摘要:高量絕對程度副詞是量級較高的絕對程度副詞構(gòu)成的集合。高量絕對程度副詞除了修飾相對性質(zhì)形容詞、心理動詞、能愿動詞之外,還可以在一定條件下修飾絕對性質(zhì)形容詞、狀態(tài)形容詞、部分固定結(jié)構(gòu)、部分普通動詞及部分名詞。高量絕對程度副詞與被修飾成分有兩種組配模式,根據(jù)標(biāo)記理論可以判定,作狀語是高量絕對程度副詞典型的、無標(biāo)記的用法,作補語是高量絕對程度副詞非典型的、有標(biāo)記的用法。
關(guān)鍵詞:高量絕對程度副詞;功能;標(biāo)記性
作者簡介:薛揚(1982—),女,黑龍江哈爾濱人,北京師范大學(xué)博士研究生,從事語言學(xué)研究;丁崇明(1954—),男,云南昆明人,北京師范大學(xué)教授、博士生導(dǎo)師,從事現(xiàn)代漢語語法與對外漢語研究。
中圖分類號:H042文獻(xiàn)標(biāo)識碼:A文章編號:1000-7504(2010)03-00112-06收稿日期:2009-09-30
王力根據(jù)有無比較對象,首先將程度副詞分為相對程度副詞和絕對程度副詞兩個下位小類[1](P131)。周小兵進(jìn)一步從意義角度把絕對程度副詞分成“程度過頭”、“程度高”和“程度低”三類[2]。本文在前人研究的基礎(chǔ)上,按照程度量級的差別,把絕對程度副詞劃分為三個量級:
■
本文集中關(guān)注高量絕對程度副詞范疇,對出現(xiàn)在狀語位置上的高量絕對程度副詞和出現(xiàn)在補語位置上的高量絕對程度副詞的句法功能分別加以分析,并運用標(biāo)記理論對高量絕對程度副詞的使用情況進(jìn)行考察。
一、狀語位置上的高量絕對程度副詞的句法功能
按照被修飾成分性質(zhì)的不同,我們對出現(xiàn)在狀語位置上的高量絕對程度副詞的句法功能進(jìn)行分類分析。
(一)高量絕對程度副詞修飾形容詞及形容詞性成分
1. 高量絕對程度副詞修飾相對性質(zhì)形容詞。形容詞可分為性質(zhì)形容詞和狀態(tài)形容詞。朱德熙將性質(zhì)形容詞又進(jìn)一步劃分為相對性質(zhì)形容詞和絕對性質(zhì)形容詞兩個小類,在意念上有程度區(qū)別的性質(zhì)形容詞是相對性質(zhì)形容詞,如“傷心”、“美麗”等[3]。相對性質(zhì)形容詞一般都可以受高量絕對程度副詞修飾。
2. 高量絕對程度副詞修飾部分絕對性質(zhì)形容詞。朱德熙把“在意念上無程度區(qū)別的形容詞”,例如“真”、“假”、“錯”、“橫”(音héng)、“豎”、“紫”、“溫”,稱作“絕對的性質(zhì)形容詞”,并指出絕對性質(zhì)形容詞的特點是“都不能受程度副詞的修飾”[3]。
語言使用情況與朱先生的結(jié)論是否一致?我們在北大CCL語料庫和人民網(wǎng)分別進(jìn)行了搜索。結(jié)果如下:
從我們所統(tǒng)計的語言事實來看,有兩個值得注意的搭配傾向。
第一,一部分絕對性質(zhì)形容詞,如“真”、“假”、“正”、“偏”、“錯”、“扁”等,可以被高量絕對程度副詞修飾,如“很真”、“很假”、“非常假”、“很正”、“很偏”、“非常扁”、“很錯”、“很方”等。在北大語料庫中,我們所調(diào)查統(tǒng)計的11個絕對性質(zhì)形容詞中,72.7%可以被高量絕對程度副詞修飾;在人民網(wǎng)一年的語料中,11個絕對性質(zhì)形容詞中63.6%可以被高量絕對程度副詞修飾。
