摘要:宋金對(duì)立期間,金向南宋遣使130次,其中有不少文人。金國(guó)使節(jié)的文學(xué)作品,由于失傳嚴(yán)重、成就低而受人冷落,從現(xiàn)存的詩(shī)作可以看出,他們的紀(jì)行詩(shī)重點(diǎn)表現(xiàn)南宋的風(fēng)景名勝,體現(xiàn)了他們以自豪為主的多樣化心態(tài)。因?yàn)樗麄兊牡絹?lái),又引發(fā)南宋接伴使、送伴使的詩(shī)歌創(chuàng)作,抒發(fā)其復(fù)雜感受。
關(guān)鍵詞:金國(guó);使節(jié);南宋;文學(xué)創(chuàng)作
作者簡(jiǎn)介:胡傳志(1964—),男,安徽廬江人,安徽師范大學(xué)教授、博士生導(dǎo)師,從事宋遼金文學(xué)研究。
基金項(xiàng)目:2006年度國(guó)家社科基金項(xiàng)目“南宋文學(xué)與金代文學(xué)關(guān)系研究”,項(xiàng)目編號(hào):06BZW032;安徽師范大學(xué)創(chuàng)新團(tuán)隊(duì)項(xiàng)目
中圖分類號(hào):I222文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A文章編號(hào):1000-7504(2010)03-0087-06收稿日期:2009-10-17
宋金交聘本是宋金雙方的外交行為,但由于使節(jié)中有許多高水平的文人,這一外交行為因而有了文學(xué)意義。南宋使金文人的創(chuàng)作因?yàn)槠渫怀龅膼蹏?guó)情感、因?yàn)榉冻纱蟮热说母腥嗽?shī)篇而引起了廣泛關(guān)注,學(xué)術(shù)界多有探討。與之相應(yīng)的是金國(guó)出使南宋的文人,卻無(wú)人問津。無(wú)論是對(duì)使節(jié)個(gè)體還是對(duì)使節(jié)群體的文學(xué)活動(dòng),都缺少論述。原因主要在于使宋金人傳世作品少,標(biāo)志性的作家和作品更少,加之受正統(tǒng)觀念的影響,人們習(xí)慣上總是更多地從宋代文學(xué)的立場(chǎng)上思考問題,所以沒有給予使宋金人應(yīng)有的注意。使宋金人的創(chuàng)作成就固然無(wú)法與范成大比肩,但自有其獨(dú)特處,表現(xiàn)出與南宋使金文人不同的特質(zhì),自有其研究?jī)r(jià)值。研究它,可以了解使宋金人的創(chuàng)作概況、特殊心態(tài),還能了解南宋接送伴使的一些創(chuàng)作,有助于我們深入探討南北文學(xué)的關(guān)系。
在宋金對(duì)峙期間,金共向宋派遣使節(jié)130次,每次均是百人左右的代表團(tuán),其中有多少文人,具體數(shù)字不得其詳,目前有姓名可考的在百人左右,其中包括金王朝的許多大臣名流[1](P331)。這些文人從燕京或汴京出發(fā),遠(yuǎn)赴南宋杭州,一路觀光、應(yīng)酬,少不了即興創(chuàng)作,或附庸風(fēng)雅,或流連光景。其創(chuàng)作總量應(yīng)該少于南宋使金文人。一是因?yàn)槭顾谓鹑苏w水平低于使金宋人,使宋途中所受刺激與創(chuàng)作激情都低于重回故國(guó)的南宋文人,二是因?yàn)榻饑?guó)沒有要求使節(jié)必須寫作出使“語(yǔ)錄”,所以使宋金人基本上沒有這類創(chuàng)作。有個(gè)別使節(jié)記錄行程見聞,當(dāng)是出于個(gè)人愛好。如天德二年(1150)蕭頤、王競(jìng)出使南宋,蕭頤作《西湖行記》(已佚),王競(jìng)有《奉使江左讀同官蕭顯之西湖行記因題其后》詩(shī)傳世。
