物間的某種相似性隱喻促成的新舊義位之間的語義演變。”[19]“閃”的本義為“人出門”。人出門的狀貌與閃電有些相似,于是早在漢朝就發生了相似轉移。“閃”就有了“閃電”的意思。“閃”與“電”連用構成一個并列短語,隨著使用次數的增多,“閃電”從短語凝固成了一個詞。
從“電”到“閃電”,反映了漢語雙音化的過程。漢語為何雙音化,眾說不一。馮勝利認為:“現代漢語中的韻律模塊(標準音步)由兩個音節組成,而音步所以必由兩個音節組成的直接證據,就是單音節不足以構成一個獨立的音步。如果單音節不成步,根據音步必須雙分的條件,音步必雙而后能成立。”[12]我很認同馮勝利的觀點,認為漢語“音步”必須成雙是“電”到“閃電”雙音化的原因。
“閃電”最早可見的文獻材料在隋代。“常用詞的新舊更替是一個比較緩慢的漸變過程。新詞替換舊詞所需要的時間各組詞之間有一定的差異。由于唐以前文獻反映的實際口語的滯后和不充分,一般來說,新詞在口語中的產生都要早于始見于文獻的時代,因此實際替換過程應該比我們現在考察所得的結論更長一些。通常情況下,從新詞在文獻中露頭到基本取代舊詞,大約需要三四百年的時間。”[12]基于此,我們可推斷“閃”、“電”連用構成“閃電”的時間應當早于隋代,但不晚于隋代。到了現代漢語中“電”已不再表示“閃電”這一意義,“電”在現代漢語中單獨使用時表示:“有電荷存在和電荷變化的現象。電是一種很重要的能源,廣泛用在生產和生活各方面,如發光、發熱、產生動力等。”而非“閃電”這一自然現象名稱。“電”只是作為一個詞素與“閃”一起表示“閃電”的意思。相反,本義不是“閃電”的“閃”卻可以單用,具有“閃電”這一義位。
除“電”、“閃”、“閃電”用來表示“閃電”這一自然現象名稱,“列缺”也被用來表示“閃電”。舒春雷對列缺的分析:“列缺,《后漢書·張衡傳》:‘列缺嘩其照夜。’李賢注:‘列缺,電也。’《楚辭·遠游》:‘上至列缺兮。’蔣驥注:‘列缺,電光也。’李白《楚游天姥吟留別》:‘列缺霹靂。’李琦輯注引《通雅》:‘列缺,電光也。’柳宗元《唐饒歌鼓吹曲十二篇》:‘列缺掉幟。’蔣之翹輯注‘列缺,電名。’可見,列缺乃電光之意并無異議。”[13]
從最初的“電”發展、演變到現代漢語的“閃電”,不是簡單的詞與詞的替換過程。與“電”相關的詞也參與了這一演變,還有一些詞形,例如“列缺”等表示“閃電”一義的詞,在這一進程中逐漸產生、擴大使用范圍,甚至最終退出通語。
[參考文獻]
[1]王力.漢語史稿[M].北京:中華書局,2006.562.
[2]現代漢語詞典(第5版)[K].北京:商務印書館,2008.1188.
[3]段玉裁.說文解字注[M].上海:上海古籍出版社,2006.
[4]茂康,顏嘉慧.《說文·示部》說解與同源詞研究[J].古籍整理研究學刊,2006,(3).
[5]楊樹達.積微居小說金石論叢[M].北京:中華書局,1983.16.
[6]唐作藩.上古音手冊[K].南京:江蘇人民出版社,1982.
[7]陸宗達.訓詁簡論[M].北京:北京出版社,2004.25.
[8]王力.同源字典[K].北京:商務印書館,1982.326~327.
[9]王寶紅.清代筆記小說俗語詞研究[D].四川大學,2005.
[10]張志毅,張慶云.詞匯語義學[M].北京:商務印書館,2005.236~238.
[11]馮勝利.漢語韻律語法研究[M].北京:北京大學出版社,2005.
[12]汪維輝.東漢——隋常用詞演變研究[M].江蘇:南江大學出版社,2002.402.
[13]舒春雷.《通雅》語言研究初探[D].湖南師范大學,2007.