為什么這些絕對性質(zhì)形容詞能夠被高量絕對程度副詞修飾呢?我們認(rèn)為,這是人們對絕對性質(zhì)形容詞的語義理解發(fā)生了變化。在一般情況下,絕對性質(zhì)形容詞處于兩極對立的狀態(tài),如“真—假”、“正—偏”,中間不存在過渡狀態(tài)。還有的絕對性質(zhì)形容詞本身不存在程度區(qū)別,如“溫”、“紫”。因此,朱先生認(rèn)為絕對性質(zhì)形容詞不能受程度副詞修飾。但是,由于每個人對這些絕對性質(zhì)形容詞的語義理解不同,對其使用也就不同。比如有的人認(rèn)為“真-假”是對立的兩極,假的必然不是真的,真的也必然不是假的。有的人卻認(rèn)為世界上存在著難以用“真”或“假”絕對界定的事情,比如某些小道消息,似乎難以確定絕對真或者絕對假,只能說“比較像真的”或者“比較像假的”,因此就有了“很真”、“比較真”、“比較假”、“很假”等說法。還有一類本身不存在程度量級差別的絕對性質(zhì)形容詞,如“紫”等,在一定條件下(如醫(yī)學(xué)要求對患者的青紫情況作出準(zhǔn)確描述)也可以存在程度量級變化。在百度網(wǎng)上我們搜索到很多“非常紫”、“很紫”、“比較紫”、“有點紫”的實例,這一方面反映了人們對于絕對性質(zhì)形容詞語義的新理解,另一方面也反映了網(wǎng)絡(luò)語言求新求變的特點。
在北京大學(xué)CCL語料庫和人民網(wǎng)2006年9月26日到2007年9月26日期間的語料中,我們并沒有發(fā)現(xiàn)高量絕對程度副詞與“橫”(音héng)、“豎”、“溫”組配的語言實例,但是在百度網(wǎng)上找到了一些。我們認(rèn)為,網(wǎng)絡(luò)語言求新求變的特點決定了網(wǎng)絡(luò)語言的變化總是在一定程度上領(lǐng)先于較正式的書面語。在網(wǎng)絡(luò)語言中出現(xiàn)的高量絕對程度副詞和某些絕對性質(zhì)形容詞的組配,可能在不久的將來也會有選擇地進(jìn)入正式書面語中。
第二,在高量絕對程度副詞中,“很”修飾絕對性質(zhì)形容詞的頻率遠(yuǎn)遠(yuǎn)高于“非常”和“十分”。我們認(rèn)為,由于我們所調(diào)查的絕對性質(zhì)形容詞都是單音節(jié),“很+絕對性質(zhì)形容詞”的組合能夠構(gòu)成一個雙音音步,符合漢語的雙音節(jié)停頓模式。因此,在與單音節(jié)絕對性質(zhì)形容詞組配時單音節(jié)的“很”比雙音節(jié)的“非常”和“十分”更有優(yōu)勢。而且,“很”是高量絕對程度副詞中使用頻率最高的②,因此“很”與絕對性質(zhì)形容詞的搭配機率也大于其他高量絕對程度副詞。
3. 高量絕對程度副詞修飾部分狀態(tài)形容詞。通常認(rèn)為,狀態(tài)形容詞是不能與高量絕對程度副詞組配的,因為狀態(tài)形容詞一般本身已經(jīng)包含了定量的語義因素,不需要再被高量絕對程度副詞修飾。但是,吳立紅注意到了狀態(tài)形容詞的“程度磨損”機制,指出:“磨損其實是一種比較形象的說法,它指的是某些程度義的表達(dá)式原本隱含了一個相對固定的程度量(多為比較高的程度),由于長時間的使用,原有的固化程度不再那么明確,已經(jīng)不能夠被人們敏銳的感覺到,從而尋求換用其他的表達(dá)方式。其表現(xiàn)之一就是前加程度副詞,來重新定位原有的程度。”[4]我們認(rèn)為,部分狀態(tài)形容詞從不能被高量絕對程度副詞修飾到能夠被高量絕對程度副詞修飾,就是經(jīng)歷了這樣一個“程度磨損”的過程。由于部分狀態(tài)形容詞的使用頻率較高,人們覺得這些狀態(tài)形容詞所蘊涵的高程度量因大家的廣泛使用而變得平淡無奇,不再鮮明突出。所以,為了明確突顯程度,人們有時要對狀態(tài)形容詞所蘊涵的高程度量重新定位,用高量絕對程度副詞來修飾狀態(tài)形容詞就是這樣一種方法。因而,本來不能被高量絕對程度副詞修飾的狀態(tài)形容詞也開始接受“很”、“非常”、“十分”等詞的修飾。例如:
■