使宋金人創(chuàng)作量相對(duì)較少,自是一缺憾,更大的遺憾是這類作品嚴(yán)重散佚,連一些見諸記載、為人稱道的優(yōu)秀詩(shī)篇也不免失傳。邢具瞻皇統(tǒng)元年(1141)出使南宋,途中有首題金山寺的詩(shī)作,魏道明《明秀集注》卷二還特意提到這首詩(shī):“將命江南,題詩(shī)金山寺,膾炙人口。”可這首膾炙人口的詩(shī)作現(xiàn)已不存。又如,大定十四年(1174)刑部尚書梁肅與趙王府長(zhǎng)史蒲察訛里剌使宋,蒲察訛里剌在淮上打獵,獵殺一虎,隨行的文人宋楫特意寫下一首《獵虎詩(shī)》紀(jì)詠其事,元好問評(píng)價(jià)這首詩(shī)“語(yǔ)意俊拔”,泗州太守還將它刻石于鎮(zhèn)淮堂[2](P404)。這首詩(shī)成了宋楫的代表作。很多年后,宋楫族孫宋子貞(字周臣)生子,元好問還借此詩(shī)勉勵(lì)宋家后代:“玉季金昆世共賢,天將文筆付家傳。清新未要梅花賦,射虎留看第二篇。”元好問詩(shī)后自注:“鄉(xiāng)先生宋濟(jì)川,以《射虎詩(shī)》著名。”[3](P305)可惜《中州集》沒有收錄這首詩(shī)。進(jìn)入元代,著名文人姚樞(號(hào)雪齋)曾手書這首詩(shī),墨跡為宋楫曾孫宋衜所收藏,王惲在宋衜家見到這首詩(shī),并寫下《跋雪齋書宋孟州獵虎詩(shī)卷后》一文:
據(jù)《元史·宋衜傳》,宋衜至元十八年任秘書監(jiān)、二十年任太子賓客,所以該詩(shī)當(dāng)寫于至元二十一年(1284)前后。但是,就是這樣一首再三受人稱贊的名作,從此就消失于天壤之間。名作尚且如此不幸,還有多少普通之作湮沒不傳?
使宋金人的作品嚴(yán)重散佚,讓我們無(wú)法還原歷史,幸存的零星材料就更加珍貴,能夠幫助我們走近歷史。
一、異樣的南宋風(fēng)光
南宋使金文人的創(chuàng)作,基本上是兩大主題,一是抒寫重回故國(guó)所激起的愛國(guó)之情,二是記錄沿途民俗風(fēng)光,寫景抒懷。兩大主題中,前者比例更大,地位更加突出。使宋金人的創(chuàng)作與此不同。無(wú)論是漢族士大夫還是少數(shù)民族官員,出使南宋一般不會(huì)激發(fā)出愛國(guó)之情,即使有少數(shù)漢族士大夫進(jìn)入趙宋政權(quán)心有所感,也不會(huì)輕易流露出來(lái)。他們的創(chuàng)作中最突出的主題是寫景紀(jì)行。
金人使宋,途經(jīng)盱眙、淮陰、高郵、鎮(zhèn)江、蘇州等地,他們渡過淮河,進(jìn)入宋國(guó)境內(nèi),南方風(fēng)物給北方人以新鮮感,沿途名勝更是激起文人的游覽興趣。黨懷英《過棠梨溝》作于今江蘇淮陰境內(nèi):“地僻人煙少,山深澗谷重。坡陁下長(zhǎng)坂,迤邐失諸峰。問俗知懷土,聽歌識(shí)相舂。幾家茅屋外,田畝自衡從。” 蘇北安寧質(zhì)樸的鄉(xiāng)村風(fēng)光,被他寫得古澹遙遠(yuǎn),靜穆如畫。當(dāng)他轉(zhuǎn)入高郵,看見冬日南國(guó)天空,感覺到與北方不同的另一世界:
■
■
雨雪天氣,南方天空開闊低垂,水道曲折平緩,道路泥濘,船行緩慢,深夜還能驚動(dòng)河畔的烏鵲。“潮吞”兩句景象闊大,句式精工。離開洪澤,黨懷英到達(dá)鎮(zhèn)江,登上途中最著名的景點(diǎn)——金山,寫下一首紀(jì)游長(zhǎng)詩(shī)《金山》,該詩(shī)按時(shí)間、空間順序一路寫來(lái),從高郵風(fēng)雪行舟到揚(yáng)州夜色城樓,天氣日漸晴好,寫景也漸入佳境。中間部分寫登高覽勝的喜悅之情,然后順勢(shì)而下,寫遠(yuǎn)處景色,展望行程,抒寫留戀之情。全詩(shī)敘事、寫景、抒情,暢達(dá)自如,處處突出異鄉(xiāng)人的新鮮感。
