摘 要: 本文主要闡述了系統功能語言學的形成發展歷程。作為系統功能語言學的創始人和發展者,韓禮德更側重于對語言學的純理論研究,他研究如何把語言學應用到外語教學中比較少。本文介紹了其他應用語言學家把他的理論應用到外語教學實踐中去發展了許多新的教學方法及其語言學理論對于外語教學實踐的深遠指導意義。
關鍵詞: 系統功能語言學 外語教學實踐 應用
1.理論概述
1.1韓禮德與系統功能語法
系統功能語言學理論的重要奠基者和代表人物——韓禮德,從上個世紀60年代致力于研究語言功能,并闡釋了語言本身與語言社會功能之間的關系,堅持從系統和功能的角度研究語言。《功能語法導論》(1994[1985])的出版標志著其系統功能語言學理論的整體性和系統性已基本形成并日趨成熟。作為倫敦學派著名的語言學家,他繼承并發展了弗斯的學術思想,對喬姆斯基的形式理論提出異議。他的理論和思想得到前所未有的傳播和世界范圍內的普遍認同。
1.2系統功能語言學下的三大宏觀功能
韓禮德的系統功能語法側重于語言的語用研究,從對人們語言學習的研究過程中完成了由工具功能(instrumental)、控制功能(regulatory)、反映功能(interactional)、表達功能(informative)、個人功能(personal)、啟發功能(heuristic)、想象功能(imaginative)向“概念(ideational)功能”即語言具有反映客觀世界事物發生的進程,以及人們內心世界的功能、“交際(interpersonal)功能”即語言具有建立、維系和反映人際關系的功能、“語篇(textual)功能”即語言具有組句成篇,并根據交際語境組織信息并傳遞信息的功能這三種純理功能的凝練[1]。這三大純理功能的語法構成分別是“及物系統”、“情態系統”與“銜接手段”。“及物系統”是語言中承載過程的系統包括物質過程、聯系過程與心理過程,它代表了語言中的邏輯與經驗意義;“情態系統”表示語言表述者的身份,以及其態度、評價,實現語言的人際溝通的功能;“銜接手段”使語言實現語篇的銜接包括文內銜接或文外互文,它實現語篇的意義連貫[2]。
在系統理論中,語言被看作是用來實現其交際和交流功能的包含三個層次的社會符號系統:包括語義系統(semantic system),詞匯—語法系統(lexico-grammatical system)和語音系統(phonological system)。每一個系統都是一個意義潛勢系統,是選擇的范圍,每一個層次依次在下一個層次中得到體現:語音層體現語法層,語法層體現語義層,而語義層又是語言系統之外的更高層次的符號系統的體現,這個符號系統就是韓禮德稱之為“行為潛勢”的社會符號系統[3]。而語言被看做是將“行為潛勢”轉換為“意義潛勢”的系統[4]。
1.3語境的意義
以上說到在語言符號系統當中語義層為其所重,語義所承載的意義就是語言成分在具體語境中的作用,而語言的目標就是將語言內語義成分與語言外因素即語境相聯系,使它們之間實現對立統一的相互影響和制約,從而實現其信息純理功能的傳遞。
2.理論應用
2.1韓禮德的語言教學研究介紹
韓禮德對語言學理論與語言教學實踐之間關系的論述是比較早的,在其1964年合作出版的專著《語言科學與語言教學》一書中韓禮德等在探討了語言學理論的基礎上論述了語言學在語言教學中的作用,這是探討語言學與語言教學的基礎。然后,他們探討了語言教學與語言學習問題,以及語言教學的方法;接著用兩章的篇幅探討了母語學習和外語學習問題[5](p55)。韓禮德等人對語言教學,特別是外語教學的論述,可以歸納為以下幾點:(1)語言學和語音學對語言教學的作用是提供描述,而不是可以代替語言教學。(2)應用語言學是一個主題,而不是一個學科。(3)外語教學主要是教授掌握外語的技能。外語知識的學習只是輔助性的,有利于促進外語學習,但不能代替外語技能訓練。(4)外語教學主要涉及幾個教學階段:項目限定、項目分級、項目的講授、測試。(5)外語教學應該首先從教授口語開始,不必要有書面材料;語法翻譯法不是外語教學的好方法。應該以訓練學生的語言技能,提高學生的交際能力為主。(6)外語教學最好的模式應該是綜合性的以發展學生的意義潛勢為主的模式。(7)在外語教學中還要考慮外語教學的環境,選擇所教授的方言和語域等語言變體。(8)兒童語言發展對語言教學,特別是外語教學很有啟發:他提供了兒童實際獲得語言的過程。
2.2韓禮德語言教學理論對外語教學理論的深遠影響
2.2.1在其語言功能和語言選擇等理論的影響下產生了交際教學法。
交際教學法在很大程度上是在韓禮德的系統功能語言學理論的基礎上發展起來的,交際教學法產生于三大理論根源,分別是語言學根源:韓禮德的語言的意義系統和功能理論;社會學根源:“交際能力”(communicative competence);理論和哲學根源:言語行為理論(speech act theory)。