我們隨機選取了一些不同構(gòu)造形式的狀態(tài)形容詞,考察它們在語料庫和網(wǎng)絡(luò)語料中的使用情況。在書面語料庫中雖不多見,但是在網(wǎng)絡(luò)語言中存在著大量狀態(tài)形容詞被高量絕對程度副詞修飾的實例,如“很雪白”、“很噴香”、“非常冰涼”、“十分鮮紅”、“非常亮晶晶”、“很老老實實”、“很古里古怪”、“十分糊里糊涂”、“非常老實巴交”等。但是少數(shù)狀態(tài)形容詞,如“綠油油”、“灰不溜秋”,并沒有找到它們與高量絕對程度副詞組配的實例。我們認(rèn)為,這些狀態(tài)形容詞沒有經(jīng)歷“程度磨損”的原因可能有兩方面,一方面它們的使用頻率并不是非常高,不易受到“磨損”;另一方面,這些狀態(tài)形容詞從語義上看,多數(shù)本身只表示“一定程度”而不是“極高程度”,沒有特意凸顯的必要。
(二)高量絕對程度副詞修飾動詞及動詞性成分
1. 高量絕對程度副詞修飾心理動詞。傳統(tǒng)的方法一般是根據(jù)語義來確定心理動詞,認(rèn)為“表示心理活動的動詞是心理動詞”。黃國營在此基礎(chǔ)上進(jìn)一步將其劃分為表示心理的狀態(tài)動詞和與心理有關(guān)的行為動詞兩類[5]。絕對程度副詞可以修飾前者,如“很害怕、非常滿意、很擔(dān)心、十分同情”等,不能修飾后者,如 *“很妥協(xié)”、*“非常威脅”等。原因是狀態(tài)動詞在語義上有程度差別而行為動詞沒有。高量絕對程度副詞除了可以修飾單個心理動詞之外,還可以修飾心理動詞帶賓語形成的動賓結(jié)構(gòu),如“非常愛你”、“十分怕狗”等。
2. 高量絕對程度副詞修飾能愿動詞及含有能愿動詞的動詞詞組。高量絕對程度副詞可以修飾一部分能愿動詞,這些能愿動詞多為雙音節(jié),包括“愿意”、“應(yīng)該”、“樂意”,如“很愿意”、“很應(yīng)該”、“非常樂意”等。單音節(jié)能愿動詞直接與高量絕對程度副詞組合的能力有限,*“很能”、*“非常會”、*“十分敢”、*“十分要”等結(jié)構(gòu)不具備獨立成句的能力,我們認(rèn)為可能與音節(jié)不和諧和語義過于虛化兩個原因有關(guān)。這些單音節(jié)能愿動詞帶賓語之后可以被高量絕對程度副詞修飾,如“很能吃苦”、“非常會用人”等。
3. 高量絕對程度副詞修飾固定結(jié)構(gòu)“是/成+名詞”、“有+名詞”。某些“是/成+名詞”結(jié)構(gòu)(如“是時候”、“成問題”)在搭配上較為固定,所表達(dá)的意義不是構(gòu)成成分的語義之和,而是某種固定的語義內(nèi)涵,如“是時候”意為“時機合適,時間適當(dāng)”,在語義上相當(dāng)于一個形容詞,因此可以受程度副詞修飾,如“很是時候”、“非常是時候”等。
能夠進(jìn)入“高量絕對程度副詞+有+名詞”的名詞多為雙音節(jié)抽象名詞,但并不是所有的雙音節(jié)抽象名詞都能進(jìn)入這一結(jié)構(gòu)。只有搭配固定、語義凝結(jié)的“有+名詞”結(jié)構(gòu)才能被程度副詞修飾,這些“有+名詞”結(jié)構(gòu)除了[+存在]的語義特征外,在凝固的過程中又獲得了[+評價]的語義特征。評價義有程度差別,所以這些“有+名詞”結(jié)構(gòu)能夠被高量絕對程度副詞修飾,如“很有身材”、“非常有心計”等。臨時組合的“有+名詞”結(jié)構(gòu)的語義僅僅相當(dāng)于組成成分語義之和,只具有[+存在]的語義特征,不具有[+評價]的語義特征,存在義不具有程度差別,所以不能被程度副詞修飾,如*“很有糾紛”、*“非常有脈搏”。
賀陽指出,雖然“程度副詞+有+名詞”中的名詞一般不能再受表示大小、高下、強弱等性質(zhì)的定語修飾,如*“很有顯赫的地位”、*“很有重大的價值”等,但卻可以接受對概念的外延加以限制的限定性定語的修飾,如“很有社會地位”、“很有學(xué)者風(fēng)范”、“很有實戰(zhàn)經(jīng)驗”等[6]。我們認(rèn)為,雖然能被程度副詞修飾的“有+名詞”結(jié)構(gòu)出于明確概念外延的需要可以有一定程度的擴展,但是這并不改變該結(jié)構(gòu)的語義凝固的特點,從語義上看仍是表示評價。該結(jié)構(gòu)的不完全擴展(如名詞不能再受表示大小、高下、強弱等性質(zhì)的定語修飾)特點也從另一個角度證明了該結(jié)構(gòu)的凝固化、不自由。