使宋途中,蘇州則是另一番景象。在很多北方人看來(lái),蘇州是典型的南方水鄉(xiāng),蘇州女子更是國(guó)色天香,柔情似水。任詢?cè)谔K州宴會(huì)上看見一群與北方很不相同的蘇州歌女,情不自禁,寫下了名為《蘇州宴》實(shí)為歌詠蘇州女子的詩(shī)歌:
■
蘇州歌女皮膚白皙嬌嫩,歌聲軟綿甜蜜,舞姿輕盈曼妙,著裝鮮艷華麗,像是空中落花,像是凌波仙子。全詩(shī)以水為主脈,水一樣的女子,水一樣的離情,突出了蘇州女子水靈的特點(diǎn),強(qiáng)化了作者的惜別之情。
按照外交禮儀,金國(guó)使者到達(dá)杭州之后,會(huì)安排一些游覽杭州名勝的活動(dòng),如天竺寺燒香、玉津園躬射、游覽西湖、浙江亭觀潮等[5](P160)。其中西湖、錢塘江潮是最具吸引力的兩大景點(diǎn)。隨著柳永《望海潮》(東南形勝)、蘇軾《飲湖上初晴后雨》等詩(shī)詞的遠(yuǎn)播,這兩大景點(diǎn)早已深入人心。相傳施宜生使宋時(shí),完顏亮暗中派遣幾位畫工隨行,目的是要“圖臨安之城邑及吳山、西湖之勝以歸”,完顏亮看后更加堅(jiān)定了“垂涎杭越”的野心[6](P95)。所以,使宋金人一般都喜歡游覽這兩個(gè)景點(diǎn)。在為數(shù)不多的使宋金人詩(shī)歌中,至少有三首直接描寫西湖的作品。任詢的《西湖》正面寫西湖之景,黨懷英則舍棄西湖山水美景,別具懷抱,專寫秋菊:
■
菊花并非西湖的特色,除第一句具有杭州西湖的特征之外,其他詩(shī)句都不見西湖背景。黨懷英借詠秋菊來(lái)抒寫高潔孤清之情懷,別有懷抱。黨懷英于繁華富庶的熱鬧之處,為何偏偏鐘情偏僻幽清的菊花?現(xiàn)已不可知。他的這種舉動(dòng),令人想起他的同學(xué)辛棄疾的名句:“驀然回首,那人卻在燈火闌珊處!”
杭州的另一名勝錢塘江潮以壯觀而享有盛名,任詢的《浙江亭觀潮》寫得氣勢(shì)逼人:
■
一開篇就是大潮涌起,洶涌澎湃,蛟蜃奮馳,隨后高潮驟至,如同巨鹿之戰(zhàn),百萬(wàn)雄兵,呼聲響震天地,又如昆陽(yáng)夜戰(zhàn),暴雨傾盆,劉秀大敗王尋、王邑。在這大潮中,有異常勇敢的弄潮兒,手執(zhí)青旗,出沒于波濤之中。接著江潮退去,恢復(fù)往常的平靜,但詩(shī)人心靈大為震撼,仍然心潮起伏。全詩(shī)每四句一層,變化多端,抑揚(yáng)頓挫,描寫形象生動(dòng),是金代七言古詩(shī)的杰作。
南宋的風(fēng)光給金人留下美好而深刻的印象,直到歸國(guó)之后,他們還回憶起南國(guó)風(fēng)光。任詢?cè)跐?jì)南看到類似江南的煙水之景,情不自禁地回憶起使宋經(jīng)歷:“滿目江南煙水秋,濟(jì)南重到憶南游。便欲移家漁市側(cè),輕蓑短棹弄扁舟。”贊美濟(jì)南黃臺(tái)美如江南,也就是懷念江南秀美景色。
使宋金人的上述寫景詩(shī),選擇的主要是南宋獨(dú)特的名勝,與北方不一樣的南國(guó)風(fēng)情,從中折射出金人的新鮮與好奇的眼光。黨懷英的《過棠梨溝》、《金山》,任詢的《浙江亭觀潮》、《蘇州宴》等頗具藝術(shù)性,其水平不亞于南宋同類詩(shī)歌。金人使宋,客觀上擴(kuò)大了金人的視野,豐富了金代詩(shī)歌的創(chuàng)作,讓金國(guó)其他文人對(duì)南宋也能有更多的了解。
當(dāng)然,并不是所有使宋金人對(duì)南國(guó)風(fēng)光都感興趣,都有詩(shī)人的藝術(shù)感覺,尤其是少數(shù)女真族官員,不懂山水,不解文學(xué),還妄自尊大。天德二年(1150),完顏思敬與翟永固出使南宋,南宋按照慣例,請(qǐng)他們觀看錢塘江潮。完顏思敬不識(shí)高低,拒不觀看,還以金國(guó)的江水與錢塘江潮相比,說什么“我國(guó)東有巨海,而江水有大于錢塘者”[7](P1625)。他回金后,竟然還升任尚書右丞,又是不可思議之事。
二、多樣化的使宋心態(tài)