20世紀70年代,交際教學法就主張語言教學應以語言交際能力的培養為目標,四種語言技能的獲得應遵循聽、說、讀、寫的順序,并且語言知識與交際功能相互依賴。1981年,英國把適應語言形式的交際功能明確定為教學大綱的中心。韓禮德認為語言學與說話人的行為或者討論的題目有關,因為只有通過使用語言來學習語言,才是語言的全部功能,學習一門語言實質上是獲得一種完成不同功能的語言手段。
2.2.2在其語域理論的影響下產生了特殊用途英語教學方法。
語域分析理論是根據語境來研究語言變體和語篇的類型的。語言變體是與語境類型相聯系的,特定的情景類型決定特定的語言變體和特定的語篇類型;特定的語言變體和語篇類型由特定的詞匯語法模式來體現。所以,進行特殊用途英語教學的首要問題是進行學習者的需要分析,然后要確定學習者需要達到的水平或者能力,最后確定教學材料和方法。學生的需要可以有兩種解釋:一是學生學習了語言后,要用它干什么。這是以目標取向的需要定義,是與終極行為相關的,是學習的結果。二是學生如何做才能獲得他學習目標所規定的能力。這是以過程取向的需要定義,是與轉換行為相關的,是學習的措施。
2.2.3在其情景語境和文化語境理論的影響下產生了以文化為基礎的外語教學法。
韓禮德的系統功能語言學促進了文化和情景理論的成熟,外語學習過程就是圍繞在一個由語篇、情景語境、文化語境、互文語境、文內語境這五種因素構成的范疇內的。其中的文化語境是其它語境的基礎,指在話語事件中參與者之間的有關機構和思想意識方面的背景知識。由于外語教學的參與者并沒有完全處于同一的語境文化范疇內,意識不到話語中的文化內涵。所以,在外語教學中,教師應該使學生學會本族語的話語模式,并將其運用于外語交流中去。
在外語課堂中,文化是通過學生之間或者教師與學生的對話來創造和激活的。在對話中,參與者不僅重塑了已有的文化語境,而且具有創造一個新文化的潛力,因為對話是在外語環境中進行的。法國語言學家沙錄竇[7]認為講話者和聽話者在交際中都同時扮演兩個角色:發話者同時也是交際者;受話者同時也是闡釋者。在產出過程中,發話者向受話者發話,同時認為他發出的話符合受話者的交際目的。在闡釋過程中,受話者建立了發話者講話目的的印象,并傳送給發話者。
2.2.4在其語境與意義之間的關系理論下發展了體裁理論,并產生了以其為基礎的教學方法。
韓禮德將體裁歸屬于話語方式,哈桑[8]把它視為同語域相同的概念,但馬丁[9]等認為,體裁是文化的一部分,是出現在情景語境之上的。他在其分析模式中區分四個層次:觀念形態、體裁、語域、語言,而他的語言層次又包括語義層,所以他的語域和體裁都在語言之外和之上,即觀念形態決定體裁,體裁決定語域,語域決定語言。觀念形態(ideology)是文化的主要組成部分。以上這些語篇體裁分析方法都為以語篇為基本單位進行語言教學,提供了教學方法和分析模式。依據教學循環圈[10]可以將教學過程總結為以下幾個階段:一,建立場知識,教學循環圈的第一個階段是通過分析課文建立場知識;二,語篇模式化;三,共同創作語篇,此階段涉及把以上兩個階段的成果應用于實踐的過程,同時也是學生由口頭語言向書面語言過渡的過程;四,獨立創作語篇;五,評價和測試,在整個循環中都要隨時進行評估和評價,看教學是否達到了預期的目標,學生是否掌握了應該掌握的知識和能力。
3.結語
系統功能語言學是一門開放的學科,在現今的語言學研究領域中占有主要地位;同時系統功能語言學也在不斷地與其他學科和領域相結合,因此跨學科發展也是其發展的主要動力。任何一種理論只有不斷完善和求新才能有生命力,可以說系統功能語言學是不斷前進發展的。
參考文獻:
[1]趙德全.概念功能的傳譯——從功能語言學的角度看翻譯[J].河北大學學報,2006,(5).
[2]李君子.談韓禮德的系統功能語言學[J].科教文匯,2008,(9).
[3]Halliday.An Introduction to Functional Grammar[M].London.
[4]Halliday.The Social Interpretation of Language and Meaning[M].London.
[5]張德祿.系統功能語言學在外語教學中的應用[J].外語藝術教育研究,2006,(2).
[6]張德祿.功能語言學語言教學研究成果概觀[J].外語與外語教學,2005,(1).
[7]Kramsch,C.Context and Culture in Language Teaching[M].Oxford.
[8]Halliday. Hasan.Aspects of Language in a Social-semiotic Perspective[M].Oxford.
[9]Martin,J.System and Structure[M].Amsterdam and Philadelphia:Benjamins,1992.