4. 高量絕對程度副詞修飾部分普通光桿動詞及普通動詞性成分①。我們把高量絕對程度副詞修飾普通光桿動詞及普通動詞性成分的情況分為以下四類。
第一,高量絕對程度副詞修飾部分普通光桿動詞。除了心理動詞、能愿動詞外,光桿動詞一般被認(rèn)為不能被程度副詞修飾。但是我們在國家語委語料庫中檢索高量絕對程度副詞修飾動詞的情況,發(fā)現(xiàn)“缺乏”、“值得”、“相似”、“普及”、“幫忙”、“像”、“盛行”等少數(shù)普通光桿動詞是能夠被高量絕對程度副詞直接修飾的①。
通過對這些普通光桿動詞的考察,我們認(rèn)為,能被高量絕對程度副詞修飾的動詞,語義上都有程度上的層級差別。如“值得”可以構(gòu)成一個“不值得—不太值得—比較值得—很值得—非常值得”的量級,“幫忙”可以構(gòu)成一個“不幫忙—還算幫忙—很幫忙—非常幫忙”的量級②。多數(shù)普通動詞是沒有程度差別的(如“坐”、“走”),沒有程度差別的普通動詞不能被高量絕對程度副詞修飾。
第二,高量絕對程度副詞修飾部分以普通動詞為核心的動賓結(jié)構(gòu)。部分以普通動詞為核心的動賓結(jié)構(gòu)也可以被高量絕對程度副詞修飾,我們將這樣的動賓結(jié)構(gòu)分為習(xí)語化的動賓結(jié)構(gòu)和臨時組合的動賓結(jié)構(gòu)兩種。前者如:
■
這種習(xí)語化的動賓結(jié)構(gòu)往往含有某種固定的性狀義,可以被高量絕對程度副詞修飾。后者如:
■
臨時組合的動賓結(jié)構(gòu)還可以進(jìn)一步劃分為不含數(shù)量成分及含數(shù)量成分兩種。前者如(3),后者如:
■
我們注意到含數(shù)量成分的動賓結(jié)構(gòu)有兩個特點。首先,出現(xiàn)在這里的數(shù)詞一般都是不表具體數(shù)量的“幾”、“一”、“兩”等,如“很交了幾個朋友”、“很有一套手段”、“很看了兩本書”。在此格式中,本來表示實際數(shù)目的“一”、“兩”會失去原有功能,轉(zhuǎn)而表示不定數(shù)量。將“很交了幾個朋友”與“交了幾個朋友”比較,可以發(fā)現(xiàn),高量絕對程度副詞的修飾傳達(dá)了一種主觀上的強化與增量。其他數(shù)詞如“三”、“五”等則不容易進(jìn)入該格式,因為確定數(shù)目無法通過被高量絕對程度副詞修飾獲得表達(dá)上的“增量”效果。例如:
■
其次,含數(shù)量成分的動賓結(jié)構(gòu)只能與高量絕對程度副詞中的“很”組配,不能與其他高量絕對程度副詞組配。例如:
■
第三,高量絕對程度副詞修飾部分普通動詞為核心的動補結(jié)構(gòu)。部分普通動詞為核心的動補結(jié)構(gòu)也可以被高量絕對程度副詞修飾,與能夠被高量絕對程度副詞修飾的動賓結(jié)構(gòu)在語義和形式上呈現(xiàn)出相似的特點。能夠被高量絕對程度副詞修飾的動補結(jié)構(gòu)可分為習(xí)語化的動補結(jié)構(gòu)和臨時組合的動補結(jié)構(gòu)兩種。前者如:
■
這種習(xí)語化的動補結(jié)構(gòu)往往含有某種固定的性狀義,語義上相當(dāng)于一個形容詞。后者如:
■
臨時組合的動補結(jié)構(gòu)的補語往往是數(shù)量結(jié)構(gòu),如(9),其中的數(shù)詞限于不表示具體數(shù)量的“一”、“兩”、“幾”,等等。含數(shù)量成分的動補結(jié)構(gòu)只能被“很”修飾,不能被其他高量絕對程度副詞修飾。