眾所周知,南宋使金文人有許多屈辱、辛酸,而與之相應(yīng)的使宋金人又是怎樣的心態(tài),則鮮為人知。他們的作品為我們了解其心態(tài)提供了寶貴的材料。
國(guó)家實(shí)力決定了外交的資本,決定了外交官的心態(tài),古今中外,莫不如此。在金與南宋交往中,金占據(jù)了軍事與外交的優(yōu)勢(shì),南宋向金稱臣、稱侄、納貢,很容易助長(zhǎng)金國(guó)使節(jié)的優(yōu)越感。我們從有關(guān)史料中不時(shí)能看到金國(guó)使節(jié)倨傲的言行。天眷元年(1138),右司侍郎張通古以詔諭江南使的身份出使南宋,與南宋議和,到達(dá)南宋朝廷,拒不向宋高宗北面稱臣,并發(fā)表一通宏論:“大國(guó)之卿當(dāng)小國(guó)之君。天子以河南、陜西賜之宋,宋約奉表稱臣,使者不可以北面。若欲貶損使者,使者不敢傳詔。”[7](P1860)宋高宗不得已作了讓步。一般情況下,金國(guó)使節(jié)會(huì)受到南宋的禮遇和厚待。皇統(tǒng)三年(1143),完顏曄赴南宋賀正旦,南宋賞賜大使金1400兩,副使金880兩,還有衣帛雜物。這種豐厚的賞賜后來(lái)成了慣例,明昌年間,路伯達(dá)使宋,回金后捐出部分賞賜,用來(lái)“佐軍”,路伯達(dá)去世后,金章宗將其捐助歸還。路伯達(dá)的夫人又把它捐給州學(xué),“買上田二千畝有奇”[2](P405)。可見出使所得是多么豐厚!對(duì)許多金人來(lái)說,出使南宋是難得的美差。大定六年(1166),魏子平第二次出使南宋,金世宗特意對(duì)他說:“使宋無(wú)再往者,卿昔年供河南軍儲(chǔ)有勞,用此優(yōu)卿耳。”[7](P1976)在這種利好的背景下,金人常常以得意揚(yáng)揚(yáng)的姿態(tài)出使南宋,這在現(xiàn)存的文學(xué)作品中有不同程度的體現(xiàn)。
金國(guó)使節(jié)普遍有一種身份自豪感。貞元元年(1153)冬,蔡松年以賀正旦使身份出使南宋,其子蔡珪隨行,蔡珪寫下《撞冰行》:
■
寒冬季節(jié),江面結(jié)冰,需要有破冰船開道。蔡珪這首題為《撞冰行》的詩(shī)歌,不寫破冰之舉,而是從反面寫不需破冰。由于當(dāng)年氣溫偏高,河道沒有結(jié)冰,水波溶溶,破冰工和破冰船都閑置一旁,使節(jié)的船隊(duì)暢通無(wú)阻,蔡珪心情舒暢。結(jié)尾兩句將破冰工的安閑自在歸之為“借余潤(rùn)”,仿佛是他們的到來(lái)給南宋帶來(lái)了溫暖、給破冰工帶來(lái)了幸福。蔡珪自稱貞元使者,突出金國(guó)使節(jié)身份,其實(shí)他剛二十歲左右,應(yīng)該只是三節(jié)人從,卻有著如沐春風(fēng)的良好感覺。黨懷英的《奉使行高郵道中》也是寫冬天出使,重點(diǎn)在寫沿岸景色:
■
寫景精工如畫,次聯(lián)摹寫尤為細(xì)致。尾聯(lián)敘寫其他船只避讓的情形,在平靜敘述中隱含自豪,自稱“龍節(jié)”,也是強(qiáng)化其大金國(guó)使節(jié)的身份。
金代后期對(duì)宋的優(yōu)勢(shì)已經(jīng)大不如前,金人的自豪感隨之逐漸削弱。元好問《題張彥遠(yuǎn)江行八詠圖》與上引王競(jìng)詩(shī)歌是類似題材:“楚江平浸楚山流,放眼江山得意秋。一寸霜毫九云夢(mèng),合教轟醉岳陽(yáng)樓。”據(jù)題下自注:“奉使時(shí)所見。”該畫是當(dāng)時(shí)文人張彥遠(yuǎn)出使南宋之作①。元好問夸贊張彥遠(yuǎn)的繪畫才華,同樣是胸懷云夢(mèng),卻不再是“了西湖”,而是“轟醉岳陽(yáng)樓”,更能看出文人的浪漫情懷和時(shí)代的差異。