第四,高量絕對程度副詞修飾部分兼語結(jié)構(gòu)。兼語結(jié)構(gòu)的形式為V1+N+V2,根據(jù)V1是否具有實在行為義,可以把V1分為兩類,一類是“使”、“令”、“叫”、“招”、“讓”、“惹”、“討”、“引”等不具有實在行為義的動詞,另一類是“請”、“派”、“托”、“囑咐”、“命令”等具有實在行為義的動詞。王玨把這兩類V1分別命名為引發(fā)動詞和命令動詞[7]。王玨還指出,只有由引發(fā)動詞構(gòu)成的兼語短語可以被程度副詞修飾,由命令動詞構(gòu)成的兼語短語不能受程度副詞的修飾。這是因為,命令動詞表達(dá)的是實在行為動作,語義上不含有程度差別,也就不能被高量絕對程度副詞修飾。
(三)高量絕對程度副詞修飾名詞
通常認(rèn)為現(xiàn)代漢語里程度副詞不能修飾名詞,但是近年來在口語及部分書面語中,高量絕對程度副詞修飾名詞的現(xiàn)象越來越多。例如:
■
高量絕對程度副詞修飾名詞的現(xiàn)象引起了很多學(xué)者的注意,于根元最先開始研究“副+名”結(jié)構(gòu)[8]。張誼生指出副名結(jié)構(gòu)是以前加程度副詞作為語法手段和形式標(biāo)志來促使名詞性狀化的[9]。我們認(rèn)為,在一般情況下,名詞只具有指稱功能,不具有性狀義,不能被程度副詞修飾。但是一些名詞除了具有客觀的理性義之外,還具有豐富多樣的文化內(nèi)含義,所以在特定的條件下,人們?yōu)榱私浑H和表達(dá)的語用需要,可以使本來處于隱含狀態(tài)的文化內(nèi)含義得到凸顯。這種文化內(nèi)含義具有[+屬性]特征,可以被度量程度量級,所以可以被程度副詞修飾,其由隱含轉(zhuǎn)為凸顯的過程就是張誼生所說的“名詞性狀化”,而這一功能是通過用程度副詞修飾名詞實現(xiàn)的。
二、補語位置上的高量絕對程度副詞的句法功能
一般來說,高量絕對程度副詞只能作狀語,不能充當(dāng)其他句法成分。但是,程度副詞“很”是一個例外①。在現(xiàn)代漢語中高量絕對程度副詞“很”常常出現(xiàn)在補語位置上,充當(dāng)組合式補語。
1. 性質(zhì)形容詞+得+很。很多性質(zhì)形容詞都可以進(jìn)入“形容詞+得+很”格式,如“多得很”、“好得很”。
2. 部分動詞+得+很。很多心理動詞都能進(jìn)入“X得很”格式,如“放心”、“愛護(hù)”、“惦記”、“想念”、“羨慕”等。
除了心理動詞之外,一部分普通動詞也能進(jìn)入“動詞+得+很”的格式。例如:
■
這些進(jìn)入“動詞+得+很”結(jié)構(gòu)的動詞都有一個共同特點:基本上都能被程度狀語修飾。如“很放心”、“很像”、很惦記”等。這是因為程度補語與程度狀語一樣,是對所修飾對象程度量級的限定,與程度狀語的語用機制有相通之處。
三、高量絕對程度副詞與被修飾成分的兩種組配模式比較
高量絕對程度副詞范疇內(nèi)部成員與被修飾成分的組配模式并不相同,有的只有一種組配模式——作狀語(如“非常”、“十分”),有的則有兩種組配模式——作狀語與作補語(如“很”)。高量絕對程度副詞與被修飾成分的兩種組配模式并不是對稱的。
要對語言事實中的不對稱現(xiàn)象作出深入分析,首先要正確辨別有標(biāo)記項和無標(biāo)記項。沈家煊按照傳統(tǒng)的標(biāo)記理論并參照Greenberg和Croft為跨語言比較而設(shè)定的標(biāo)準(zhǔn)歸納出六條判別有標(biāo)記項和無標(biāo)記項的具體標(biāo)準(zhǔn)[10](P32)。其中四條標(biāo)準(zhǔn)可以用來判別高量絕對程度副詞作狀語與作補語孰為有標(biāo)記用法,孰為無標(biāo)記用法。
1. 組合形式比較。沈家煊指出了判別有標(biāo)記項和無標(biāo)記項的組合標(biāo)準(zhǔn):一個語法范疇中用來組合成有標(biāo)記項的語素數(shù)目比無標(biāo)記項的多,至少也一樣多[10](P32)。當(dāng)“很”出現(xiàn)在狀語位置時,無論中心語是什么詞性,“很”都直接與中心語結(jié)合。而當(dāng)“很”出現(xiàn)在補語位置上時,無論中心語是什么詞性,都要先跟“得”結(jié)合,然后才能跟“很”結(jié)合,形成“X得很”格式。所以,“很”作補語時的組合形式比“很”作狀語時的組合形式長度更長,“很”作補語時的語素數(shù)目也比“很”作狀語時的語素數(shù)目更多。
2. 聚合形式比較。沈家煊指出了判別有標(biāo)記項和無標(biāo)記項的聚合標(biāo)準(zhǔn):聚合成一個無標(biāo)記范疇的成員比聚合成一個有標(biāo)記范疇的成員多,至少也一樣多[10](P32)。在高量絕對程度副詞中,能夠出現(xiàn)在狀語位置上的有“很”、“非常”、“十分”等,能夠出現(xiàn)在補語位置上的只有“很”。所以從聚合形式上看,能夠作狀語的高量絕對程度副詞數(shù)量多于作補語的高量絕對程度副詞數(shù)量。
3. 使用頻率比較。沈家煊指出了判別有標(biāo)記項和無標(biāo)記項的頻率標(biāo)準(zhǔn):無標(biāo)記項的使用頻率比有標(biāo)記項的高,至少也一樣高[10](P32)。現(xiàn)代漢語中出現(xiàn)在狀語位置上的“很”明顯多于出現(xiàn)在補語位置上的“很”,使用頻率因而更高。
4. 分布環(huán)境比較。沈家煊指出了判別有標(biāo)記項和無標(biāo)記項的分布標(biāo)準(zhǔn):在句法中無標(biāo)記項可以出現(xiàn)的句法環(huán)境比有標(biāo)記項的多,至少也一樣多[10](P32)。
狀語位置上的高量絕對程度副詞句法功能多樣,分布廣,有“高量絕對程度副詞+性質(zhì)形容詞”、“高量絕對程度副詞+狀態(tài)形容詞”、“高量絕對程度副詞+心理動詞”、“高量絕對程度副詞+能愿動詞”、“高量絕對程度副詞+是/成+名詞”、“高量絕對程度副詞+有+名詞”、“高量絕對程度副詞+部分普通動詞”、“高量絕對程度副詞+動賓結(jié)構(gòu)”、“高量絕對程度副詞+動補結(jié)構(gòu)”、“高量絕對程度副詞+兼語結(jié)構(gòu)”、“高量絕對程度副詞+名詞”等。
補語位置上的高量絕對程度副詞句法功能相對單一,分布有限,只有“性質(zhì)形容詞+得+很”、“部分動詞+得+很”等。
所以我們認(rèn)為,高量絕對程度副詞作狀語時的分布環(huán)境比高量絕對程度副詞作補語時的分布環(huán)境廣。
5. 從標(biāo)記論角度看高量絕對程度副詞的典型功能。根據(jù)以上組合形式、聚合形式、使用頻率、分布環(huán)境四個角度的比較,我們認(rèn)為高量絕對程度副詞作狀語是其典型功能,是其最常見的、無標(biāo)記的用法。高量絕對程度副詞作補語是其非典型功能,是其非首選的、有標(biāo)記的用法。高量絕對程度副詞作狀語和作補語的功能是不對稱的。沈家煊指出,漢語語法中大量存在著不對稱的現(xiàn)象,如名詞作主賓語和作定語、謂語的不對稱,動詞作謂語和作主賓語、定語的不對稱,形容詞作定語和作主賓語、謂語的不對稱[10](P257)。我們認(rèn)為,和現(xiàn)代漢語中的名詞、動詞、形容詞一樣,副詞的功能也不是單一的。就高量絕對程度副詞而言,作狀語是其無標(biāo)記的典型功能,作補語則是有標(biāo)記的非典型功能(葉南通過考察程度副詞作狀語和作補語的句法形式不對稱、語義不對稱、語用意義不對稱以及語體不對稱得出了相似的結(jié)論。參見葉南:《程度副詞作狀語和補語的不對稱性》,《西南民族大學(xué)學(xué)報》2007年第5期)。
總之,高量絕對程度副詞是量級較高的絕對程度副詞構(gòu)成的集合。本文基于語言事實詳細(xì)分析了高量絕對程度副詞的句法功能,并對高量絕對程度副詞修飾部分絕對性質(zhì)形容詞、部分狀態(tài)形容詞、部分普通動詞性成分以及部分名詞等特殊功能從語義和語用角度作出了解釋。