正大七年(1230),蒙古大兵壓境,金人為避免南北受敵,不得不與南宋議和,這時(shí)議和的主動(dòng)權(quán)轉(zhuǎn)入南宋人手中,出使南宋的任務(wù)就不再輕松,愿意承擔(dān)任務(wù)或者能夠勝任出使的人寥寥無(wú)幾。朝廷物色王渥出使南宋,王渥三次到達(dá)揚(yáng)州,與南宋談判,最后以失敗而告終。有人在驛亭題詩(shī)嘲笑他一事無(wú)成:“來(lái)往二年無(wú)一事,青山也解笑行人。”王渥作詩(shī)回應(yīng):“二年奔走道途間,知被青山笑往還。只向江南南岸老,行人應(yīng)更笑青山。”[2](P331)自嘲中有許多無(wú)奈。他在戰(zhàn)火紛紜之際,敢于去敵國(guó)前線地區(qū),表現(xiàn)出相當(dāng)大的勇氣,雖沒有完成任務(wù),卻不妨礙其職位升遷,他還因此贏得南宋人的尊敬,元好問說“宋人愛其才,有中州豪士之目”[2](P327)。
除了時(shí)代因素之外,不同的使節(jié)受不同因素的影響,其心態(tài)又會(huì)有一些個(gè)性化的變化。
黨懷英在自豪的同時(shí),又有莫名的幽恨。上文曾征引其《西湖晚菊》,借深秋菊花抒寫個(gè)人孤寂情懷。他的《西湖芙蓉》所寫的倒是西湖十景之一的荷花,但不是表現(xiàn)荷花的富麗之美,立意不同于柳永的“三秋桂子,十里荷花”、楊萬(wàn)里的“接天蓮葉無(wú)窮碧, 映日荷花別樣紅”:
■
黨懷英筆下的西湖荷花像是一位美艷的怨婦,一腔深情,卻不遇知音,無(wú)處訴說。他的這種寫法,是單純的詠物還是別有寄托?按照中國(guó)文學(xué)香草美人的比興傳統(tǒng),這樣感情色彩強(qiáng)烈的詩(shī)歌應(yīng)該別有所指,只是我們現(xiàn)在不清楚黨懷英使宋的具體時(shí)間和背景,無(wú)法考知其詳情。黨懷英年輕時(shí)曾與辛棄疾一同討論過投奔南宋之事,這時(shí)他以金國(guó)使節(jié)身份到達(dá)南宋,是否會(huì)想起他在南宋的同學(xué)辛棄疾呢?是否想起自己當(dāng)年投奔南宋的念頭?這些都已不得而知了。
對(duì)南宋還懷有一絲感情的是由宋入金的施宜生。施宜生在宋已有科名及官職,因參加農(nóng)民起義而被捕,逃往偽齊,再由齊入金,歷任禮部郎中、翰林直學(xué)士、禮部侍郎等職。正隆四年(1159),完顏亮正在籌劃南伐,任命69歲的施宜生為賀宋正旦使。施宜生“自以得罪北走,恥見宋人。力辭,不許”。到達(dá)杭州之后,南宋特意讓他的同齡故人、吏部尚書張燾擔(dān)任館伴使。據(jù)《建炎以來(lái)系年要錄》、《夷堅(jiān)志》、《桯史》等多種史料記載,張燾“以首丘桑梓語(yǔ)之”,所以為之所動(dòng),“頗漏敵情”,各家記載多有出入,茲引《金史·施宜生傳》如下:
■
施宜生泄露敵情之事,輾轉(zhuǎn)流傳,真真假假,互異其辭,“坐是烹死”云云,屬道聽途說敷衍而成[8](P108)。但施宜生老來(lái)回鄉(xiāng),故鄉(xiāng)之念自難避免,借隱語(yǔ)泄露金國(guó)南伐意圖,當(dāng)是可能。
施宜生使宋期間留下兩首詩(shī)歌,一首是《題將臺(tái)》:
■
前兩句寫落寞心情。寒冬季節(jié),梅花還沒有全開,景色灰暗,自己年邁,已經(jīng)無(wú)心無(wú)力攀登將臺(tái)山,眺望錢塘江和西湖。后兩句抒寫客愁,意味復(fù)雜。作為金國(guó)使節(jié),客居江南異鄉(xiāng),不免滋生客愁,思念北方,這是表層意義;作為南宋的游子,江南是其故鄉(xiāng),北方是他的客居地。自己身在江南,卻不能終老故土,落葉歸根,這可能才是詩(shī)人真正要表達(dá)的內(nèi)在意義。之所以寫得這么隱晦,當(dāng)與他的雙重身份相關(guān)。另一首詩(shī)歌是《感春詩(shī)》:
■