與名詞、動詞、形容詞一樣,副詞的功能也不是單一的。本文基于標(biāo)記理論系統(tǒng)比較了高量絕對程度副詞與被修飾成分的兩種組配模式,判定作狀語是高量絕對程度副詞典型的、無標(biāo)記的用法,作補語是高量絕對程度副詞非典型的、有標(biāo)記的用法。
參 考 文 獻(xiàn)
[1]王力. 中國現(xiàn)代語法[M]. 北京:商務(wù)印書館,1985.
[2]周小兵. 論現(xiàn)代漢語的程度副詞[J]. 中國語文,1995,(2).
[3]朱德熙. 現(xiàn)代漢語形容詞研究[J]. 語言研究,1956,(1).
[4]吳立紅. 現(xiàn)代漢語程度副詞組合研究[D]. 暨南大學(xué)博士學(xué)位論文,2006.
[5]黃國營. “的”字的句法、語義功能[J]. 語言研究,1982,(1).
[6]賀陽. “程度副詞+有+名”試析[J]. 漢語學(xué)習(xí),1994,(2).
[7]王玨. 可受程度副詞修飾的動詞短語[J]. 解放軍外語學(xué)院學(xué)報,1992,(1).
[8]于根元. 副+名[J]. 語文建設(shè),1991,(1).
[9]張誼生. 名詞的語義基礎(chǔ)及功能轉(zhuǎn)化與副詞修飾名詞(續(xù))[J]. 語言教學(xué)與研究,1997,(1).
[10]沈家煊. 不對稱和標(biāo)記論[M]. 南昌:江西教育出版社,1999.
[責(zé)任編輯杜桂萍]
A Study on Marked Functions of
High-Quantity Absolute Degree Adverbs
XUE Yang,DING Chong-ming
(College of Chinese Language and Culture, Beijing Normal University, Beijing 100079, China)
Abstract:High-quantity absolute degree adverbs are the collection of absolute degree adverbs of a higher degree.High-quantity absolute degree adverbs can not only modify relative qualitative adjective, psychological verbs, modal verbs, but also can modify absolute qualitative adjective, mode adjective, some fixed structures, some ordinary verbs and some nouns in given conditions. There are two matched patterns of high-quantity absolute degree adverbs and the modified. We can decide that being adverbial adjunct is the typical and unmarked usage of high-quantity absolute degree adverbs while being complementary is the untypical and marked usage of high-quantity absolute degree adverbs according to the theory of markedness.
Key Word:high-quantity absolute degree adverbs; functions; markedness