詩(shī)中江南、塞北對(duì)舉,當(dāng)是有過塞北經(jīng)歷、身在江南時(shí)所作,也就是作于出使南宋期間。詩(shī)人老來(lái)因公回到故鄉(xiāng),感慨良多,開篇即言“感事傷懷誰(shuí)得知”,這種無(wú)人理解的傷感并不是簡(jiǎn)單的感春傷春,而是“感事”,有感于南北奔波的人生。眼前的江南春意濃郁,當(dāng)然遠(yuǎn)比自己定居的塞北要美好,多來(lái)年,故鄉(xiāng)一直讓他魂?duì)繅?mèng)縈,如今身處故鄉(xiāng)又恍如夢(mèng)寐,似是似非,因?yàn)楣枢l(xiāng)難以久留,所以讓他感到非常憂愁。施宜生的這兩首詩(shī)與一般的思鄉(xiāng)詩(shī)不同,一般的思鄉(xiāng)詩(shī)是身在他鄉(xiāng)思念故鄉(xiāng),而他的這兩首詩(shī)是身在故鄉(xiāng)思故鄉(xiāng),是游子對(duì)故鄉(xiāng)的留戀,同時(shí),他的這種思鄉(xiāng)之情還與感春傷時(shí)、非客非主的兩難身份相結(jié)合,從而表現(xiàn)出一種微妙復(fù)雜的人生況味。這是他這位使宋金人獨(dú)特的心態(tài)。
三、接送途中的文學(xué)活動(dòng)
我們考察使宋金人的文學(xué)活動(dòng),不應(yīng)局限于他們有限的創(chuàng)作,還應(yīng)該兼顧到與他們相關(guān)的文學(xué)活動(dòng)。他們出發(fā)前,有送行,到南宋境內(nèi),有接伴館伴送伴陪同;離開時(shí)有餞行,所存詩(shī)歌雖然不多,卻構(gòu)成了較為完整的出使文學(xué)系列。
出使南宋既是美差,又是長(zhǎng)途公差,所以在金國(guó)境內(nèi),總會(huì)有些親友相送,也就會(huì)有一些送別詩(shī)歌。明昌四年(1193)七月,董師中出使南宋,馮璧為他作詩(shī)送行,董師中特別高興:“喜見顏間。詩(shī)四韻,每誦一句,輒為一舉觴。”[2](P282)馮璧這首詩(shī)現(xiàn)已不存,但存下了另外一首《送人出使》:“陽(yáng)春有腳蘇疲瘵,水鏡無(wú)心照潔污。九道澄清天意切,人才一一似君無(wú)。”送別對(duì)象不明。張汝霖(字仲澤)大定十三年(1173)出使南宋,酈權(quán)作《留仲澤》詩(shī)為他送行:
■
該詩(shī)作于承平時(shí)期,寫得富貴堂皇,既稱贊了對(duì)方的文武才華,又祝愿對(duì)方升遷,達(dá)到了聯(lián)絡(luò)感情、增進(jìn)關(guān)系的目的,是比較典型的應(yīng)酬之作,其文學(xué)意義則較有限。
金國(guó)使者入宋之后與宋人交往,至少有兩方面的文學(xué)意義。
一是激發(fā)南宋人的愛國(guó)感情。按照外交禮制,南宋要派接伴使去邊境迎接。楊萬(wàn)里于淳熙十六年十一月至紹熙元年二月(1189—1190)曾充任接伴使、送伴使,至邊境迎接賀正旦使裴滿余慶一行。楊萬(wàn)里沿途寫下了352多首詩(shī),收在他的《朝天續(xù)集》中,其中最著名的當(dāng)是《初入淮河四絕句》,這是他到達(dá)邊境的感受。在其他詩(shī)中,還有“白溝舊在鴻溝外,易水今移淮水前”(《題盱眙軍東南第一山》)、“不去掃清天北霧,只來(lái)卷起浪頭山”(《嘲淮風(fēng)》)等愛國(guó)詩(shī)句。客觀上,是金人使宋行為激發(fā)了楊萬(wàn)里的愛國(guó)情感,推動(dòng)了南宋愛國(guó)主義詩(shī)歌的創(chuàng)作。周汝昌先生說:“誠(chéng)齋此一行,寫出了一連串極有價(jià)值的好詩(shī),甚至可以說在全集中也以這時(shí)期的這一分集(《朝天續(xù)集》)的思想性最集中、最強(qiáng)烈。”[9](P18)莫礪鋒先生比較楊萬(wàn)里九部詩(shī)集的作品量、時(shí)間跨度,計(jì)算出平均每年作詩(shī)的數(shù)量,結(jié)論是迎送金使這一年作詩(shī)量最大,按10個(gè)月計(jì)算,平均一年達(dá)484首[10]。如果按照迎送金使來(lái)回實(shí)際不足4月時(shí)間來(lái)計(jì)算,年平均創(chuàng)作量將超過到1500首,這無(wú)疑是楊萬(wàn)里創(chuàng)作的年最大數(shù)量。這說明,接送金使的活動(dòng)大大激發(fā)了他的創(chuàng)作熱情。其他接送伴使也有少量愛國(guó)詩(shī)作,如曹彥約《陪使者護(hù)客晩發(fā)京口》也是不堪迎送金人的愛國(guó)詩(shī)篇:
■
該詩(shī)是作者護(hù)送金國(guó)使者回程時(shí)的作品,具體時(shí)間和護(hù)送對(duì)象不詳。這首詩(shī)十分珍貴,形象地向我們展示了金國(guó)使者對(duì)南宋構(gòu)成的沉重負(fù)擔(dān)。送別陣容宏大,場(chǎng)面熱烈,來(lái)來(lái)往往,絡(luò)繹不絕。連軍馬都派上了用場(chǎng),沿途縣官更是要恭恭敬敬、唯唯諾諾地迎來(lái)送往。為了使節(jié)的航行,閉閘蓄水,這時(shí)再開閘放水,夜晚用火把照明,火光映紅了兩岸山巒。朝廷大員還要求,如果船只不足,各級(jí)政府還要加大催征船只的力度。其實(shí),金國(guó)使團(tuán)三節(jié)人等并不多,為什么要?jiǎng)佑迷S多船只?無(wú)非是送給他們的財(cái)物太多太多,使團(tuán)儼然成了龐大的商隊(duì)。詩(shī)人對(duì)此厭煩至極,最后義憤填膺地質(zhì)問誰(shuí)是甘心事仇、恬不知恥的始作俑者?自古以來(lái),災(zāi)禍都源于內(nèi)因,都是放逐忠良寵信小人的結(jié)果。全詩(shī)言辭激烈尖銳,將矛頭直接指向了宋王朝的最高統(tǒng)治者,真實(shí)地抒發(fā)了作者的愛國(guó)之情。
二是促進(jìn)了南北文學(xué)的交流。南宋根據(jù)金使情況,精心挑選接伴使、館伴使、送伴使。施宜生使宋,南宋安排張燾做館伴使,可以看出南宋的用心。大定二十八年(1188),田彥皋出使南宋。田彥皋此前擔(dān)任過范成大的接伴使,南宋人對(duì)他有所了解,知道他頗讀詩(shī)書,周必大特意上奏朝廷,要求“須擇得一知書者,準(zhǔn)備應(yīng)酬”[11](卷一五二)。南宋的這些接伴、館伴、送伴使與金人朝夕相處,除了外交公務(wù)之外,也會(huì)交流其他信息。楊萬(wàn)里擔(dān)任接送伴使時(shí),就了解到新即位的金章宗的一些政策:“臣近因接送北使,往來(lái)盱眙,聞新酋用其宰臣之策,蠲民間房園地基錢,又罷鄉(xiāng)村官酒坊,又減鹽價(jià),又除田租一年,竊仁義,假王政,以誑誘中原之民,又使虛譽(yù)達(dá)于吾境,此其用意不可不察。”[12](P2949)他們既然能交流敏感的政策,就更能展開文學(xué)交流了。楊萬(wàn)里詩(shī)中有陪金使上元節(jié)觀燈、游惠山等記錄,可惜楊萬(wàn)里接待的正使是沒有文學(xué)特長(zhǎng)的女真人裴滿余慶,有文學(xué)修養(yǎng)的漢族副使現(xiàn)已失考,但可以推測(cè),他一定親眼目睹了如日中天的誠(chéng)齋體,一定會(huì)珍惜這難得的機(jī)會(huì)增進(jìn)對(duì)誠(chéng)齋體的了解。誠(chéng)齋體傳入北方,是否與此經(jīng)歷有關(guān)?不無(wú)可能。其他詩(shī)人在迎送途中,也會(huì)有相關(guān)之作,如虞儔有《往瓜洲護(hù)使客回程》一詩(shī),說明迎送途中常伴有文學(xué)活動(dòng)。
需要說明的是,南宋文人與金國(guó)使節(jié)之間的文學(xué)交流總體有限,我們現(xiàn)在還沒有發(fā)現(xiàn)南北文人次韻唱酬的作品(僅有南宋使金文人與金國(guó)接伴使之間的唱和)。由于敵對(duì)政權(quán),不同身份,他們之間的感情距離較大,難以結(jié)下友情。紹熙二年(1191),袁說友充當(dāng)金國(guó)賀生日使接送使,最后為金使餞行,有《餞金使出北關(guān)風(fēng)雨大作》傳世:
■
餞別對(duì)象當(dāng)是女真人完顏兗一行[7](P1459)。與一般餞別詩(shī)不同,該詩(shī)沒有抒寫常見的惜別之情,而是著力描寫夏秋間鄉(xiāng)野豐收喜人景象以及詩(shī)人送別金使之后的輕松喜悅心情。這種歡快格調(diào)的餞別詩(shī),可謂別具一格,因?yàn)轲T別的對(duì)象是讓南宋人厭煩的金使,送走他們,是件快事。所以,這種餞別詩(shī)不太可能與金人交流,因而也就失去了文學(xué)交流的意義。
參 考 文 獻(xiàn)
[1]趙永春. 金宋關(guān)系史研究[M]. 長(zhǎng)春:吉林教育出版社,1999.
[2]元好問. 中州集[M]. 上海:中華書局上海編輯所,1958.
[3]元好問. 元好問全集[M]. 太原:山西古籍出版社,2004.
[4]王惲. 秋澗集[M]. 影印文淵閣四庫(kù)全書本.
[5]吳曉萍. 宋代外交制度研究[M]. 合肥:安徽人民出版社,2006.
[6]岳珂. 桯史[M]. 北京:中華書局,2005.
[7]脫脫等. 金史[M]. 北京:中華書局,1975.
[8]王慶生. 金代文學(xué)家年譜[M]. 南京:鳳凰出版社,2005.
[9]周汝昌. 楊萬(wàn)里選集[M]. 上海:上海古籍出版社,1979.
[10]莫礪鋒. 論楊萬(wàn)里詩(shī)風(fēng)的轉(zhuǎn)變過程[A]. 唐宋詩(shī)歌論集[C]. 南京:鳳凰出版社,2007.
[11]周必大. 文忠集[M]. 影印文淵閣四庫(kù)全書本.
[12]辛更儒. 楊萬(wàn)里集箋校[M]. 北京:中華書局,2007.
[責(zé)任編輯杜桂萍]
Literary Observation of Scholars of Jin Visiting Song
HU Chuan-zhi
(Study Center of Chinese Poetics, Anhui Normal University, Wuhu, Anhui 241000, China)
Abstract: In the confrontation period between Song and Jin Dynasty, Jin sends over 130 ambassadors to South Song, including many scholars. Their literary works, due to severe loss and lesser achievement, is neglected ever since. From what is left it can be seen that their recording style of poetry aims at showing place of interest of South Song and their variety of attitudes with pride as the central one. Their visit leads to the fact that staff of South Song accompanying those ambassadors writes poetry to express their complicated feelings.
Key words: Jin Dynasty; ambassador; South Song; literary creation